16
EN
FR
DE
ES
PT
PINLOCK
1 - Remove the helmet shield
2 - Bend the helmet shield and place the Pinlock® lens between the two
3 - The silicon seal on the Pinlock® lens must make full contact with the helmet
shield in order to avoid any condensation forming between the helmet shield
and the Pinlock® lens.
1 - Changé l’écran
2 - Fléchir l’écran et placer le Pinlock entre les 2 boutons fournis avec
l’écran, le positionner exactement dans la cavité de l’écran prévus à cette effet.
3 - Le joint en silicone sur le Pinlock doit être totalement en contact avec la
surface interne de l’écran pour éviter toute condensation entre l’écran et le Pinlock
1 - Demontieren Sie das Visier
2 - Spreizen Sie das Visier und platzieren Sie die Pinlock-Scheibe zwischen die
beiden Pins des Außenvisiers. Die Pinlock-Scheibe muss genau in die vorgegebene
Aussparung des Außenvisiers passen.
3 - Der Silikonstreifen am Rand der Pinlock-Scheibe muss im gesamten
Bereich Kontakt zum Außenvisier haben. Dies ist notwendig um jegliche Art
von Kondenswasserbildung zu vermeiden.
1 - Retire al pantalla del casco.
3 - El sellador de silicona en la lente Pinlock® debe estar en contacto con la pantalla
de forma que se evite la condensación entre la lente Pinlock® y la pantalla.
1 - Retire a viseira do capacete
de maneira a que ele encaixe perfeitamente na cavidade dedicada ao mesmo.
3 - O selante de silicone na lente Pinlock® deve estar em contacto com a viseira
de maneira a evitar a condensação entre a lente Pinlock® e a viseira.
1_
3_
2_
Содержание X. WED 2
Страница 1: ...X WED 2...
Страница 5: ...X WED 2 DUAL SPORT 5 ENDURO OFF ROAD STREET...
Страница 26: ...X COM 5 _ 26 6 _ 4 _ MICROPHONE BATERY LOUDSPEAKER...