background image

Symbol Signalwort Bedeutung

WICHTIG 

Dieses Symbol weist 

auf wichtige Fakten und 

Zustände sowie auf wei-

terführende Informationen 

in dieser Betriebs- und 

Montageanleitung hin. 

Außerdem verweist es auf 

bestimmte Anweisungen, 

die zusätzliche Informa-

tionen geben oder Ihnen 

helfen, einen Vorgang 

einfacher durchzuführen.

Fig. 3  Notation Sachschaden sowie Zusatzinformation 

Das folgende Beispiel stellt den grundsätzlichen Aufbau 

eines Sicherheitshinweises dar: 

SIGNALWORT

Art und Quelle der Gefahr 
Erläuterung zur Art und Quelle der Gefahr 

 

Maßnahmen zur Abwendung der Gefahr. 

3.3  Sicherheitsgrundsätze 

Das Produkt ist nach dem Stand der Technik und den 

anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut und ist 

betriebssicher. Bei der Ausführung des Produkts wurden 

die grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforde-

rungen der zutreffenden Gesetze, Normen und Richtlinien 

angewandt. Die Sicherheit des Produkts wird durch die 

EG-Konformitätserklärung bestätigt. 
Alle Angaben zur Sicherheit beziehen sich auf die derzeit 

gültigen Verordnungen der Europäischen Union. In anderen 

Ländern muss vom Betreiber sichergestellt werden, dass 

die zutreffenden Gesetze und Landesverordnungen einge

-

halten werden. 
Neben den Sicherheitshinweisen in dieser Betriebsanlei-

tung müssen die allgemein gültigen Vorschriften zur Unfall-

verhütung und zum Umweltschutz beachtet und eingehalten 

werden. 
Das Produkt ist nur in technisch einwandfreiem Zustand 

sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbe-

wusst unter Beachtung der Betriebsanleitung zu benutzen. 

Das Produkt ist für den Einsatz laut Kapitel „Bestimmungs-

gemäße Verwendung“ konzipiert. Bei nicht bestimmungsge-

mäßer Verwendung können Gefahren für Leib und Leben 

des Benutzers oder Dritter bzw. Beeinträchtigungen des 

Produkts und anderer Sachwerte entstehen. Unfälle oder 

Beinaheunfälle beim Gebrauch des Produkts, die zu Verlet-

zungen von Personen und/oder Schäden in der Arbeitsum-

gebung führten oder geführt hätten, müssen dem Hersteller 

direkt und unverzüglich gemeldet werden. 
Alle in der Betriebsanleitung und am Produkt aufgeführten 

Sicherheitshinweise sind zu beachten. Ergänzend zu die-

sen Sicherheitshinweisen hat der Betreiber dafür zu sorgen, 

dass alle im jeweiligen Einsatzland geltenden nationalen 

und internationalen Regelwerke sowie weitere verbindliche 

Regelungen zur betrieblichen Sicherheit, Unfallverhütung 

und zum Umweltschutz eingehalten werden. Alle Arbeiten 

am Produkt dürfen nur von geschultem, sicherheitstech-

nisch unterwiesenem und autorisiertem Personal durchge-

führt werden. 

Die fachlich qualifizierte Person muss alle im Installations

-

land geltenden Normen und Gesetze befolgen und ihre 

Kunden über die Bedienungs- und Wartungsbedingungen 

des Produktes informieren. 

3.4 

Allgemeine Betreiberpflichten 

 

‰

Der Betreiber ist verpflichtet, das Produkt nur in ein

-

wandfreiem und betriebssicherem Zustand einzusetzen. 

Er muss dafür sorgen, dass neben den Sicherheitshin-

weisen in der Betriebsanleitung die allgemeingültigen 

Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften, die Vor-

gaben der DIN VDE 0100 sowie die Bestimmungen zum 

Umweltschutz des jeweiligen Einsatzlandes beachtet und 

eingehalten werden. 

 

‰

Der Betreiber ist dafür verantwortlich, dass alle Arbeiten 

mit dem Produkt nur von geschultem, sicherheitstech-

nisch unterwiesenem und autorisierten Personal durch-

geführt werden. 

 

‰

Letztlich verantwortlich für den unfallfreien Betrieb ist 

der Betreiber des Produkts oder das von ihm autorisierte 

Personal. 

 

‰

Der Betreiber ist für die Einhaltung der technischen 

Spezifikationen, insbesondere für die Einhaltung der 

statischen und dynamischen Lasten, verantwortlich.  

Nichtbeachtung der statischen Lasten kann zum 

Verlust der Stütz- bzw. Haltefunktion führen.

 

 

‰

Im Sinne einer bestimmungsgemäßen Verwendung hat 

der Betreiber umgebungsbezogen (gebäudeseitig) für ein 

trockenes, nicht zu heißes Umfeld unter dem Einfluss von 

Strahlungswärme zu sorgen. Abweichungen sind mit dem 

Hersteller abzustimmen. 

3.5  Anforderungen an das Personal 

 

‰

Jede Person, die beauftragt ist, mit dem Produkt zu 

arbeiten, muss die komplette Betriebsanleitung gelesen 

und verstanden haben, bevor sie die entsprechenden 

Arbeiten ausführt. Dies gilt auch, wenn die betreffende 

Person mit einem solchen Produkt bereits gearbeitet hat 

oder dafür geschult wurde. 

 

‰

Vor Beginn aller Tätigkeiten muss das Personal mit den 

Gefahren beim Umgang mit dem Produkt vertraut ge-

macht worden sein. 

 

‰

Jegliches Personal, welches beauftragt wurde, mit dem 

Produkt zu arbeiten, darf keine körperlichen Einschrän-

kungen besitzen, die Aufmerksamkeit und Urteilsvermö-

gen zeitweilig oder auf Dauer einschränken (z.B. durch 

Übermüdung). 

 

‰

Der Umgang mit dem Produkt sowie alle Montage-, 

Demontage- und Reinigungsarbeiten durch Minderjährige 

oder Personen, die unter Alkohol-, Drogen- oder Medika-

menteneinfluss stehen, ist nicht gestattet. 

 

‰

Das Personal muss entsprechend der anfallenden Arbei-

ten und vorliegenden Arbeitsumgebungen geeigenete 

persönliche Schutzausrüstung tragen. 

 

‰

Kindern nicht erlauben, mit ortsfesten Steuerungen zu 

spielen; Fernsteuerungen von Kindern fernhalten. 

 

‰

Sich bewegende Rollladen beobachten und Personen 

fernhalten, bis der Rollladen vollständig geschlossen ist. 

3.6  Sicherheitshinweise zum technischen Zu-

stand 

 

‰

Das Produkt ist vor dem Einbau auf Beschädigungen und 

ordnungsgemäßen Zustand zu prüfen. 

 

‰

Der Betreiber ist verpflichtet, das Produkt nur in einwand

-

freiem und betriebssicheren Zustand zu betreiben. Der 

technische Zustand muss den gesetzlichen Anforderun-

gen entsprechen, die zum auf dem Typenschild genann-

ten Produktionsdatum Gültigkeit hatten. 

 

© 

elero

 GmbH

  

DE | 3

Sicherheit 

Содержание Elero MVEF-14-R Series

Страница 1: ...en in dieser Betriebsanleitung müssen die am Einsatzort geltenden Vorschriften zur Unfallverhütung zum Umweltschutz und zum Arbeitsschutz beachtet und eingehalten werden Vor schriften und Normen für die Sicherheitsbewertung sind in der EG Konformitätserklärung zu finden 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist für den Einsatz im Fassadenbau zum An trieb von elektrisch angetriebenen Sonnens...

Страница 2: ... Gebrauch und die Betriebssi cherheit des Produkts gewährleistet Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört die Beach tung und Einhaltung aller in dieser Betriebsanleitung aufge führten Sicherheitshinweise sowie aller geltenden berufsge nossenschaftlichen Verordnungen und der gültigen Gesetze zum Umweltschutz Zur bestimmungsgemäßen Verwen dung gehört auch die Einhaltung der in dieser Betriebs und Mo...

Страница 3: ...rtungsbedingungen des Produktes informieren 3 4 Allgemeine Betreiberpflichten Der Betreiber ist verpflichtet das Produkt nur in ein wandfreiem und betriebssicherem Zustand einzusetzen Er muss dafür sorgen dass neben den Sicherheitshin weisen in der Betriebsanleitung die allgemeingültigen Sicherheits und Unfallverhütungsvorschriften die Vor gaben der DIN VDE 0100 sowie die Bestimmungen zum Umweltsc...

Страница 4: ...GmbH Produktbeschreibung Werden Gefahren für Personen oder Änderungen im Betriebsverhalten erkannt muss das Produkt sofort außer Betrieb genommen und der Vorfall dem Betreiber gemeldet werden Am Produkt dürfen keine Änderungen An oder Umbau ten ohne Genehmigung des Herstellers durchgeführt werden Die Anlage ist häufig auf mangelhafte Balance oder auf Anzeichen von Verschleiß oder beschädigte Kabel...

Страница 5: ...stand Werkseinstellung befindet sich der Antrieb im Inbetriebnahmemodus Nach erfolgter Montage muss der Antrieb 3 mal als unun terbrochene Fahrten von Endposition zur jeweils anderen Endposition gefahren werden also 6 Fahrten Der An trieb muss an den Endlagen selbsttätig abschalten Dabei die maximale Betriebsdauer nicht überschreiten um eine Abschaltung durch Überhitzung zu vermeiden Das Programmi...

Страница 6: ...den gleichzeitig beide Richtungstasten AUF AB drücken Leises Brummgeräusch ist hörbar 4 Richtungstaste AUF oder AB drücken An trieb fährt los hält kurz an und fährt weiter solange eine Fahrtaste gedrückt ist 6 DE elero GmbH Montage Elektrischer Anschluss Einlernen der Endlagen 5 2 Elektrischer Anschluss WARNUNG Lebensgefahr durch fehlerhaften elektrischen Anschluss Elektrischer Schlag möglich Vor ...

Страница 7: ...m Sollten Sie einen Ansprechpartner außerhalb Deutschlands benötigen besuchen Sie unsere Internetseiten 10 Entsorgung Verschrottung Nach dem Auspacken Verpackung nach den geltenden Vorschriften entsorgen Nach dem letzen Gebrauch Produkt nach den geltenden Vorschriften entsorgen Verschrottung Bei Verschrottung des Produkts sind die zu diesem Zeit punkt gültigen internationalen nationalen und region...

Страница 8: ...5 0 75 Bemessungs Aufnahme W 100 120 170 Wellendurchmesser mm 50 50 50 Schutzgrad IP Code 44 44 44 Endschalterbereich Umdrehungen 40 40 40 Betriebsdauer min S2 4 4 4 Länge C mm 471 480 506 Länge D mm 454 463 489 Länge E mm 13 13 13 Gewicht kg 1 6 1 9 2 3 Betriebsumgebungs temperatur C 20 bis 60 20 bis 60 20 bis 60 Emissions Schalldruckpegel LpA 70 dB A Schutzklasse I Anschlusskabel steckbar Artike...

Страница 9: ... times and without limitation In addition to the safety notes in these operating instructions the regulations on accident prevention environmental protection and occupational health and safety applicable at the location of use must be observed and adhered to The regulations and standards for safety assessment can be found in the EC Declaration of Conformity 2 2 Intended use The product is intended...

Страница 10: ...ructions contained in these operating instructions as well as all valid trade Acci dent Insurance regulations and valid laws on environmental protection Use according to its intended purpose also includes the compliance with all prescribed operating regu lations in these operating and assembly instructions 2 3 Foreseeable misuse Any use that deviates from the intended use as stated by the manufact...

Страница 11: ...d personnel who have received appropriate safety related instruction The plant operator responsible for the product or the personnel authorised by said operator hold the ultimate responsibility for ensuring accident free operation The plant operator is responsible for ensuring that the technical specifications are maintained in particular those concerning static and dynamic loads Non observance of...

Страница 12: ...g suitable devices Tools used to lift loads must prevent the loads from unintentionally shift ing freely falling or inadvertently becoming unhooked Standing under suspended loads is prohibited A safety helmet must be worn during loading work with lifting gear Assembly and installation work may only be performed by trained and instructed specialist personnel The rated torque and rating operating ti...

Страница 13: ...e effect of impact forces Slide the drive into the shaft Never knock the drive in or use force Take care not to drop the drive Damage or destruction to the drive by drilling Never drill the drive Important Fasten the MVEFx 14 R only to the designated fastening elements Fixed installed control devices need to be attached so they are visible The blind must be attached to the winding shaft The profil...

Страница 14: ...R 230V 50Hz 1 0 2 reseau electrique L N PE 230V 50Hz vert jaune brun noir bleu de volet M 1 1 0 2 rete L N PE 230V 50Hz verde giallo marrone nero blu M 1 1 0 2 Netz L N PE 230V 50Hz grün gelb braun schwarz blau oder taster M 1 1 0 2 power grid L N PE 230V 50Hz green Yellow brown black blue junction box M 1 boiter de scatola di derivatione Fig 5 MVEFx 14 R 230V 50Hz circuit diagram Important The mo...

Страница 15: ...the time of scrapping the product must be observed Ensure that materials and components are recycled dismantled and separated properly in addition to observing the environmen tal and health hazards relating to recycling and disposal Groups of materials such as various types of plastics and metals must be separated before recycling disposal Disposal of electrical and electronic components The dispo...

Страница 16: ...Rated power consumption W 100 120 170 Shaft diameter mm 50 50 50 Degree of protection IP Code 44 44 44 Limit switch range revolutions 40 40 40 Operating time min S2 4 4 4 Length C mm 471 480 506 Length D mm 454 463 489 Length E mm 13 13 13 Weight kg 1 6 1 9 2 3 Ambient operating temperature C 20 to 60 20 to 60 20 to 60 Noise emissions level LpA 70 dB A Protection class I Plug in connection cable I...

Страница 17: ...s à la prévention des accidents à la protection de l environnement et à la protection du travail sur le lieu d intervention doivent être prises en compte et respectées Les directives et les normes relatives à l évaluation de la sécurité se trouvent dans la déclaration CE de conformité 2 2 Utilisation conforme à la destination Le produit est conçu pour l utilisation dans la construction de façades ...

Страница 18: ...à la destination conformément aux indications données dans ce mode d emploi et de montage L observation et le respect de l ensemble des consignes de sécurité indiquées dans le présent mode d emploi ainsi que de l ensemble des ordonnances des associations profes sionnelles applicables et de la législation en vigueur relative à la protection de l environnement font partie de l utilisation conforme L...

Страница 19: ... pays d installation et informer ses clients des conditions d utilisation et d entretien du produit 3 4 Obligations générales de l exploitant L exploitant est dans l obligation de n utiliser le produit que dans un état impeccable et de sécurité d exploitation Il doit veiller à ce qu outre les consignes de sécurité don nées dans le mode d emploi les prescriptions générale ment valides relatives à l...

Страница 20: ...r la plaque signalétique 4 FR elero GmbH Description du produit Si des dangers pour des personnes ou des modifications au niveau du fonctionnement sont constatés le produit doit être immédiatement mis hors service et l incident doit être signalé à l exploitant Aucune modification et aucune transformation ou construction annexe ne doivent être réalisées sur le produit sans l autorisation du fabrica...

Страница 21: ...uie Important À l état de livraison réglage d usine le MVEFx 14 R se trouve en mode de mise en service Après le montage faites faire 3 cycles complets au moteur soit 6 déplacements Le moteur doit s arrêter automa tiquement au niveau des positions de fin de course Ne dépassez pas la durée maximale de fonctionnement pour éviter toute déconnexion due à la surchauffe La programmation des positions de ...

Страница 22: ...moteur démarre puis s arrête La suppression du réglage des positions finales est terminée 6 FR elero GmbH Montage raccordement électrique programmation des positions de fin de course 5 2 Raccordement électrique AVERTISSEMENT Danger de mort dû à un branchement électrique défectueux Décharge électrique possible Avant la première mise en service vérifiez le raccorde ment correct du conducteur PE AVIS...

Страница 23: ...à un interlocuteur en dehors de l Allemagne consultez notre site internet 10 Élimination Mise au rebut Après le déballage mettez l emballage au rebut conformé ment aux prescriptions en vigueur Après la dernière utilisation mettez le produit au rebut conformément aux prescriptions en vigueur Mise au rebut Pour la mise au rebut du produit il convient de respecter les lois et prescriptions internatio...

Страница 24: ...sance nominale W 100 120 170 Diamètre d arbre mm 50 50 50 Type de protection code IP 44 44 44 Nombre de tours entre les fins de courses rotations 40 40 40 Durée de fonctionnement min S2 4 4 4 Longueur C mm 471 480 506 Longueur D mm 454 463 489 Longueur E mm 13 13 13 Poids kg 1 6 1 9 2 3 Température ambiante de service C 20 à 60 20 à 60 20 à 60 Seuil d émission de pression acoustique LpA 70 dB A Cl...

Отзывы: