background image

DESCRIPCIÓN TABLERO DE BORNES

1...3

:

230 Vca

= Alimentación eléctrica 230 Vca 50 Hz

4 - 5

:

Luz intermitente = Salida para la luz intermitente, o luz de cortesía 230 Vca, 

potencia máxima 100W

6...8

:

Motor

= Salida para la conexión motor 230 Vac, potencia máxima

1/2 Hp (400 Watt)

9-10

:

24 Vca

= Salida 24 Vca para la alimentación de los equipos auxiliares

Foto, Radio etc. Máx. 100mA.

11

:

Común

= Común para todas las entrada

12

:

Fotocélula

= Entrada para los dispositivos de seguridad (Fotocélulas, 

bordes neumáticos)

13

:

Paso a Paso 

= Entrada para el funcionamiento paso a paso

(ABRE STOP CIERRA STOP)

14

:

FCC

= Entrada para microinterruptor de cierre

15

:

FCA

= Entrada para microinterruptor de apertura.

41-42

:

2° Canal Radio = Salida del posible segundo canal del radiorreceptor.

43-44

:

Antena

= Entrada para la antena del radiorreceptor

Los contactos normalmente cerrados que no se usan tienen que ser

conectados con puentes.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

A) Una vez efectuadas las conexiones como antes mencionado y tras haber instalado todos
los dispositivos de seguridad e indicación previstos por las normas, alimente la central y
controle que la tensión de los bornes 9-10 esté comprendida entre 22 y 26 Vca.

B) Controle que todos los dispositivos de seguridad funcionen correctamente.

C) En la versión A0/R si quiere regular el par del motor, introduzca la tarjeta AR en el
respectivo conector en lugar de la clavija que está montada (*)

D) Pulse el botón de paso a paso y controle si el movimiento de apertura es correcto. Si
no lo fuera, invierta las fases ABRIR/CERRAR del motor. Controle el funcionamiento
preciso de los microinterruptores de tope y , si fuera necesario, intercambie el
microinterruptor de apertura (FCA) con el de cierre (FCC).

E) Regule el tiempo de trabajo.

F) Introduzca el radiorreceptor en su conector y controle el funcionamiento correcto.

(*) 

En ese caso hay que introducir cerca de la central un filtro de red de 6A como mínim  con atenuación superior a 30dB

entre los bornes 1-2-3 para no superar los límites de emisión electromagnEtica dictados por la norma EN 50081-1.

!

25

Intelligent Security & Fire Ltd.

Содержание A0 Series

Страница 1: ...S MOTORS DER SERIE A0 A0 R CENTRAL ELECTR NICA PARA EL ACCIONAMIENTO 1 MOTOR SERIE A0 A0 R I GB F D E QUESTO LIBRETTO DESTINATO SOLO ALL INSTALLATORE L installazione dovr essere effettuata solamente d...

Страница 2: ...Italiano pag 3 English pag 8 Fran ais pag 13 Deutsch pag 18 Espa ol pag 23 i g e n t S e c u r i t y F i r e L...

Страница 3: ...za degli apparecchi elettrici d uso domestico e similare norme generali EN 60204 1 Sicurezza del macchinario equipaggiamento elettrico delle macchine regole generali EN 50081 1 Compatibilit elettromag...

Страница 4: ...solo su versione A0 R NOTA Mentre si effettuano i collegamenti o si innestano le varie schede la centrale non deve essere alimentata 4 OPZIONALE CAVALLOTTO AR OPZIONALE RICEVITORE RADIO FIG 1 5A M 315...

Страница 5: ...dispositivi di sicurezza e segnalazione che le normative prevedono alimentare la centrale e controllare che la tensione sui morsetti 9 10 sia compresa fra 22 e 26 Vac B Controllare che i dispositivi...

Страница 6: ...o oppure dal termine del tempo lavoro Durante tutta la manovra il lampeggiante in funzione al termine il lampeggiante si spegne La sequenza del pulsante passo passo o radiocomando APRE STOP CHIUDE STO...

Страница 7: ...BIENTE Questo prodotto costituito da varie tipologie di materiali che possono essere riciclate Informatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento del prodotto attenendosi alle norme di legge vigenti...

Страница 8: ...lation EEC 89 392 Machine Directives EN 294 EN 349 EN 1051 EEC 73 23 Directive on Low Voltage EN 60335 1 Safety in using electrical equipment for domestic use etc general standards EN 60204 1 Safety o...

Страница 9: ...R version NOTE When you are connecting or plugging in the different cards the unit must not be powered 9 OPTIONAL CLAMP AR OPTIONAL RADIO RECEIVER FIG 1 5A M 315 mA COMMON OPEN CLOSE 8 7 6 5 4 3 2 1...

Страница 10: ...d after installing all the safety and signalling devices established by standards power the unit and check that voltage on terminals 9 and 10 is between 22 and 26 Vac B Check that all the safety devic...

Страница 11: ...given or at the end of the work time The flashing light flashes throughout the entire manoeuvre stopping at the end of it The sequence of the step by step button or radio control is OPEN STOP CLOSE ST...

Страница 12: ...MEASURES TO SAFEGUARD THE ENVIRONMENT This product is made with different materials that can be recycled Inquire about the recycling or disposal systems for the product in accordance with local laws T...

Страница 13: ...ls lectriques d usage domestique et similaires normes g n rales EN 60204 1 S curit de la machine quipement lectrique des machines r gles g n rales EN 50081 1 Compatibilit lectromagn tique Normes g n r...

Страница 14: ...TE Durant les op rations de connexion ou d introduction des diff rentes cartes la centrale ne doit pas tre aliment e 14 OPTION CAVALIER AR OPTION R CEPTEUR RADIO FIG 1 5A M 315 mA COMMUNE OUVRE FERME...

Страница 15: ...r les normes alimenter la centrale et contr ler que la tension sur les bornes 9 10 est comprise entre 22 et 26 Vca B Contr ler que les dispositifs de s curit fonctionnent parfaitement C Sur la version...

Страница 16: ...interrupteur de fin de course ferme FCC par une autre impulsion de pas pas par la radio commande ou par la fin du temps de travail Durant toute la man uvre le clignotant est en fonction la fin de la m...

Страница 17: ...rse activer cette fonction au lieu de shunter les contacts FCA et FCC INFORMATIONS SUR LES MESURES POUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Ce produit est constitu de diff rents types de mat riaux qui pe...

Страница 18: ...cherheit der Haushaltelektroger te und hnlicher allgemeine Normen EN 60204 1 Sicherheit der elektrischen Ausr stung der Maschinen allgemeine Regeln EN 50081 1 Elektromagnetische Kompatibilit t Allgeme...

Страница 19: ...A0 R ANMERKUNG W hrend der Ausf hrung der Verbindungen oder des Einsteckens der verschiedenen Karten darf die Zentrale nicht gespeist sein 19 SONDERZUBEH R B GELBOLZEN AR SONDERZUBEH R FUNKEMPF GER FI...

Страница 20: ...er Installation aller von den Vorschriften vorgesehenen Sicherheits und Meldevorrichtungen speisen und berpr fen dass die Spannung an den Klemmen 9 10 zwischen einschlie lich 22 und 26 Vac ist B Pr fe...

Страница 21: ...Schlie t ESS durch einen weiteren Impuls f r schrittweisen Betrieb durch Funksteuerung oder durch das Ende der Arbeitszeit unterbrochen werden Das Blinklicht ist w hrend der gesamten Bewegung in Betri...

Страница 22: ...S aktivieren falls die Endschalter nicht benutzt werden INFORMATIONEN BER UMWELTSCHUTZMA NAHMEN Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Werkstoffen die wiederverwertet werden k nnen Informieren Sie s...

Страница 23: ...los aparatos el ctricos de uso dom stico y similar normas generales EN 60204 1 Seguridad de la maquinaria equipamiento el ctrico de las m quinas reglas generales EN 50081 1 Compatibilidad electromagn...

Страница 24: ...lo en versi n A0 R NOTA Mientras se efect an las conexiones e introducen las diversas tarjetas la central no tiene que estar alimentada 24 OPCIONAL CLAVIJA AR OPCIONAL RADIORRECEPTOR FIG 1 5A M 315 m...

Страница 25: ...conexiones como antes mencionado y tras haber instalado todos los dispositivos de seguridad e indicaci n previstos por las normas alimente la central y controle que la tensi n de los bornes 9 10 est...

Страница 26: ...o bien por final de tiempo de trabajo La luz intermitente funciona durante toda el cierre y una vez concluida la maniobra se apaga La secuencia del bot n paso a paso o radiocontrol es ABRIR STOP CERRA...

Страница 27: ...LAS MEDIDAS DE PROTECCI N DEL MEDIO AMBIENTE Este producto est formado de varios tipos de materiales que pueden ser reciclados Inf rmese sobre los sistemas de reciclado o eliminaci n del producto ate...

Страница 28: ...ign 3 1 0 4 6 O D E R Z O T V I T A L Y Tel 0422 853838 Fax 0422 853585 http www niceforyou com email info niceforyou com carta riciclata 100 recycled paper 100 papier recycle 100 100 Altpapier 100 pa...

Отзывы: