background image

 

‰

Bei Mängeln, wie lose Verbindungen oder defekte oder 

beschädigte Kabel an der Anlage, darf das Produkt nicht 

in Betrieb genommen werden. 

 

‰

Vor Inspektions-, Montage- und Demontagearbeiten ist 

die Anlage (Rollladen) spannungsfrei zu schalten. 

 

‰

Alle elektrischen Verbindungen, Sicherheitseinrichtungen, 

Absicherungen usw. müssen ordnungsgemäß installiert, 

angeschlossen und geerdet sein. 

 

‰

Der vorgesehene Stromanschluss muss entsprechend 

den Angaben im Elektroschaltplan (Spannungsart, Span-

nungshöhe) ausgelegt sein. 

 

‰

Ein Leitungsschutz-Schalter (LS-Schalter) ist ausrei-

chend, um die Anlage vom Netz zu trennen (wenn nur 

eine Phase und Null verwendet wird). 

 

‰

Falls ein ortsfester (fest installierter) Antrieb nicht mit 

einer Netzanschlussleitung mit einem Stecker oder mit 

anderen Mitteln zum Abschalten vom Netz ausgerüstet 

ist, die an jedem Pol eine Kontaktöffnungsweite entspre

-

chend den Bedingungen der Überspannungskategorie III 

(gemäß IEC 60664-1) für volle Trennung aufweisen, so 

ist eine solche Trennvorrichtung in die festverlegte elek-

trische Installation nach den Errichtungsbestimmungen 

einzubauen. 

 

‰

Die Netzanschlussleitung für Antriebe mit einer Gummi-

schlauchleitung (Kurzzeichen 60245 IEC 53) dürfen nur 

durch den gleichen Leitungstyp ersetzt werden. 

 

‰

Für Antriebe, bei denen nach der Installation der Zugang 

zu ungeschützten beweglichen Teilen möglich ist, gilt: Be-

wegliche Teile des Antriebs müssen mehr als 2,5 m über 

dem Boden (oder einer anderen Ebene, die den Zugang 

zu dem Antrieb gewährt,) montiert werden. 

Produktbeschreibung 

Der Antrieb MVEFx-14-R ist ein elektromechanischer Rohr-

antrieb für Rollladen. Er führt im Betrieb Radialbewegungen 

aus. 

 

‰

Zur Inbetriebnahme des Antriebs MVEFx-14-R ist kein 

elero

 Montagekabel erforderlich. Das 

elero

 Montageka-

bel dient ggf. lediglich zum Löschen der Endlagen bzw. 

zum Wiederherstellen des Auslieferungszustandes. 

 

‰

Blockiererkennung bzw. Behangschutz 

 

‰

Der Antrieb MVEFx-14-R benötigt oben und unten feste 

Anschlagpunkte. Nur dann funktioniert ein automatisches 

Erkennen und Einlernen der Endlagen (selbstlernend). 

 

‰

Automatische Korrektur der Endlage zum Beispiel nach 

Einbau einer Fensterbank. 

 

Voraussetzung ist die Verwendung von starren Wellen-

verbindern und Anschlagstopfen oder Winkelleisten bzw. 

verdeckten Anschlägen. 

 

Die Panzerhöhe ist so anzupassen, dass der Hochschie-

beschutz sicher funktioniert. 

 

Wenn sich der Behang bereits sehr kurz vor einem An-

schlag befindet, ist keine Endlagenfahrt auf Anschlag 

mehr möglich. 

 

Die Vorgaben des Rollladenherstellers hierzu beachten. 

 

Die variantenabhängigen Werte Ihres Antriebs  

MVEFx-14-R können Sie dem Typenschild entnehmen. 

4 | DE 

© 

elero

 GmbH

 

Produktbeschreibung 

 

‰

Werden Gefahren für Personen oder Änderungen im 

Betriebsverhalten erkannt, muss das Produkt sofort 

außer Betrieb genommen und der Vorfall dem Betreiber 

gemeldet werden. 

 

‰

Am Produkt dürfen keine Änderungen, An- oder Umbau-

ten ohne Genehmigung des Herstellers durchgeführt 

werden. 

 

‰

Die Anlage ist häufig auf mangelhafte Balance oder auf 

Anzeichen von Verschleiß oder beschädigte Kabel und 

Federn (falls zutreffend) zu überprüfen. 

3.7  Sicherheitshinweise zu Transport,  

Montage, Installation 

Für den Transport des Produkts ist grundsätzlich das je-

weilige Transportunternehmen verantwortlich. Folgende 

Sicherheitsanforderungen sind bei Transport, Montage und 

Installation des Produkts einzuhalten: 

 

‰

Beim Transport ist das Produkt gemäß den Vorschriften 

des verwendeten Transporthilfsmittels zu sichern. 

 

‰

Für den Transport dürfen nur Hebezeuge und Anschlag-

mittel verwendet werde, die so dimensionert sind, dass 

sie beim Laden, Entladen und der Montage des Produkts 

auftretenden Kräfte sicher aufnehmen können. 

 

‰

Als Anschlag- und Hebepunkte dürfen nur die dafür an 

der Palette und am Produkt definierten Punkte benutzt 

werden. 

 

‰

Sind Arbeiten unter angehobenen Teilen oder Arbeits-

einrichtungen erforderlich, müssen diese mit geeigneten 

Einrichtungen gegen Herabfallen gesichert werden. 

Arbeitsmittel zum Heben von Lasten müssen verhindern, 

dass die Lasten sich ungewollt verlagern oder im freien 

Fall herabstürzen oder unbeaufsichtigt ausgehakt wer-

den. 

 

‰

Der Aufenthalt unter schwebenden Lasten ist verboten. 

 

‰

Bei Verladearbeiten mit Hebezeugen ist ein Schutzhelm 

zu tragen. 

 

‰

Montage- und Installationsarbeiten dürfen grundsätzlich 

nur durch ausgebildetes und eingewiesenes Fachperso-

nal durchgeführt werden. 

 

‰

Das Bemessungs-Drehmoment und die Bemessungs-

Betriebsdauer müssen mit den Eigenschaften des ange-

triebenen Teils („Behang“) vereinbar sein. 

 

‰

Beim MVEFx-14-R beträgt der kleinste Rohrinnendurch-

messer für die Wickelwelle 47 mm. 

 

‰

Der Zugang zum Antrieb muss durch eine frei zugängli-

che und stets mit geringem Aufwand zu öffnende Revisi

-

onsklappe möglich sein, die ausreichend groß dimensio-

niert sein sollte. 

3.8  Sicherheitshinweise zum Betrieb 

 

‰

Der Betreiber des Produkts ist verpflichtet, sich vor der 

ersten Inbetriebnahme vom sicheren und ordnungsgemä-

ßen Zustand des Produkts zu überzeugen. 

 

‰

Das ist auch während des Betriebs des Produkts in vom 

Betreiber festzulegenden, regelmäßigen Zeitabständen 

erforderlich. 

3.9  Sicherheitshinweise zur Elektroinstallation 

 

‰

Alle Arbeiten an der Elektrik der verwendeten Anlage 

dürfen ausschließlich von autorisierten Elektrofachkräften 

entsprechend den geltenden Regeln und Bestimmungen 

der Berufsgenossenschaft, insbesondere den Vorgaben 

der DIN VDE 0100 vorgenommen werden. Weiterhin sind 

die nationalen gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen 

Einsatzlandes zu beachten. 

Содержание Elero MVEF-14-R Series

Страница 1: ...en in dieser Betriebsanleitung müssen die am Einsatzort geltenden Vorschriften zur Unfallverhütung zum Umweltschutz und zum Arbeitsschutz beachtet und eingehalten werden Vor schriften und Normen für die Sicherheitsbewertung sind in der EG Konformitätserklärung zu finden 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist für den Einsatz im Fassadenbau zum An trieb von elektrisch angetriebenen Sonnens...

Страница 2: ... Gebrauch und die Betriebssi cherheit des Produkts gewährleistet Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört die Beach tung und Einhaltung aller in dieser Betriebsanleitung aufge führten Sicherheitshinweise sowie aller geltenden berufsge nossenschaftlichen Verordnungen und der gültigen Gesetze zum Umweltschutz Zur bestimmungsgemäßen Verwen dung gehört auch die Einhaltung der in dieser Betriebs und Mo...

Страница 3: ...rtungsbedingungen des Produktes informieren 3 4 Allgemeine Betreiberpflichten Der Betreiber ist verpflichtet das Produkt nur in ein wandfreiem und betriebssicherem Zustand einzusetzen Er muss dafür sorgen dass neben den Sicherheitshin weisen in der Betriebsanleitung die allgemeingültigen Sicherheits und Unfallverhütungsvorschriften die Vor gaben der DIN VDE 0100 sowie die Bestimmungen zum Umweltsc...

Страница 4: ...GmbH Produktbeschreibung Werden Gefahren für Personen oder Änderungen im Betriebsverhalten erkannt muss das Produkt sofort außer Betrieb genommen und der Vorfall dem Betreiber gemeldet werden Am Produkt dürfen keine Änderungen An oder Umbau ten ohne Genehmigung des Herstellers durchgeführt werden Die Anlage ist häufig auf mangelhafte Balance oder auf Anzeichen von Verschleiß oder beschädigte Kabel...

Страница 5: ...stand Werkseinstellung befindet sich der Antrieb im Inbetriebnahmemodus Nach erfolgter Montage muss der Antrieb 3 mal als unun terbrochene Fahrten von Endposition zur jeweils anderen Endposition gefahren werden also 6 Fahrten Der An trieb muss an den Endlagen selbsttätig abschalten Dabei die maximale Betriebsdauer nicht überschreiten um eine Abschaltung durch Überhitzung zu vermeiden Das Programmi...

Страница 6: ...den gleichzeitig beide Richtungstasten AUF AB drücken Leises Brummgeräusch ist hörbar 4 Richtungstaste AUF oder AB drücken An trieb fährt los hält kurz an und fährt weiter solange eine Fahrtaste gedrückt ist 6 DE elero GmbH Montage Elektrischer Anschluss Einlernen der Endlagen 5 2 Elektrischer Anschluss WARNUNG Lebensgefahr durch fehlerhaften elektrischen Anschluss Elektrischer Schlag möglich Vor ...

Страница 7: ...m Sollten Sie einen Ansprechpartner außerhalb Deutschlands benötigen besuchen Sie unsere Internetseiten 10 Entsorgung Verschrottung Nach dem Auspacken Verpackung nach den geltenden Vorschriften entsorgen Nach dem letzen Gebrauch Produkt nach den geltenden Vorschriften entsorgen Verschrottung Bei Verschrottung des Produkts sind die zu diesem Zeit punkt gültigen internationalen nationalen und region...

Страница 8: ...5 0 75 Bemessungs Aufnahme W 100 120 170 Wellendurchmesser mm 50 50 50 Schutzgrad IP Code 44 44 44 Endschalterbereich Umdrehungen 40 40 40 Betriebsdauer min S2 4 4 4 Länge C mm 471 480 506 Länge D mm 454 463 489 Länge E mm 13 13 13 Gewicht kg 1 6 1 9 2 3 Betriebsumgebungs temperatur C 20 bis 60 20 bis 60 20 bis 60 Emissions Schalldruckpegel LpA 70 dB A Schutzklasse I Anschlusskabel steckbar Artike...

Страница 9: ... times and without limitation In addition to the safety notes in these operating instructions the regulations on accident prevention environmental protection and occupational health and safety applicable at the location of use must be observed and adhered to The regulations and standards for safety assessment can be found in the EC Declaration of Conformity 2 2 Intended use The product is intended...

Страница 10: ...ructions contained in these operating instructions as well as all valid trade Acci dent Insurance regulations and valid laws on environmental protection Use according to its intended purpose also includes the compliance with all prescribed operating regu lations in these operating and assembly instructions 2 3 Foreseeable misuse Any use that deviates from the intended use as stated by the manufact...

Страница 11: ...d personnel who have received appropriate safety related instruction The plant operator responsible for the product or the personnel authorised by said operator hold the ultimate responsibility for ensuring accident free operation The plant operator is responsible for ensuring that the technical specifications are maintained in particular those concerning static and dynamic loads Non observance of...

Страница 12: ...g suitable devices Tools used to lift loads must prevent the loads from unintentionally shift ing freely falling or inadvertently becoming unhooked Standing under suspended loads is prohibited A safety helmet must be worn during loading work with lifting gear Assembly and installation work may only be performed by trained and instructed specialist personnel The rated torque and rating operating ti...

Страница 13: ...e effect of impact forces Slide the drive into the shaft Never knock the drive in or use force Take care not to drop the drive Damage or destruction to the drive by drilling Never drill the drive Important Fasten the MVEFx 14 R only to the designated fastening elements Fixed installed control devices need to be attached so they are visible The blind must be attached to the winding shaft The profil...

Страница 14: ...R 230V 50Hz 1 0 2 reseau electrique L N PE 230V 50Hz vert jaune brun noir bleu de volet M 1 1 0 2 rete L N PE 230V 50Hz verde giallo marrone nero blu M 1 1 0 2 Netz L N PE 230V 50Hz grün gelb braun schwarz blau oder taster M 1 1 0 2 power grid L N PE 230V 50Hz green Yellow brown black blue junction box M 1 boiter de scatola di derivatione Fig 5 MVEFx 14 R 230V 50Hz circuit diagram Important The mo...

Страница 15: ...the time of scrapping the product must be observed Ensure that materials and components are recycled dismantled and separated properly in addition to observing the environmen tal and health hazards relating to recycling and disposal Groups of materials such as various types of plastics and metals must be separated before recycling disposal Disposal of electrical and electronic components The dispo...

Страница 16: ...Rated power consumption W 100 120 170 Shaft diameter mm 50 50 50 Degree of protection IP Code 44 44 44 Limit switch range revolutions 40 40 40 Operating time min S2 4 4 4 Length C mm 471 480 506 Length D mm 454 463 489 Length E mm 13 13 13 Weight kg 1 6 1 9 2 3 Ambient operating temperature C 20 to 60 20 to 60 20 to 60 Noise emissions level LpA 70 dB A Protection class I Plug in connection cable I...

Страница 17: ...s à la prévention des accidents à la protection de l environnement et à la protection du travail sur le lieu d intervention doivent être prises en compte et respectées Les directives et les normes relatives à l évaluation de la sécurité se trouvent dans la déclaration CE de conformité 2 2 Utilisation conforme à la destination Le produit est conçu pour l utilisation dans la construction de façades ...

Страница 18: ...à la destination conformément aux indications données dans ce mode d emploi et de montage L observation et le respect de l ensemble des consignes de sécurité indiquées dans le présent mode d emploi ainsi que de l ensemble des ordonnances des associations profes sionnelles applicables et de la législation en vigueur relative à la protection de l environnement font partie de l utilisation conforme L...

Страница 19: ... pays d installation et informer ses clients des conditions d utilisation et d entretien du produit 3 4 Obligations générales de l exploitant L exploitant est dans l obligation de n utiliser le produit que dans un état impeccable et de sécurité d exploitation Il doit veiller à ce qu outre les consignes de sécurité don nées dans le mode d emploi les prescriptions générale ment valides relatives à l...

Страница 20: ...r la plaque signalétique 4 FR elero GmbH Description du produit Si des dangers pour des personnes ou des modifications au niveau du fonctionnement sont constatés le produit doit être immédiatement mis hors service et l incident doit être signalé à l exploitant Aucune modification et aucune transformation ou construction annexe ne doivent être réalisées sur le produit sans l autorisation du fabrica...

Страница 21: ...uie Important À l état de livraison réglage d usine le MVEFx 14 R se trouve en mode de mise en service Après le montage faites faire 3 cycles complets au moteur soit 6 déplacements Le moteur doit s arrêter automa tiquement au niveau des positions de fin de course Ne dépassez pas la durée maximale de fonctionnement pour éviter toute déconnexion due à la surchauffe La programmation des positions de ...

Страница 22: ...moteur démarre puis s arrête La suppression du réglage des positions finales est terminée 6 FR elero GmbH Montage raccordement électrique programmation des positions de fin de course 5 2 Raccordement électrique AVERTISSEMENT Danger de mort dû à un branchement électrique défectueux Décharge électrique possible Avant la première mise en service vérifiez le raccorde ment correct du conducteur PE AVIS...

Страница 23: ...à un interlocuteur en dehors de l Allemagne consultez notre site internet 10 Élimination Mise au rebut Après le déballage mettez l emballage au rebut conformé ment aux prescriptions en vigueur Après la dernière utilisation mettez le produit au rebut conformément aux prescriptions en vigueur Mise au rebut Pour la mise au rebut du produit il convient de respecter les lois et prescriptions internatio...

Страница 24: ...sance nominale W 100 120 170 Diamètre d arbre mm 50 50 50 Type de protection code IP 44 44 44 Nombre de tours entre les fins de courses rotations 40 40 40 Durée de fonctionnement min S2 4 4 4 Longueur C mm 471 480 506 Longueur D mm 454 463 489 Longueur E mm 13 13 13 Poids kg 1 6 1 9 2 3 Température ambiante de service C 20 à 60 20 à 60 20 à 60 Seuil d émission de pression acoustique LpA 70 dB A Cl...

Отзывы: