background image

46

46

2.4) Notas sobre las conexiones:

La mayoría de las conexiones es sumamente sencilla; una gran parte

de ellas son conexiones directas de un sólo usuario o contacto, en

cambio otras son conexiones un poco más complejas.

La salida “Fototest” merece una descripción particular. Esta es una

óptima solución en términos de fiabilidad para los dispositivos de

seguridad, permite lograr la “categoría 2” según la norma UNI EN

954-1 (edic. 12/1998) respecto del grupo central y fotocélulas de

seguridad.

Cada vez que se acciona una maniobra, son controlados todos los

dispositivos de seguridad implicados y la maniobra comienza sólo si

todo está en perfectas condiciones. Si en cambio la prueba no da

resultado positivo (fotocélula encandilada por el sol, cables en

cortocircuito, etc.) se localiza la avería y la maniobra no se realiza.

Todo esto es posible sólo empleando una configuración en las

conexiones de los dispositivos de seguridad que prevé la conexión

de la alimentación de los transmisores de las fotocélulas a los bornes

8-9; mientras que la alimentación de los receptores se debe conectar

a la salida de los equipos auxiliares (bornes 13-14). 

Cuando se acciona un movimiento, en primer lugar se controla que

todos los receptores implicados en el movimiento den el asenso;

luego, se apaga la salida fototest y se controla que todos los

receptores señalen el hecho cortando el asenso; por último, se

reactiva la salida fototest y se controla nuevamente el asenso por

parte de todos los receptores.

Además, es aconsejable activar la sincronización cortando los

conectores puente de los transmisores; este es el único método para

garantizar que los dos pares de fotocélulas no interfieran entre sí.

Controle en el manual de las fotocélulas las instrucciones para el

funcionamiento sincronizado.

Si una entrada de FOTOCÉLULA no se utiliza (por ejemplo

FOTOCÉLULA2) y se desea igualmente la función fototest, habrá que

conectar mediante un conector puente la entrada no usada con el

borne N° 9 de la salida fototest.

TX

FOTOCÉLULA

(tarjeta PIU)

8

TX

FOTOCÉLULA

9

RX

RX

14

13

15

PIU (10)

18

Una vez que haya finalizado las conexiones del motor y de los

diferentes accesorios, es posible efectuar el ensayo de la instalación.

ATENCIÓN: las siguientes operaciones se efectúan con los

circuitos bajo tensión, la mayoría de los circuitos están

sometidos a bajísima tensión de seguridad y por lo tanto no

es peligroso; algunas piezas están sometidas a tensiones de

red, es decir, ¡MUY PELIGROSAS!  Tenga mucho cuidado en lo

que está haciendo y NUNCA TRABAJE SÓLO.

Se aconseja empezar con la central en "modo manual" y con todas

las funciones desactivadas (dip-switches en Off). En caso de

problemas en modo manual, suelte el botón de mando para que el

motor se detenga inmediatamente. También controle que todos los

trimmers de regulación estén al mínimo (girados hacia la izquierda),

sólo el trimmer "FUERZA" puede estar colocado al máximo.

A)

Desbloquee la cancela y colóquela a la mitad de la carrera,

luego bloquéela para que pueda abrirse o cerrarse libremente.

B)

Compruebe que haya seleccionado la tensión de alimentación

correcta en la caja de conexiones situada a la izquierda del

magnetotérmico.

C)

Alimente la central y controle que entre los bornes 13-14 y

entre los bornes 8-9 haya 24 Vca.

Ni bien la central está alimentada, los indicadores luminosos (LED)

que se encuentran en las entradas activas se tienen que encender;

además, transcurridos pocos segundos, el led “OK” tiene que

comenzar a centellear regularmente. Si esto no fuera así, corte

inmediatamente la alimentación y controle más atentamente las

conexiones.

El led “OK”, que está colocado en el centro de la tarjeta, tiene la

función de indicar el estado de la lógica interior: centellea

regularmente cada 1 segundo y señala que el microprocesador

interior está activo y espera el mando. Cuando el mismo

microprocesador reconoce una variación en el estado de una

entrada (tanto entrada de mando como dip-switch de las funciones)

se produce un centelleo doble rápido, incluso si la variación no

provoca efectos inmediatos. Un centelleo rápido por 3 segundos

indica que la central ha sido apenas conectada y está efectuando la

prueba de las piezas interiores; por último, un centelleo irregular e

inconstante indica que la prueba ha dado resultados negativos y, por

consiguiente, hay una avería.

D)

Entonces, controle que los leds que corresponden a las

entradas con contactos tipo NC estén encendidos (todos los

dispositivos de seguridad accionados) y que los leds que

corresponden a las entradas con contactos tipo NA estén

apagados (ningún accionamiento activo); si esto no se

produce, controle las conexiones y que todos los dispositivos

funcionen correctamente.

E)

Controle que todos los dispositivos de seguridad presentes en

la instalación funcionen correctamente (parada de emergencia,

fotocélulas, bordes neumáticos, etc.); cada vez que se activan,

tienen que apagarse los respectivos leds STOP,

FOTOCÉLULA.

F)

Controle que los finales de carrera estén bien conectados.

Mueva la cancela y controle que al alcanzar el punto deseado

se accione el final de carrera correspondiente, apagando el

respectivo led en la central

G)

Entonces, controle si el movimiento se efectúa en la dirección

correcta, es decir, controle que el movimiento previsto por la

central y aquél efectivo de las hojas correspondan. Este

control es fundamental; si la dirección es incorrecta, en

algunos casos (por ejemplo en modo semiautomático) la

cancela aparentemente podría funcionar regularmente; en

efecto, el ciclo ABRIR es parecido al ciclo CERRAR con la

diferencia fundamental de que los dispositivos de seguridad

son ignorados en la maniobra de cierre, la cual es

generalmente más peligrosa, y se accionarán durante la

3) Ensayo:

!

4

Содержание Mindy A500

Страница 1: ...zioni ed avvertenze per l installatore Instructions et recommandations pour l installateur Anweisungen und Hinweise f r den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcje i uw...

Страница 2: ...re of the standards applicable to the automatic gates and doors category may not install systems under any circumstances Whoever ignores such standards will be held responsible for any damage caused b...

Страница 3: ...t install the motor without the Mechanical travel stops Besides the standards referring to electrical installations in general automatic machines doors and gates we also supply some specific notes tha...

Страница 4: ...potential free no connections are allowed such as those defined as PNP NPN Open Collector etc Before making connections check that the selection corresponds to the available input voltage Any errors d...

Страница 5: ...9 Phototest 24 Vac output to power photoelectric cell transmitters Max 200mA 10 Open limit switch OPEN limit switch input 11 Common Common for limit switch inputs 12 Close limit switch CLOSE limit swi...

Страница 6: ...A Unlock the gate and take it halfway the run and then lock it now it is free to move in either the opening or closing direction B Make sure you have selected the correct input voltage on the terminal...

Страница 7: ...itch N 2 to ON and adjust the TP trimmer as required Then carry out an opening manoeuvre and check the time taken for the gate to close automatically Take great care when adjusting the FORCE F trimmer...

Страница 8: ...system will STOP Nothing will happen if PHOTOCELL triggers during an opening manoeuvre but if PHOTOCELL 2 on the PIU card triggers this will invert the direction of movement if PHOTOCELL triggers dur...

Страница 9: ...e This function allows the gate to be kept open only for the time required for transit it will always close automatically 5 seconds after the last PHOTOCELL activation regardless of the programmed Pau...

Страница 10: ...21 19 20 24 Vac Max 200mA 8 9 FCC 12 COM 11 FCA 10 FOTOTEST 5 4 3 6 7 V U W CH AP COM 230 V 400 V 2 1 LAMP 230 Vac 40W 42 41 44 43 RADIO COM 230 400 F2 0 5 A F1 0 5 A 400 V 230 V TL TP F OK TLM 230 V...

Страница 11: ...is made from various kinds of material some of which can be recycled Recycle or dispose of the product in compliance with current laws and by laws 10 2 Technical features of the control unit Mains po...

Страница 12: ...etto scrupoloso delle norme Personale non qualificato o non a conoscenza delle normative appli cabili alla categoria dei cancelli e porte automatiche deve assoluta mente astenersi dall eseguire instal...

Страница 13: ...lla corsa Oltre alle normative che riguardano gli impianti elettrici in generale gli impianti di macchine e di porte e cancelli automatici riportiamo altre note specifiche per questa centrale che rend...

Страница 14: ...pen Collector ecc Prima di iniziare con i collegamenti verificare se la selezionare corrisponde con la tensione di alimentazione disponibile Un errore in questa selezione pu provocare gravi danni ai c...

Страница 15: ...test Uscita 24 Vac per alimentazione trasmettitori delle fotocellule Max 200mA 10 Fca Ingresso finecorsa APRE 11 Comune Comune per gli ingressi finecorsa 12 Fcc Ingresso finecorsa CHIUDE 13 14 24 Vac...

Страница 16: ...esto del motore Verificare anche che tutti i trimmer di regolazione siano al minimo ruotati in senso antiorario solo il trimmer FORZA pu essere posto al massimo A Sbloccare il cancello e portarlo a me...

Страница 17: ...er la regolazione del Tempo Pausa TP selezionare il modo di funzionamento Automatico spostando in ON il dip switch N 2 quindi regolare il trimmer TP a piacere Per la verifica occorre eseguire una mano...

Страница 18: ...passa in uno stato di STOP In apertura l intervento di FOTO non hanno alcun effetto mentre la FOTO2 su scheda PIU provoca l inversione del moto in chiusura l intervento di FOTO provoca una inversione...

Страница 19: ...ta funzione permette di tenere il cancello aperto solo per il tempo necessario al transito infatti dopo l intervento di FOTO la chiusura avverr sempre con una pausa di 5 secondi indipendentemente dal...

Страница 20: ...c SCA COM 24V CH AP P P 18 13 15 14 17 16 21 19 20 24 Vac Max 200mA 8 9 FCC 12 COM 11 FCA 10 FOTOTEST 5 4 3 6 7 V U W CH AP COM 230 V 400 V 2 1 LAMP 230 Vac 40W 42 41 44 43 RADIO COM 230 400 F2 0 5 A...

Страница 21: ...dotto costituito da vari tipi di materiali alcuni possono essere riciclati Informatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento del prodotto attenendovi alle norme di legge vigenti a livello locale 10...

Страница 22: ...lations Le personnel non qualifi ou n tant pas la connaissance des normes applicables la cat gorie des Portes et portails automatiques doit abso lument s abstenir d effectuer les installations et de r...

Страница 23: ...e portes et portails automatiques nous donnons ci apr s des d tails sp cifiques cette centrale qui rendent l installation encore plus s re et fiable La ligne d alimentation vers la centrale doit toujo...

Страница 24: ...te connexion configuration de type PNP NPN Open Collector etc est exclue Avant de proc der aux connexions v rifier si la s lection correspond la tension d alimentation disponible Une erreur dans cette...

Страница 25: ...du clignotant 220 Vca max 40W 3 4 5 Moteur Ligne vers le moteur 230 Vca 400 Vca 6 7 Terre Connexion la terre de la centrale et du moteur 8 9 Test photocell Sortie 24 Vca pour alimentation metteurs des...

Страница 26: ...dip switch Off en cas de besoin en mode manuel quand on rel che la touche de commande on obtient l arr t imm diat du moteur V rifier galement que tous les trimmers de r glage sont au minimum tourn s d...

Страница 27: ...ndes Si m me quand on r gle le trimmer TL au maximum on n obtient pas un temps suffisant couper le shunt TLM situ sur le circuit imprim entre les trimmers TL et TP de mani re a obtenir un temps travai...

Страница 28: ...vention de PHOTO n a aucune influence tandis que PHOTO2 sur la carte PIU provoque l inversion du mouvement en fermeture l intervention de PHOTO provoque une inversion du mouvement puis une pause puis...

Страница 29: ...rder le portail ouvert seulement le temps n cessaire au passage en effet apr s l intervention de PHOTO la fermeture aura lieu toujours apr s une pause de 5 secondes ind pendamment du Temps de Pause pr...

Страница 30: ...ales perdent le synchronisme AP CH PIU FOTO ALT Max 200 mA 24 Vac SCA COM 24V CH AP P P 18 13 15 14 17 16 21 19 20 24 Vac Max 200mA 8 9 FCC 12 COM 11 FCA 10 FOTOTEST 5 4 3 6 7 V U W CH AP COM 230 V 40...

Страница 31: ...iff rents types de mat riaux certains pouvant tre recycl s Informez vous sur les syst mes de recyclage ou de mise au rebut du produit en respectant les normes locales en vigueur 10 2 Caract ristiques...

Страница 32: ...die Kategorie Auto matische Tore und T ren anwendbaren Vorschriften nicht kennt darf absolut keine Installationen und Anlagen ausf hren Wer die anwendbaren Vorschriften nicht beachtet haftet f r die...

Страница 33: ...n Endanschl ge eingebaut worden sind ber die Vorschriften hinaus die sich auf Elektroanlagen allgemein die Anlagen von Maschinen und von automatischen T ren und Tore beziehen werden hier weitere spezi...

Страница 34: ...tial sein Stufenanschl sse der Art PNP NPN Open Collector usw sind nicht zugelassen Vor Beginn der Durchf hrung der Anschl sse muss gepr ft werden ob die gew hlte Spannung mit der verf gbaren Speisesp...

Страница 35: ...kanal Ausgang des eventuellen zweiten Kanals des Funkempf ngers 43 44 Antenne Eingang f r die Antenne des Funkempf ngers F r die folgenden Sonderkarten sind 2 Steckverbinder vorhanden KARTE RADIO Stec...

Страница 36: ...ssen wird das sofortige Anhalten des Motors Au erdem pr fen ob alle Einstell Trimmer auf dem Minimum sind gegen den Uhrzeigersinn gedreht nur der Trimmer KRAFT kann auf das Maximum gestellt sein A Das...

Страница 37: ...rimmern TL und TP durchgeschnitten und dadurch eine Arbeitsmehrzeit erhalten werden F r die Einstellung der Pausezeit TP die Betriebsart Automatisch w hlen und den Dip Switch Nr 2 auf On stellen dann...

Страница 38: ...gen die PHOTOZELLE2 auf der Karte PIU die Umkehrung der Bewegung verursacht in Schlie ung verursacht der Eingriff von PHOTOZELLE eine Umkehrung der Bewegung dann eine Pause dann ein erneutes Schlie en...

Страница 39: ...eser Funktion kann das Tor nur die f r das Durchfahren notwendige Zeit ge ffnet gehalten werden nach dem Eingriff von PHOTOZELLE erfolgt das automatische Schlie en immer mit 5 Sekunden Pause und unabh...

Страница 40: ...nisiert werden k nnen falls die 2 Zentralen den Synchronismus verlieren AP CH PIU FOTO ALT Max 200 mA 24 Vac SCA COM 24V CH AP P P 18 13 15 14 17 16 21 19 20 24 Vac Max 200mA 8 9 FCC 12 COM 11 FCA 10...

Страница 41: ...ffen die wiederverwertet werden k nnen Informieren Sie sich ber die Systeme zur Wiederverwertung oder Entsorgung des Produktes und halten Sie sich an die auf lokaler Ebene g ltigen gesetzlichen Verord...

Страница 42: ...no cualificado o que desconozca las normativas aplica bles a la categor a de las cancelas y puertas autom ticas nunca tiene que efectuar trabajos de instalaci n Quien no respete las normativas es res...

Страница 43: ...da con la instalaci n sin haber instalado los Topes mec nicos de la carrera Adem s de las normativas que conciernen a las instalaciones el ctricas en general instalaciones de m quinas puertas y cancel...

Страница 44: ...as definidas PNP NPN Open Collector etc Antes de realizar las conexiones controle que la selecci n corresponda con la tensi n de alimentaci n disponible Un error en esta selecci n puede provocar grave...

Страница 45: ...4 5 Motor L nea hacia el motor 230Vca 400Vca 6 7 Tierra Conexi n a tierra de la central y del motor 8 9 Fototest Salida 24 Vca para la alimentaci n de los transmisores de las fotoc lulas M x 200mA 10...

Страница 46: ...n controle que todos los trimmers de regulaci n est n al m nimo girados hacia la izquierda s lo el trimmer FUERZA puede estar colocado al m ximo A Desbloquee la cancela y col quela a la mitad de la ca...

Страница 47: ...locado en el circuito impreso entre los trimmers TL y TP para obtener un tiempo de Funcionamiento mayor Para regular el Tiempo Pausa TP seleccione el modo de funcionamiento Autom tico desplazando haci...

Страница 48: ...n efecto mientras que la FOTOC LULA2 en la tarjeta PIU provoca la inversi n del movimiento durante el cierre el accionamiento de FOTOC LULA provoca una inversi n del movimiento luego una nueva pausa y...

Страница 49: ...en modo autom tico Esta funci n permite mantener la cancela abierta s lo por el tiempo necesario para el paso en efecto despu s de la activaci n de FOTOC LULA el cierre se producir con una pausa de 5...

Страница 50: ...FOTO ALT Max 200 mA 24 Vac SCA COM 24V CH AP P P 18 13 15 14 17 16 21 19 20 24 Vac Max 200mA 8 9 FCC 12 COM 11 FCA 10 FOTOTEST 5 4 3 6 7 V U W CH AP COM 230 V 400 V 2 1 LAMP 230 Vac 40W 42 41 44 43 R...

Страница 51: ...s de los cuales algunos se pueden reciclar Inf rmese acerca de los sistemas de reciclaje o eliminaci n del producto ateni ndose a las normas locales vigentes 10 2 Caracter sticas t cnicas de la centra...

Страница 52: ...lifikacji lub bez znajomo ci norm odnosz cych si do bram lub drzwi automatycznych ma absolutnie wstrzyma si od wykonywania wszelkich linii czy instalacji Kto nie przestrzega norm jest odpowiedzialny z...

Страница 53: ...i zane s z podstawowymi instalacjami elektrycznymi instalacj maszyn drzwi i bram automatycznych poni ej zosta y przedstawione dodatkowe uwagi odnosz ce si do centrali kt rych celem jest stworzenie ins...

Страница 54: ...nej niedozwolone s po czenia stopniowe takie jak PNP NPN Open Collector itp Przed rozpocz ciem czynno ci zwi zanych z pod czeniem nale y sprawdzi napi cie zasilania B d w pod czeniu napi cia mo e spow...

Страница 55: ...Fototest Wyj cie 24 Vpp zasilenia nadajnik w fotokom rek Max 200mA 10 Wy kra cowy Wej cie wy cznika kra cowego OTWIERA 11 Wsp lny Wsp lny dla wej wy cznika kra cowego 12 Wy kra cowy Wej cie wy cznika...

Страница 56: ...y wszystkie trymery regulacyjne s na pozycji minimalnej przekr cone w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara tylko trymer SI A mo e by w maksymalnej pozycji A Odblokowa bram i otworzy j do po o...

Страница 57: ...ycznym przestawiaj c dip switch nr 2 na ON po czym nale y uregulowa trymer TP wed ug yczenia Kontrol wykona poprzez wykonanie cyklu otwierania po czym zmierzy czas po kt rym rozpocznie si faza zamykan...

Страница 58: ...do stanu STOP Podczas otwierania interwencja FOTO nie ma adnego efektu podczas gdy FOTO 2 na karcie PIU powoduje inwersj ruchu podczas zamykania interwencja FOTO powoduje inwersj ruchu i jedn przerw k...

Страница 59: ...On Zamknij po 5 sekundach po Foto tylko w systemie automatycznym Ta funkcja pozwala na utrzymanie otwartej bramy tylko przez czas niezb dny do przejazdu w a nie po interwencji FOTO zamkniecie odb dzi...

Страница 60: ...AP CH PIU FOTO ALT Max 200 mA 24 Vac SCA COM 24V CH AP P P 18 13 15 14 17 16 21 19 20 24 Vac Max 200mA 8 9 FCC 12 COM 11 FCA 10 FOTOTEST 5 4 3 6 7 V U W CH AP COM 230 V 400 V 2 1 LAMP 230 Vac 40W 42...

Страница 61: ...c w mog by przetworzone Nale y poinformowa si o systemach przerobu i zbytu produkt w i dostosowa si do aktualnie obowi zuj cych norm miejscowych 10 2 Dane techniczne centrali Zasilanie sieci 400 V pp...

Страница 62: ...toepassing zijnde regelgeving ten aanzien van de categorie Automatische poorten en deuren dient zich er absoluut van te onthou den installaties aan te leggen Degene die de van toepassing zijnde regel...

Страница 63: ...tische deuren en poorten vermelden wij andere specifieke opmerkingen voor deze besturingseenheid welke de installatie nog veiliger en betrouwbaarder maken De leiding van stroomtoeover naar de besturin...

Страница 64: ...lector etc zijn niet toegelaten Alvorens een en ander te gaan aansluiten dient u te controleren of de gemaakte selectie overeenkomt met de spanning van de stroom toevoer Een fout bij het selecteren hi...

Страница 65: ...ers van de fotocellen Max 200mA 10 Fca Ingang eindschakelaar OPENING 11 Gemeenschappelijk Gemeenschappelijk voor de ingangen eindschakelaars 12 Fcc Ingang eindschakelaar SLUITING 13 14 24 Vac Stroomto...

Страница 66: ...trimmers op het minimum staan tegen de wijzers van de klok in gedraaid alleen de trimmer KRACHT kan op het maximum gezet worden A Ontgrendel de poort breng hem halverwege en vergrendel hem dan op deze...

Страница 67: ...rlengen Voor het afstel len van de Pauzeduur TP selecteert u de werkingsmodus Automatisch door de dipschakelaar 2 op ON te zetten en vervolgens stelt u de trim mer TP af zoals u dat wenst Om een en an...

Страница 68: ...and van STOP Bij een openings manoeuvre heeft tussenkomst van de veiligheidsinrichtingen FOTO geen enkel gevolg terwijl FOTO2 op de kaart PIU omdraaiing van de manoeuvre veroorzaakt bij sluiting veroo...

Страница 69: ...rt zolang openhouden als nodig is om te passeren nadat FOTO in werking is gekomen zal er altijd een sluiting plaats vinden na een pauze van 5 seconden onafhankelijk van de afgestelde Pauzeduur Schakel...

Страница 70: ...orden indien de 2 besturingseenheden niet meer synchroon werken AP CH PIU FOTO ALT Max 200 mA 24 Vac SCA COM 24V CH AP P P 18 13 15 14 17 16 21 19 20 24 Vac Max 200mA 8 9 FCC 12 COM 11 FCA 10 FOTOTEST...

Страница 71: ...ebruikt kunnen worden Win inlichtingen in ten aanzien van de systemen voor hergebruik of afvalverwerking van het product en houd u aan de plaatselijk gelden den voorschriften en wetten 10 2 Technische...

Страница 72: ...he following harmonised standards EN 60335 1 89 336 CEE DIRETTIVA 89 336 CEE DEL CONSIGLIO del 3 maggio 1989 per il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilit ele...

Отзывы: