background image

11

   

SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO

I

D

PACKAGING DISPOSAL

GB

E

F

Non disperdere gli imballaggi o parti di essi nell’ambiente.

I sacchetti di plastica, in particolare, possono essere fonte di asfissia per i bambini. 

Vi invitiamo a separare i diversi materiali dell’imballaggio in base ai simboli della raccolta differenziata, per effettuare 

in modo corretto il riciclo e il recupero.

Don’t dispose the packaging or parts of it in the environment. 

Plastic bags in particular can be source of asphyxia for children. 

Please, separate the different packaging materials according to the symbols of the waste sorting, in order to carry 

out correctly the recycle and the recovery.

SMALTIMENTO DEI COMPONENTI A FINE VITA

Non disperdere nell’ambiente l’articolo o i suoi componenti. 

Vi preghiamo di seguire le istruzioni, ove presenti, per la corretta separazione dei materiali e la relativa differenziazio-

ne dei rifiuti.

Particolare attenzione deve essere posta alle parti identificate con il simbolo del cassonetto crociato, che non 

devono essere smaltite coi rifiuti domestici, ma essere destinate ad un centro di raccolta per i rifiuti da apparecchia-

ture elettriche ed elettroniche (RAEE).

DISPOSAL OF THE EOL COMPONENTS

Don’t dispose the article and its components in the environment. 

Please observe the instructions, where present, for the correct separation of the materials and their related separate 

waste collection.

Particular attention should be paid to the parts identified with the crossed-out waste bin symbol, which don’t have to 

be disposed with household waste but destined to a waste collection center for electrical and electronic appliances 

(WEEE).

ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE

Ne disperser pas l’emballage ou ces parties dans l’environnement. 

Les sacs en plastique, en particulier, peuvent être une source d’asphyxie chez les enfants.  

Nous vous invitons à séparer les différents matériaux d’emballage selon les symboles du tri sélectif pour effectuer le 

recyclage et la récupération correctement.

ÉLIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE

Ne disperser pas l’article ou ses composants dans l’environnement.

Nous vous prions d’observer les instructions, si présentes, pour la séparation correcte des matériaux et la différenciat-

ion relative des déchets.

Une attention particulière doit être mise aux pièces identifiées par le symbole de la poubelle barrée, qui ne doit pas 

être éliminée avec les déchets ménagers, mais doit être envoyée à un centre de collecte des déchets d’équipemen-

ts électriques et électroniques (DEEE).

ENTSORGUNG DER VERPACKUNG

Die Verpackungsmaterialien und Teile dieser müssen umweltgerecht entsorgt werden.

Insbesondere Plastiktüten stellen eine Gefahr für Kinder dar, da sie daran ersticken können. 

Wir bitten Sie, die unterschiedlichen Verpackungsmaterialien entsprechend der Symbole der Abfalltrennung zu 

sortieren, um Recycling und Verwertung korrekt durchzuführen.

ENTSORGUNG DER BESTANDTEILE AM ENDER DER LEBENSDAUER

Die Produkte und deren Bestandteile müssen umweltgerecht entsorgt werden. 

Wir bitten Sie die gegebenenfalls vorhandenen Anweisungen für die korrekte Trennung von Materialien und die 

entsprechende Differenzierung von Abfallprodukten zu befolgen.

Eine besondere Aufmerksamkeit muss den Bestandteilen mit einem Symbol des gekreuzten Behälters gewidmet 

werden, die nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern für ein Sammelzentrum für Elektro- und 

Elektronik-Altgeräte (WEEE) bestimmt sind.

ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE

No esparcen los embalajes o partes de ellos en el medio ambiente.

Las bolsas de plástico, particularmente, pueden ser causa de asfixia de los niños. 

Les invitamos a separar los diferentes materiales del embalaje según los símbolos de la recogida selectiva para 

efectuar de manera correcta el reciclaje y la recuperación.

ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL

No diseminen en el medio ambiente el artículo o sus componentes. 

Les rogamos que sigan las instrucciones, si las hay, para la correcta separación de los materiales y la consecuente 

diferenciación de los residuos.

Pongan un cuidado particular en las partes contraseñadas por el cubo tachado que no tienen que ser eliminadas 

junto a los residuos domésticos, sino entregadas a un centro de recogida para los residuos de aparatos eléctricos 

o electrónicos (RAEE).

Содержание Wellness experience 496

Страница 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 496 497 498...

Страница 2: ...and throughout product s life We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product The manufacturer is not liable in case of use of the...

Страница 3: ...3 496 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA Le parti e i componenti contenuti in questo prodotto sono d importazione...

Страница 4: ...4 497 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA Le parti e i componenti contenuti in questo prodotto sono d importazione...

Страница 5: ...5 498 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA Le parti e i componenti contenuti in questo prodotto sono d importazione...

Страница 6: ...ams interposingthe gasket Avvitare i decori agli eccentrici avvitare le boccole agli eccentrici interponendo le guarnizioni Die Rosetten andenExzentrikernschrauben Die Buchsenzu den Exzentrikern schra...

Страница 7: ...MANTENIMIENTO Les recomendamos adem s que limpien los grifos utilizando exclusivamente agua y jab n evitando el empleo de detergentes abrasivos en polvo o l quidos esponjas abrasivas u otros productos...

Страница 8: ...sure that the 2 marks are perfectly lined up as showed into drawing A in order to assurethe setting at 38 ATTENTION S assurerque les 2 signessoient align s comme indiqu dans la figure A pour garantir...

Страница 9: ...E PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO 496 1 2 3 4 5 6 22370 22379 25927 11766 25931 22380 497 498 1 2 3 4 5 6 22372 22379 25927 11766 25931 22381 1 2 3 4 5 6 22374 22383 25927 117...

Страница 10: ...CAUDALES_ 0 12 77 18 27 22 53 26 10 29 24 0 12 60 18 02 22 15 25 41 28 20 pressione pressure pression Druck presi n bar pressione pressure pression Druck presi n bar portata flow rate d bit Wasserstr...

Страница 11: ...perser pas l article ou ses composants dans l environnement Nous vous prions d observer les instructions si pr sentes pour la s paration correcte des mat riaux et la diff renciat ion relative des d ch...

Страница 12: ...3 2 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newfor...

Отзывы: