background image

BESCHREIBUNG DES KLEMMENBRETTS

1...3

: 230 Vac

= Elektrische Speisung, 230 Vac 50 Hz

4 - 5

: Blinklicht 

= Ausgang für den Anschluss des Blinklichts oder des 

Höflichkeitslichts, 230 Vac, Höchstleistung 100W

6...8

: Motor

= Ausgang für den Anschluss des Motors, 230 Vac, Höchstleistung

1/2 Hp (400 Watt)

9-10

: 24 Vac

= 24 Vac Ausgang für die Speisung der Zubehörteile, wie 

Photozelle, Funkempfänger, usw., max. 100mA.

11

: Gemeinsam = Gemein für alle Eingänge.

12

: Photozelle

= Eingang für Sicherheitsvorrichtungen (Photozellen, 

Sicherheitsleisten)

13

: Schrittbetrieb = Eingang für schrittweisen Betrieb 

(ÖFFNET STOP SCHLIEßT STOP)

14

: ESS

= Eingang für Endschalter Schließt

15

: ESÖ

= Eingang für Endschalter Öffnet.

41-42

: 2. Funkk.      = Ausgang für den eventuellen 2. Kanal des Funkempfängers.

43-44

: Antenne

= Eingang für die Antenne des Funkempfängers

Die nicht benutzten NC-Kontakte müssen überbrückt werden !!!.

ANLEITUNGEN FÜR DIE INSTALLATION

A) Die Zentrale nach Ausführung der Verbindungen wie vorher verzeichnet und nach der

Installation aller von den Vorschriften vorgesehenen Sicherheits- und
Meldevorrichtungen speisen und überprüfen, dass die Spannung an den Klemmen 9-10
zwischen einschließlich 22 und 26 Vac ist.

B) Prüfen, dass die Sicherheitsvorrichtungen perfekt leistungsfähig sind.
C) Für die Version A0/R:  falls eine Drehmomentregelung am Motor ausgeführt werden soll,

die Karte AR anstelle des bereits vorhandenen Bügelbolzens (*) in ihren Verbinder
einstecken. 

D) Die Taste schrittweiser Betrieb drücken und die exakte Öffnungsbewegung

kontrollieren, andernfalls die Phasen ÖFFNET/SCHLIEßT des Motors umkehren. Den
korrekten Betrieb der Endschalter überprüfen, gegebenenfalls den Endschalter Öffnet
(ESÖ) mit dem Endschalter Schließt (ESS) austauschen.  

E) Die Einstellung der Arbeitszeit ausführen.
F) Den Funkempfänger in seinen Verbinder einsetzen und den korrekten Betrieb

überprüfen.

(*) 

In diesem Fall muss in das Stromnetz in der Nähe der Zentrale ein Filter  mit mindestens 6A und mit Schwächung

von mehr als 30dB zwischen die Klemmen 1-2-3 eingefügt werden, damit die elektromagnetischen
Emissionsgrenzen gemäß Norm EN 50081-1 nicht überschritten werden.

!

20

Intelligent Security & Fire Ltd.

Содержание A0 Series

Страница 1: ...S MOTORS DER SERIE A0 A0 R CENTRAL ELECTR NICA PARA EL ACCIONAMIENTO 1 MOTOR SERIE A0 A0 R I GB F D E QUESTO LIBRETTO DESTINATO SOLO ALL INSTALLATORE L installazione dovr essere effettuata solamente d...

Страница 2: ...Italiano pag 3 English pag 8 Fran ais pag 13 Deutsch pag 18 Espa ol pag 23 i g e n t S e c u r i t y F i r e L...

Страница 3: ...za degli apparecchi elettrici d uso domestico e similare norme generali EN 60204 1 Sicurezza del macchinario equipaggiamento elettrico delle macchine regole generali EN 50081 1 Compatibilit elettromag...

Страница 4: ...solo su versione A0 R NOTA Mentre si effettuano i collegamenti o si innestano le varie schede la centrale non deve essere alimentata 4 OPZIONALE CAVALLOTTO AR OPZIONALE RICEVITORE RADIO FIG 1 5A M 315...

Страница 5: ...dispositivi di sicurezza e segnalazione che le normative prevedono alimentare la centrale e controllare che la tensione sui morsetti 9 10 sia compresa fra 22 e 26 Vac B Controllare che i dispositivi...

Страница 6: ...o oppure dal termine del tempo lavoro Durante tutta la manovra il lampeggiante in funzione al termine il lampeggiante si spegne La sequenza del pulsante passo passo o radiocomando APRE STOP CHIUDE STO...

Страница 7: ...BIENTE Questo prodotto costituito da varie tipologie di materiali che possono essere riciclate Informatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento del prodotto attenendosi alle norme di legge vigenti...

Страница 8: ...lation EEC 89 392 Machine Directives EN 294 EN 349 EN 1051 EEC 73 23 Directive on Low Voltage EN 60335 1 Safety in using electrical equipment for domestic use etc general standards EN 60204 1 Safety o...

Страница 9: ...R version NOTE When you are connecting or plugging in the different cards the unit must not be powered 9 OPTIONAL CLAMP AR OPTIONAL RADIO RECEIVER FIG 1 5A M 315 mA COMMON OPEN CLOSE 8 7 6 5 4 3 2 1...

Страница 10: ...d after installing all the safety and signalling devices established by standards power the unit and check that voltage on terminals 9 and 10 is between 22 and 26 Vac B Check that all the safety devic...

Страница 11: ...given or at the end of the work time The flashing light flashes throughout the entire manoeuvre stopping at the end of it The sequence of the step by step button or radio control is OPEN STOP CLOSE ST...

Страница 12: ...MEASURES TO SAFEGUARD THE ENVIRONMENT This product is made with different materials that can be recycled Inquire about the recycling or disposal systems for the product in accordance with local laws T...

Страница 13: ...ls lectriques d usage domestique et similaires normes g n rales EN 60204 1 S curit de la machine quipement lectrique des machines r gles g n rales EN 50081 1 Compatibilit lectromagn tique Normes g n r...

Страница 14: ...TE Durant les op rations de connexion ou d introduction des diff rentes cartes la centrale ne doit pas tre aliment e 14 OPTION CAVALIER AR OPTION R CEPTEUR RADIO FIG 1 5A M 315 mA COMMUNE OUVRE FERME...

Страница 15: ...r les normes alimenter la centrale et contr ler que la tension sur les bornes 9 10 est comprise entre 22 et 26 Vca B Contr ler que les dispositifs de s curit fonctionnent parfaitement C Sur la version...

Страница 16: ...interrupteur de fin de course ferme FCC par une autre impulsion de pas pas par la radio commande ou par la fin du temps de travail Durant toute la man uvre le clignotant est en fonction la fin de la m...

Страница 17: ...rse activer cette fonction au lieu de shunter les contacts FCA et FCC INFORMATIONS SUR LES MESURES POUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Ce produit est constitu de diff rents types de mat riaux qui pe...

Страница 18: ...cherheit der Haushaltelektroger te und hnlicher allgemeine Normen EN 60204 1 Sicherheit der elektrischen Ausr stung der Maschinen allgemeine Regeln EN 50081 1 Elektromagnetische Kompatibilit t Allgeme...

Страница 19: ...A0 R ANMERKUNG W hrend der Ausf hrung der Verbindungen oder des Einsteckens der verschiedenen Karten darf die Zentrale nicht gespeist sein 19 SONDERZUBEH R B GELBOLZEN AR SONDERZUBEH R FUNKEMPF GER FI...

Страница 20: ...er Installation aller von den Vorschriften vorgesehenen Sicherheits und Meldevorrichtungen speisen und berpr fen dass die Spannung an den Klemmen 9 10 zwischen einschlie lich 22 und 26 Vac ist B Pr fe...

Страница 21: ...Schlie t ESS durch einen weiteren Impuls f r schrittweisen Betrieb durch Funksteuerung oder durch das Ende der Arbeitszeit unterbrochen werden Das Blinklicht ist w hrend der gesamten Bewegung in Betri...

Страница 22: ...S aktivieren falls die Endschalter nicht benutzt werden INFORMATIONEN BER UMWELTSCHUTZMA NAHMEN Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Werkstoffen die wiederverwertet werden k nnen Informieren Sie s...

Страница 23: ...los aparatos el ctricos de uso dom stico y similar normas generales EN 60204 1 Seguridad de la maquinaria equipamiento el ctrico de las m quinas reglas generales EN 50081 1 Compatibilidad electromagn...

Страница 24: ...lo en versi n A0 R NOTA Mientras se efect an las conexiones e introducen las diversas tarjetas la central no tiene que estar alimentada 24 OPCIONAL CLAVIJA AR OPCIONAL RADIORRECEPTOR FIG 1 5A M 315 m...

Страница 25: ...conexiones como antes mencionado y tras haber instalado todos los dispositivos de seguridad e indicaci n previstos por las normas alimente la central y controle que la tensi n de los bornes 9 10 est...

Страница 26: ...o bien por final de tiempo de trabajo La luz intermitente funciona durante toda el cierre y una vez concluida la maniobra se apaga La secuencia del bot n paso a paso o radiocontrol es ABRIR STOP CERRA...

Страница 27: ...LAS MEDIDAS DE PROTECCI N DEL MEDIO AMBIENTE Este producto est formado de varios tipos de materiales que pueden ser reciclados Inf rmese sobre los sistemas de reciclado o eliminaci n del producto ate...

Страница 28: ...ign 3 1 0 4 6 O D E R Z O T V I T A L Y Tel 0422 853838 Fax 0422 853585 http www niceforyou com email info niceforyou com carta riciclata 100 recycled paper 100 papier recycle 100 100 Altpapier 100 pa...

Отзывы: