background image

Localización y resolución de problemas

ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS

Inspeccione y limpie los mecheros / tubos de Venturi en caso 
de que haya insectos o nidos de insectos. Un tubo obstruido 
puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla:
“FOGONAZO” y puede causar graves daños a la parrilla y 
generar condiciones de operación riesgosas para el usuario.

Aunque el tubo de un mechero obstruido no es la única 
causa para que se genere un "FOGONAZO", es la más 
común.

A fin de minimizar las probabilidades de que ello ocurra, 
usted debe limpiar los tubos de los mecheros antes de armar 
la parrilla y luego por lo menos una vez al mes hacia el final 
del verano o a principios del otoño que es cuando las arañas 
tienen mayor actividad. Asimismo realice este procedimiento 
de limpieza si usted no ha usado la parrilla durante un 
tiempo prolongado.

CUÁNDO INSPECCIONAR EN BÚSQUEDA DE ARAÑAS

Debe inspeccionar los mecheros una vez al año o 
inmediatamente después de que ocurra cualquiera de las 
siguientes situaciones:

1.

Olor a gas junto con llamas amarillas en los mecheros.

2.

La parrilla no toma temperatura.

3.

La parrilla no se calienta de manera uniforme.

4.

Los mecheros hacen ruido como si reventaran.

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO

Si la parrilla no funciona adecuadamente, emplee la 
siguiente lista de verificación antes de llamar a su proveedor 
para solicitar servicios. Puede ahorrarse el costo de una 
llamada de servicio.

PRECALENTAMIENTO: 

La tapa de la parrilla debe estar 

cerrada mientras se precalienta la parrilla. Es necesario 
precalentar la parrilla antes de cocinar ciertos alimentos, 
según el tipo de alimento y la temperatura de cocción. Los 
alimentos que requieran una alta temperatura de cocción 
necesitarán un 
precalentamiento de cinco minutos; los alimentos que 
requieran una temperatura de cocción baja necesitarán un 
período de dos a tres minutos.

TEMPERATURAS DE COCCIÓN

Temperatura máxima: utilice esta posición para calentar 
rápidamente, para dorar bifes y costillas y para cocinar a las 
brasas.

Temperatura mínima: utilice esta posición cuando ase, 
hornee y cuando cocine cortes magros, tales como el 
pescado.

Estas temperaturas variarán según la temperatura en el 
ambiente y la cantidad de viento.

Cocción con calor indirecto: Puede cocinar aves y grandes 
trozos de carne a la perfección a fuego lento de un lado de la 
parrilla ya que le puede dar calor indirecto de uno de los 
mecheros del lado opuesto. El calor del mechero encendido 
circula a través de la parrilla y de este modo cocina la carne 
o el ave sin que lo toque ninguna llama directamente. Este 
método reduce muchísimo las llamaradas cuando se cocinan 
cortes muy grasosos ya que no hay ninguna llama directa 
que encienda las grasas y los jugos que caen durante la 
cocción. 

PRECAUCIÓN

: Si los mecheros se apagan mientras los está 

utilizando, cierre la fuente del suministro de gas y todas las 
válvulas de gas.  Abra la tapa y espere cinco minutos antes 
de intentar volver a encenderlos. (Esto hará que los gases 
acumulados se disipen).

PRECAUCIÓN

: En caso de que la grasa se prenda fuego, 

cierre la fuente del suministro de gas, cierre todos los 
mecheros y deje la tapa cerrada hasta que se apague el 
fuego.

PRECAUCIÓN

: NO intente desconectar ningún accesorio de 

gas mientras la parrilla esté en funcionamiento.  Al igual que 
con todos los dispositivos, el cuidado y mantenimiento 
adecuados harán que la unidad continúe funcionando 
correctamente y prolongará su vida útil. Esta parrilla a gas no 
es una excepción a esta regla.

PRECAUCIÓN: 

La tapa del mechero lateral se calentará si 

se utiliza con la tapa cerrada.

PROBLEMA  

SOLUCIÓN

Cuando intento encender la parrilla, esta no 
enciende de inmediato.

Asegúrese de que haya chispa cuando intente encender el mechero (si no hay chispa) 
Asegúrese de que el cable está conectado al ensamble del electrodo. Compruebe si la 
batería está instalada correctamente.
Limpie los cables y/o electrodos frotándolos con alcohol y un hisopo limpio. Séquelos con 
un trapo limpio.
Verifique si los otros mecheros funcionan. De ser así. verifique si el orificio de gas del 
mechero que funciona mal tiene una obstrucción.

Las llamas de los mecheros no son celestes. 

Hay demasiado o poco aire para la llama. 
La altura es la causa principal. Sin embargo, el clima frío puede afectar la mezcla. Puede 
que sea necesario reajustar los mecheros.
La parrilla está en un lugar con mucho viento.   

34

Содержание 720-1008

Страница 1: ...use of the appliance Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance Keep this manual for future reference SERIAL _________________ MFG DATE _________________ PURCHASE DATE _________________ NÚM DE SERIE ___________ FECHA DE MANUFACTURA ___________ FECHA DE COMPRA ___________ NUMÉRO DE SÉRIE____________DATE DE FABRICATION ____________ DATE D ACHAT __________...

Страница 2: ...sentielles à un assemblage approprié et sécuritaire de l appareil Lire et respecter tous les avertissements et toutes les instructions avant l assemblage et l utilisation de l appareil Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure Troubleshooting Ordering Parts Grill Cooking Chart Grill Recipe Suggestion Limited Warranty Natural Gas Conversion Exploded View Part List 12 13 14 16 18 19 65 66 ...

Страница 3: ...l cooking vessel beyond maximum fill line 5 Heated liquids remain at scalding temperatures long after the cooking process Never touch cooking appliance until liquids have cooled to 45ºC 115ºF or less 6 This appliance is not intended for and should never be used as a heater 7 If a fire should occur keep away from the appliance and immediately call your fire department Do not attempt to extinguish a...

Страница 4: ...logged tube can be lead to a fire beneath the grill Grill Installation Codes Check your local building codes for the proper method of installation In the absence of local codes this unit should be installed in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI NFPA B149 2 or CSA B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code and ...

Страница 5: ...nimum clearance from sides and back of unit to combustible construction 91 cm 36 in from sides and 91 cm 36 in from back 304 8 mm 11 9 in 469 9 mm 18 49 in DO NOT use this appliance under overhead combustible surfaces This outdoors cooking gas appliance is not intended to be installed in or on recreational vehicles and or boats LP gas tank must be stored outdoors in a well ventilated area and out ...

Страница 6: ...ded to be installed in or on boats And other recreational vehicles When using the grill do not touch the grill rack burner grate or immediate surroundings as these areas become extremely hot and could cause burns Use only dry potholders Moist or damp potholders on hot surfaces may cause steam burns Do not use a towel or bulky cloth in place or potholders Do not allow potholders to touch hot portio...

Страница 7: ...Remove any debris Inspect hose for damage Never attempt to use damaged or obstructed equipment See your local L P gas dealer for repair 5 When connecting regulator assembly to the valve hand tighten the quick coupling nut clockwise to a complete stop Do not use a wrench to tighten Use of a wrench may damage the quick coupling nut and result in a hazardous condition 6 Open the tank valve fully coun...

Страница 8: ...y turn off the gas supply and tighten the leaky fittings 4 Turn the gas back on and recheck 5 Should the gas continue to leak from any of the fittings turn off the gas supply and contact customer service at 1 800 913 8999 in USA Language spoken English French Spanish 8 a m 5 p m PST Monday Friday Only those parts recommended by the manufacturer should be used on the grill Substitution will void th...

Страница 9: ...ed with the grill If a replacement is necessary contact the manufacturer for proper replacement The replacement must be that specified in the manual TO LIGHT THE MAIN BURNER Make sure all knobs are off then turn on the gas supply from the LP Liquid Propane tank Always keep your face and body as far from the grill as possible when lighting For outdoor grills using gas supply source other than a 9 0...

Страница 10: ...te 2 Clip a match on one end of the lighting rod 3 Light match 4 Hold lighting rod and insert lighted match right next to the burner ports or ceramic file 5 Push and turn the designated control knob to 6 Burner should ignite immediately Component Identification Note Remove all packaging including straps before using the grill Control Knob Label Main Burner 10 Main burner Side Burner ...

Страница 11: ... POSITION MAKE SURE THE RANGE TOP BURNER IS COOL BEFORE REMOVAL GRILL BURNERS Extreme care should be taken when moving a burner as it must be correctly centered on the orifice before any attempt is made to relight the grill Frequency of cleaning will depend on how often you use the grill MAIN GRILL BURNER CLEANING Ensure the gas supply is off and the knobs are in the position Make sure the grill i...

Страница 12: ...ulates gently throughout the grill cooking the meat or poultry without any direct flame touching it This method greatly reduces flare ups when cooking extra fatty cuts because there is no direct flame to light the fats and juices that drip down during cooking CAUTION If burners go out during operation close gas supply at source and turn all gas valves off Open lid and wait five minutes before atte...

Страница 13: ...s will be on yourself Gas grills model number see data sticker on grill Part number of replacement part needed Description of replacement part needed Quantity of parts needed To obtain replacement parts contact our customer service hotline U S A 1 800 913 8999 IMPORTANT Use only factory authorized parts The use of any part that is not factory authorized can be dangerous This will also void your wa...

Страница 14: ...Grill stirring occasionally Meats Beef Hamburgers 1 2 cm 1 2 3 4 in Medium 10 to 18 minutes Grill turning once when juices rise to the surfaces Do not leave hamburgers unattended since a flare up could occur quickly Cook to internal temperature of 160 degrees Tenderloin High 8 to 15 minutes Rare 2 5 cm 1 in High 8 to 14 minutes Trim edges Grill turning once Medium 1 3 cm 1 2 in 2 5 cm 1 in 2 5 3 8...

Страница 15: ... to 1400 g 2 to 3 lb Low or Medium Up to 1 hour Place skin side up Grill turning and brushing frequently with melted butter margarine oil or marinade Breasts well done Medium 30 to 45 minutes Marinate as desired Fish and Seafood Halibut Salmon Swordfish 2 to 2 5 cm 3 4 to 1 in Medium to High 8 to 15 minutes Grill turning once Brush with melted butter margarine or oil to keep moist Whole Catfish Ra...

Страница 16: ...e occasionally Serve with mixed salad dressed with vinaigrette flavored with fresh dill BARBECUED LONDON BROIL 4 to 6 servings c Italian dressing 1 tsp Worcestershire sauce 1 tsp dry mustard tsp thyme crushed 1 medium onion sliced 1 pound flank steak scored 2 tbs butter melted Combine first 4 ingredients add onion and marinade flank steak with it Refrigerate at least 4 hours or overnight Remove st...

Страница 17: ...op eggplant finely Add all the seasonings Chill thoroughly and serve on toast CHICKEN TANDOORI STYLE 8 large chicken thighs or drumsticks 1 c plain nonfat yogurt c lemon juice 2 tsp salt tsp cayenne tsp black pepper tsp crushed garlic tsp grated ginger 1 tbs corn oil Combine all the ingredients in a large mixing bowl and marinate the chicken for 8 hours in the refrigerator Drain the chicken and sp...

Страница 18: ...es of parts replaced under the terms of this limited warranty MANUFACTURER WILL NOT PAY FOR Service calls to your home Repairs when your product is used for other than normal single family household or residential use Damage resulting from accident alteration misuse lack of maintenance cleaning abuse fire flood acts of God improper installation and installation not in accordance with electrical or...

Страница 19: ...UDED Quick Connector 3 05 m 10 ft Natural Gas Hose 4 Water Column Regulator with Hose Tools 6 mm Nut Driver 6 mm Wrench Hex Key 6mm Tools that will be needed for conversion House Supply Line Quick Connector 3 05 m 10 NG Hose 4 WC Regulator with Hose Gas Grill Connection Natural Gas Conversion WARNING This conversion kit shall be installed by a qualified service agency in accordance with the manufa...

Страница 20: ...There must be a certified manual shut off valve in the gas supply line near the grill for easy access 3 Connect the brass connector on one end of the 10 ft 3 0 m PVC flexible gas supply hose to the Natural gas pressure regulator 4 Connect the quick connector on the other end of the 10 ft 3 0 m PVC flexible gas supply hose to the rigid Natural gas supply pipe 5 Please do leak test after conversion ...

Страница 21: ...and reattach using the pin previously removed Repeat the procedure for each main burner Change Main Burner Valve Orifices 1 Remove the grates and flame tamers 2 Remove the screw and the pin that hold the burner in place Set aside the screw and pin 3 Remove the burner from the grill by lifting the burner out 4 Use a 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the brass orifice from the end ...

Страница 22: ...s orifice IMPORTANT Check that the orifice is properly installed inside of the valve 3 Reinstall the side burner Install and tighten the two screws and reconnect the igniter wire 4 Open the manual shutoff valve in the gas supply The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe 5 Test all connections using an approved noncorrosive leak detection solution Bubbles will show a leak Correc...

Страница 23: ...low tip A yellow flame indicates not enough air If flame is noisy or lifts away from the burner there is too much air Some yellow tips on flames when the burner is set to HIGH setting are acceptable as long as no carbon or soot deposits appear The flames should be approximately 2 54 cm 1 in high 1 Remove each control knob for the main burners and side burner 2 54 cm 1 in Record Conversion The LP a...

Страница 24: ...versión a gas natural Vista en detalle Lista de partes 34 35 37 39 40 65 67 Instrucciones de seguridad Conexión de gas Lista final de control para el instalador Control de fugas Instrucciones de uso Instrucciones de encendido Cuidado y mantenimiento Localización y resolución de problemas 23 28 29 29 30 30 32 33 Índice 24 ...

Страница 25: ...s de este o cualquier otro dispositivo 2 No se debe almacenar en las cercanías de este o cualquier otro dispositivo un cilindro de propano líquido LP por sus siglas en inglés que no esté conectado para su uso En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista plomero o gasista calificado o licen...

Страница 26: ... tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla Códigos de instalación de la parrilla Para utilizar el método correcto de instalación verifique los códigos locales de la propiedad En caso de no existir códigos locales la presente unidad deberá instalarse de acuerdo con lo dispuesto en el Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223 1 NFPA 54 Almacenamiento y Manipulación de gases...

Страница 27: ... a los mecheros debe realizarse una vez que estos se han enfriado SISTEMA DE SUMINISTRO DE GAS LP El incumplimiento de la información brindada podría ocasionar un incendio que provoque la muerte o lesiones graves Un tanque de 20 libras de 304 8 mm 11 9 in de diámetro por 469 9 mm 18 1 4 in de alto aproximadamente es el tamaño máximo del tanque de gas LP para usar en la parrilla El cilindro de sumi...

Страница 28: ...dos de las llamas encendidas Cuando utilice la parrilla no toque la rejilla de la parrilla la armadura de los mecheros o las áreas circundantes ya que estas alcanzan temperaturas elevadas y podrían provocarle quemaduras Sólo utilice agarraderas secas Las agarraderas húmedas o mojadas sobre superficies calientes podrían ocasionar quemaduras por vapor No utilice toallas o telas gruesas para reemplaz...

Страница 29: ...a 2 Verifique la válvula del tanque para asegurarse de que tiene las roscas macho externas adecuadas conexión tipo 1 por ANSIZ21 81 3 Asegúrese de que todas las válvulas de los mecheros estén en posición de apagado OFF 4 Revise las conexiones de las válvulas los puertos y el ensamble del regulador Observe si hay daños o residuos Quite cualquier tipo de desechos Observe bien la manguera para detect...

Страница 30: ...retirar todo el material de empaque de la parrilla incluso las correas utilizadas para atar NO FUME MIENTRAS BUSCA FUGAS DE GAS NUNCA BUSQUE FUGAS DE GAS CUANDO HAYA UNA LLAMA ENCENDIDA Haga una solución de jabón mitad de detergente líquido y mitad de agua Necesitará una botella rociadora un cepillo o un trapo para aplicar la solución sobre los accesorios Para la prueba inicial asegúrese de que el...

Страница 31: ...o Los domadores de llamas que se encuentran sobre cada uno de los mecheros son los que irradian el calor NOTA Cuando la parrilla está caliente la comida se dora rápidamente y los jugos quedan dentro de esta Cuanto más se precaliente la parrilla más rápido se dorará la carne y las marcas de la parrilla serán más oscuras ADVERTENCIA IMPORTANTE ANTES DE ENCENDERLA Inspeccione la tubería de suministro...

Страница 32: ...n una cerilla antes de utilizar el cerillo deje pasar 5 minutos para que se disipe el gas acumulado 2 Clip un partido en un extremo de la varilla de iluminación 3 Encendido con una cerilla 4 Sostenga la varilla de encendido e inserte el cerillo encendido junto a los puertos del mechero o la pieza de cerámica 5 Presione y gire la perilla de control que corresponda a la posición de 6 El mechero debe...

Страница 33: ... APAGADO OFF ASEGÚRESE DE QUE EL MECHERO SUPERIOR ESTÉ FRÍO ANTES DE QUITARLO MECHEROS DE LA PARRILLA Debe tener extremo cuidado cuando mueva un mechero ya que debe estar centrado correctamente en el orificio antes de que intente volver a encender la parrilla La frecuencia de limpiado dependerá de cuán a menudo utilice la parrilla LIMPIEZA DEL MECHERO PRINCIPAL DE LA PARRILLA Asegúrese de que el s...

Страница 34: ... cortes magros tales como el pescado Estas temperaturas variarán según la temperatura en el ambiente y la cantidad de viento Cocción con calor indirecto Puede cocinar aves y grandes trozos de carne a la perfección a fuego lento de un lado de la parrilla ya que le puede dar calor indirecto de uno de los mecheros del lado opuesto El calor del mechero encendido circula a través de la parrilla y de es...

Страница 35: ...pague todos los mecheros y cierre la válvula del tanque LP Desconecte el regulador del tanque LP y aguarde un minuto Vuelva a conectar el regulador al tanque LP y abra lentamente la válvula del tanque LP hasta abrirla por completo Encienda todos los mecheros y observe la temperatura La parrilla toma mucho tiempo para precalentarse La temperatura normal de precalentamiento es 260 316 C 500 600 F y ...

Страница 36: ...RANTE LA COCCIÓN Tabla de cocción en la parrilla ALIMENTO PESO O ESPESOR NIVEL DE TEMPER ATURA TIEMPO APROXIMADO INSTRUCCIONES ESPECIALES Y SUGERENCIAS Vegetales Corte en rodajas Salpique con mantequilla o margarina Envuelva con una lámina resistente Cocínelos en la parrilla dándolos vuelta en forma ocasional Remolachas zanahorias nabos frescos Media De 12 a 20 minutos Cocínelos en la parrilla dán...

Страница 37: ...0 a 40 minutos Cocine en la parrilla dando vuelta en forma ocasional Durante los últimos minutos pinte con una salsa de barbacoa Delo vuelta varias veces Rodajas de jamón precocido Rodajas de 2 5 cm 1 in Alta De 4 a 8 minutos Recorte los bordes Cocínelos en la parrilla dándolos vuelta una vez Salchichas Baja De 5 a 10 minutos Saque la piel Cocínelos en la parrilla dándolos vuelta una vez CARNE DE ...

Страница 38: ...do COSTILLAS DE CERDO 4 costillas de cerdo Adobo 1 cebolla grande 2 cucharadas grandes de jugo de limón o vinagre 2 cucharadas grandes de aceite cucharada de mostaza en polvo 2 cucharadas grandes de Salsa inglesa cucharada de pimienta negra molida 1 cucharadas de azúcar cucharada de paprika 1 diente de ajo Pele y ralle la cebolla y agregue el resto de los ingredientes excepto los costillas de cerd...

Страница 39: ...o girando ocasionalmente hasta que esté bien cocida Esto puede tomar 30 minutos Retire de la parrilla y deje enfriar para su manejo Pele la piel y pique la berenjena Añade todos los condimentos Enfríe bien y sirva sobre pan tostado POLLO TANDOORI 8 muslos o patas de pollo grandes 1 taza de yogurt bajo en grasa taza de jugo de limón 2 cucharadas de sal cucharada de pimienta de cayena cucharada de p...

Страница 40: ...ce el producto con otra finalidad que no sea el uso normal en casas de familia o residencias Daños que resulten de accidentes alteraciones mal uso falta de mantenimiento limpieza abuso incendio inundaciones casos fortuitos instalación incorrecta e instalación que no cumple con los códigos de electricidad o plomería o el uso de productos no autorizados por el fabricante Cualquier pérdida de aliment...

Страница 41: ...as Tuercas de 6 mm Llave de 6 mm Llave hexagonal 6mm Línea de suministro de la casa Conector rápido Manguera de gas de 3 05 m 10 NG Conexión de gas parrilla 4 columna de agua regulador con manguera ADVERTENCIA Este kit de conversión debe ser instalado por una agencia de servicio calificada de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los códigos y requisitos aplicables de la autoridad c...

Страница 42: ...dor de gas natural al panel lateral que está dentro del carro del asador con los dos tornillos que están previamente ensamblados en el regulador 1 Antes de realizar cualquier conexión verifique que la presión de entrada del gas natural se encuentre entre el rango permitido de 7 W C 0 25 psi y 14 W C 0 5 psi Si la presión de entrada del NG no cae dentro de este rango comuníquese con su proveedor de...

Страница 43: ...encendedores de modo que estén a una distancia de 1 8 3 2 mm de cada quemador Cambie los orificios de la válvula del quemador del asador 1 Quite las parrillas y los difusores de llama 2 Retire el tornillo y el pasador de seguridad que sostiene al quemador en el lugar Deje a un lado el tornillo y el pasador 3 Quite el quemador de la parrilla al levantarlo 4 Use un casquillo y una llave de cubo de 6...

Страница 44: ...e el orificio esté ebidamente instalado dentro de la válvula 3 Vuelva a instalar el quemador lateral Instale y apriete los dos tornillos y vuelva a conectar el cable del encendedor 4 Abra la válvula de cierre manual de la línea de suministro de gas La válvula está abierta cuando la manija está paralelo a la tubería de gas 5 Pruebe todas las conexiones utilizando una solución de detección de fugas ...

Страница 45: ...emador principal y el quemador secador 2 54 cm 1 in 45 3 Verifique que el quemador funcione en el nuevo ajuste de llama alta Tal vez sea necesario regular el ajuste del tornillo un poco más para obtener la altura ideal de la llama del quemador 4 Vuelva a colocar la perilla de control y apague el quemador 5 Repita los pasos 1 al 4 para cada quemador si es necesario 6 Vuelva a colocar los difusores ...

Страница 46: ...antie limitée Conversion au gaz naturel Vue éclatée Liste des pièces 54 56 56 58 60 61 65 68 Mesures de sécurité Raccordement au gaz Liste de contrôle finale de l installateur Test de fuite Consignes d utilisation Consignes d allumage Nettoyage et entretien 45 49 50 50 51 51 53 Table des matières 46 ...

Страница 47: ...art de l appareil et contactez immédiatement le service des pompiers Ne pas essayer d éteindre un incendie d huile ou de graisse avec de l eau La non conformité aux présentes consignes peut déclencher un incendie ou une explosion qui sont susceptibles d entraîner des lésions corporelles graves voire la mort ou des dommages matériels Votre gril deviendra très chaud Ne vous penchez jamais au dessus ...

Страница 48: ... bouché peut causer un feu en dessous du gril Codes d installation du gril Vérifiez les codes du bâtiment locaux concernant la méthode d installation appropriée En l absence de ces derniers l unité doit être installée conformément au code national de gaz de combustion ANSI Z223 1 NFPA 54 code d entreposage et de manutention de gaz propane liquéfié ANSI NFPA B149 2 ou au code d installation de gaz ...

Страница 49: ...e peut être utilisé qu à l extérieur Ne pas installer cette unité dans des enclos combustibles L espace minimum de tous les côtés et de l arrière de l unité jusqu à la construction combustible doit être de 91 cm des côtés et 91 cm de l arrière NE PAS utiliser cet appareil sous des surfaces combustibles recouvertes Cet appareil de cuisson à gaz pour extérieur n est pas censé être installé dans ou s...

Страница 50: ...é pour le gaz naturel Consommation totale du gaz à l heure de ce gril en acier inoxydable avec tous les brûleurs réglés sur élevé Brûleur principal 4 x 12 000 BTU hr Brûleur latéral 12 000 BTU hr Total 60 000 BTU hr AVERTISSEMENT Ayez toujours à disposition un flacon pulvérisateur rempli d eau savonneuse près du robinet de gaz et vérifiez les raccordements avant d utiliser le gril NE PAS UTILISER ...

Страница 51: ...IVES AUX BOUTEILLES DE PL Une bouteille de propane liquide qui serait cabossée ou rouillée doit être inspectée par votre fournisseur de gaz PL Ne jamais utiliser de bouteille dont le robinet est endommagé La bouteille de propane liquide doit être fabriquée et marquée conformément aux spécifications pour bouteilles de gaz PL régies par le Département des transports des États Unis DOT ou régies par ...

Страница 52: ... AU TEST Assurez vous que tous les matériaux d emballage ont été enlevés gril y compris les sangles de fixation NE PAS FUMER PENDANT LE TEST DE FUITE NE JAMAIS TESTER LES FUITES AVEC UNE FLAMME NUE Préparez une solution savonneuse moitié détergent liquide et moitié eau Vous avez besoin d un flacon pulvérisateur ou d une brosse ou d un chiffon pour appliquer la solution sur le raccord Lors du test ...

Страница 53: ...entre du panneau des valves Les allumeurs rotatifs sont étiquetés sur le panneau de commande UTILISATION DU GRIL La cuisson sur gril requiert une température élevée pour bien saisir et un brunissement approprié La plupart des aliments sont cuits à un réglage élevé pendant le temps total de leur cuisson Toutefois lorsque vous grillez des gros morceaux de viande ou volaille il peut s avérer nécessai...

Страница 54: ...ige d allumage 3 Allumez l allumette 4 Tenez le bâtonnet d allumage et introduisez l allumette allumée près des orifices du brûleur 5 Appuyez sur le bouton de commande approprié que vous tournez en position 6 Le brûleur devrait s allumer immédiatement Composante d identification Remarque avant d utiliser le gril enlevez le matériau d emballage y compris les sangles Étiquette de bouton de commande ...

Страница 55: ...on d arrêt Assurez vous que le gril ait refroidi Nettoyez l extérieur du brûleur avec une brosse métallique Nettoyez le tartre le plus tenace avec un grattoir métallique Débloquez les ports bouchés avec un clip que vous dépliez N utilisez jamais de cure dents en bois Ils peuvent se briser et boucher l orifice Si des insectes ou tout autre type d obstruction ont bloqué le flux du gaz du brûleur vou...

Страница 56: ...vent Cuisiner avec une chaleur indirecte vous pouvez cuisiner la volaille et les gros morceaux de viande lentement à perfection d un côté du gril au moyen de la chaleur indirecte du brûleur sur l autre côté La chaleur du brûleur allumé circule lentement dans tout le gril cuisinant la viande ou la volaille sans qu aucune flamme ne les touche directement Cette méthode réduit considérablement les fla...

Страница 57: ...sette placez le de côté gauche vers la droite Le gril ne chauffe qu à 93 149 C 200 300 F Vérifiez que le tuyau d alimentation n est ni plié ni cabossé Assurez vous que la zone de la grille n est pas poussiéreuse Assurez vous que le brûleur et les orifices sont propres Vérifiez la présence d araignées et d insectes Le régulateur dispose d un dispositif de sécurité limitant le flux du gaz en cas de ...

Страница 58: ...e cuisson souhaité Lorsque vous dégelez de la viande il est recommandé de le faire dans le réfrigérateur pendant la nuit et non dans un micro onde Cette méthode permet d obtenir une viande plus juteuse Utilisez une spatule et non des pinces ou une fourchette pour tourner la viande La spatule ne perce pas la viande et laisse le jus couler Pour obtenir des viandes plus juteuses ajoutez des assaisonn...

Страница 59: ... une fois Moyenne 2 5 cm 3 8 cm Moyenne à Élevée 13 à 20 minutes 18 à 25 minutes Côtelettes de porc 2 5 cm Moyenne 20 à 30 minutes Tailler les bords Griller en ne retournant qu une fois Cuisiner jusqu à la cuisson désirée Bien cuit 3 8 cm Moyenne 30 à 40 minutes Côtes Moyenne 30 à 40 minutes Griller en retournant à l occasion Pendant les dernières minutes de cuisson balayer avec de la sauce barbec...

Страница 60: ...pe d huile c à café de moutarde en poudre 2 c à café de sauce Worcestershire c à café de poivre fraîchement moulu 1 c à soupe de sucre c à café de paprika 1 gousse d ail Éplucher râper l oignon et ajouter le reste des ingrédients sauf pour les côtelettes de porc Bien mélanger Verser sur les côtelettes et laisser mariner pendant une heure dans un endroit frais Régler le barbecue au maximum Laisser ...

Страница 61: ... temps en temps jusqu à ce qu elle soit bien cuite La cuisson peut prendre 30 minutes Enlever du gril et laisser refroidir Enlever la peau et couper finement l aubergine Ajouter tous les assaisonnements Laisser refroidir et servir sur des toasts POULET STYLE TANDOURI 8 grandes cuisses de poulet 1 tasse de yogourt nature maigre tasse de jus de citron 2 c à café de sel c à café de poivre de cayenne ...

Страница 62: ...ENTS QUE LE FABRICANT NE REMBOURSERA PAS Interventions pour réparation à votre domicile Réparations lorsque votre produit est utilisé pour une utilisation autre qu une famille normale ou résidentielle Dommage résultant d accident modification utilisation erronée manque de maintenance nettoyage abus incendie inondation cas de force majeure installation incorrecte et installation ne correspondant pa...

Страница 63: ...llen 6mm Liste des pièces requises pour la conversion au gaz naturel Arrivée de gaz de ville Raccord rapide Tuyau de GN de 3 05 m 10 pi Détendeur de 4 po de colonne d eau et tuyau Connection au gril AVERTISSEMENT Ce kit de conversion doit être installé par un centre de service qualifié conformément aux instructions du fabricant et à tous les codes et exigences applicables de l autorité compétente ...

Страница 64: ...t être isolé des canalisations d alimentation en gaz par la fermeture du robinet d arrêt manuel individuel durant tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une pression inférieure ou égale à lb po 3 5 kPa Conversions pour changement de gaz TEFLON est une marque commerciale déposée propriété exclusive de Chemours Installation du détendeur 1 Fermer le robinet d arrêt de la canalisation...

Страница 65: ... Positionner les allumeurs de façon à ce qu ils se trouvent à 1 8 3 2 mm de chaque brûleur Remplacement des gicleurs de brûleur du gril 1 Ôter les grilles et les régulateurs de flamme 2 Retirez le vis et la goupille fendue fixant le brûleur Mettre le et la goupille de côté 3 Retirez le brûleur du gril en le soulevant pour le dégager 4 Démonter le gicleur en laiton de l extrémité du robinet de gaz ...

Страница 66: ...ectement installé dans la valve 3 Réinstallez le brûleur latéral Installez et serrez les deux vis et reconnectez le fil de l allumeur 4 Ouvrir le robinet sur la canalisation d alimentation en gaz Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d alimentation en gaz 5 Effectuer une recherche des fuites sur chaque raccord à l aide d une solution homologuée de détection des fuites n...

Страница 67: ... de réglage de flamme haute Lors de la conversion du propane au gaz naturel il faut ajuster la vis de réglage de flamme haute pour obtenir la hauteur idéale de flamme du brûleur Les flammes sur les brûleurs du gril et sur les brûleurs latéraux sur certains modèles devraient présenter une teinte bleue et une forme stable sans bruit excessif ni séparation entre flamme et brûleur les flammes produite...

Страница 68: ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 43 42 19 24 25 26 26 27 28 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 44 45 46 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 47 60 61 62 63 64 65 66 67 67 68 33 70 70A 69 69A 69B 69C 69D 69F 69E 20 21 22 23 29 8A ...

Страница 69: ...crews 1 2 11 Smoker Box Bracket 1 1 36 Side Burner Cooking Grid 1 1 12 Main Burner Bowl Assembly Non replaceable 1 37 Side Burner Bowl Assembly 1 1 13 Side Shelf Left 1 1 38 Side Burner Control Panel 1 1 14 Side Shelf Control Panel Left 1 1 39 Pulse Igniter Module 1 1 15 Bottle Opener 1 1 40 Side burner Igniter Wire 1 1 16 Tool hooks 1 2 41 Side burner Assembly 1 1 17 Front baffle 1 1 42 Grease tr...

Страница 70: ... as set 55 Door Handle Assembly 1 2 69A NG gas hose with quick connector assembly Sold separately as set with 69 1 56 Door Right 1 1 69B NG Regulator assembly 1 57 Triangle Bracket left 1 1 69C Truss head screw with lock 2 58 Gas Tank Assembly 1 1 69D NG Flat Washer 2 59 Bottom Panel 1 1 69E 6 mm Nut Driver 1 60 Side panel right 1 1 69F 6mm Wrench 1 61 Adapter 1 1 70 NG orifice pack 1 1 62 Adapter...

Страница 71: ... 1 1 36 Parrilla del quemador lateral 1 1 12 Conjunto de tazón quemador principal Non replaceable 1 37 Ensamblaje del bol del mechero lateral 1 1 13 Panel lateral izquierdo 1 1 38 Panel de control del mechero lateral 1 1 14 Panel de control del estante lateral izquierdo 1 1 39 Módulo del encendedor de pulso 1 1 15 Abrebotellas 1 1 40 Cable de encendedor del quemador lateral 1 1 16 Gancho de herram...

Страница 72: ...era de Gas Natural con montaje rápido de conector Se vende por separado como conjunto con n 47 1 56 Puerta derecha 1 1 69B Ensamble del regulador de gas natural 1 57 Soporte de triángulo izquierda 1 1 69C Tornillo de cabeza ovalada con la arandela de seguridad 2 58 Conjunto de tanque de gas 1 1 69D Arandela plana 2 59 Panel inferior 1 1 69E Botaperno de 6 mm 1 60 Panel lateral lado derecho 1 1 69F...

Страница 73: ...ement 1 2 11 Support de fumoir 1 1 36 Grille de cuisson du brûleur latéral 1 1 12 Ensemble chambre de cuisson principale Non replaceable 1 37 Assemblage du bol de brûleur latéral 1 1 13 Panneau latéral gauche 1 1 38 Panneau de commande du brûleur latéral 1 1 14 Panneau de commande de l étagère latérale gauche 1 1 39 Module pour allumage à impulsions 1 1 15 Ouvre bouteille 1 1 40 Fil d allumage du ...

Страница 74: ...e 1 2 69A Tuyau de gaz naturel avec connecteur à branchement rapide Vendu séparément comme ensemble avec réf 47 1 56 Porte droite 1 1 69B Assemblage du régulateur GN 1 57 Support gauche triangulaire 1 1 69C Vis cruciform avec rondelle de blocage 2 58 Ensemble de réservoir d essence 1 1 69D Rondelle plate 2 59 Panneau inférieur 1 1 69E Tourne écrou 6 mm 1 60 Panneau latéral droite 1 1 69F Clé 6 mm ...

Отзывы: