background image

FASE

1

Fissaggio soffione

I

Attenzione! Per la procedura di fissaggio del soffio-

ne sono necessarie almeno due persone.

1

 - Avvitare il tubo 

 (1) al 

2

 - Far passare delicatamente all’interno del tubo (2) il 

 (1) ed il cavo (3).

3

 - Avvitare il tubo (2) al 

 e 

 con l’appo-

sito grano (4).

ÉTAPE

1

Fixation de la pomme de douche

F

Attention  l’opération  de  fixation  de  la  pomme  de 

douche  nécessite  la  présence  de  deux  personnes 

minimum.

1

 - Visser le tuyau 

 (1) à la tête de douche.

2

 - Faire passer doucement à l’intérieur du tuyau (2) le 

 (1) et le câble (3).

3

  - Visser  le  tuyau  (2)  à  la  tête  de  douche  et  le 

 

avec la vis (4).

PHASE

1

Showerhead attachment

GB

Warning! In order to proceed to fix the showerhead 

at least two people are needed.

1

 - Screw the 

 pipe (1) to the head shower.

2

 - Insert carefully the 

 (1) and the cable (3) in-

side the pipe (2).

3

 - Screw the pipe (2) to the head shower and   it with 

the special screw (4).

SCHRITT

1

Montage des  Brausekopfs

D

Warnung!  Die  montage  des  brausekopfs  soll  von 

zwei personen durchgeführt werden.

1

 - Den Schlauch (1) auf Kopfbrause anschrauben.

2

 - Den Schlauch (1) und das Kabel (3) in das Rohr (2) 

in zarter Weise durchgehen lassen.

3

 - Das Rohr (2) auf die Kopfbrause anschrauben und 

dieses mit dem geeigneten Stift.

FASE

1

Fijación del pomo de ducha

E

Cuidado!  Para  el  procedimiento  de  fijación  del 

pomo de ducha se necesitan por lo menos dos per-

sonas.

1

 - Enroscar el tubo 

 (1) a la regadera.

2

  -  Pasar  con  cuidado  el 

  (1)  y  el  cable  (3)  al 

interno del tubo (2).

3

 - Atornillar el tubo (2) 

 

a la regadera 

 

 con el 

tornillo (4).

PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE

9

TOTAL

THERAPY

Содержание TOTAL THERAPY 676

Страница 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 676 677 678 TOTAL THERAPY...

Страница 2: ...h a soft cloth WARNINGS FOR THE USE AND MAINTENANCE This device can be used by those over 8 years old and by those with impaired physical sensory or mental capabilities only if adequately supervised o...

Страница 3: ...zt werden wenn sie beaufsichtigt werden und oder bez glich des Ger tes unterwiesen wurden sowie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder d rfen nicht mit diesem Ger t spielen Die Rei...

Страница 4: ...4 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 676 TOTAL THERAPY...

Страница 5: ...5 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 677 TOTAL THERAPY...

Страница 6: ...6 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 678 TOTAL THERAPY...

Страница 7: ...the safety areas 0 1 2 3 as specified by CEI 64 8 regulations at a minimum height of 225cm from floor See Fig 1 The electrical and floor system installation into the bathrooms must be carried out to p...

Страница 8: ...urch nicht Originalersatzteile ersetzt worden sind welche nicht von der Firma Newform S p A ausgeliefert wurden E El constru ctor Newfor m S p A via Marconi 25 A 13037 Serravalle Sesia VC Italia decla...

Страница 9: ...o the head shower 2 Insert carefully the 1 and the cable 3 in side the pipe 2 3 Screw the pipe 2 to the head shower and it with the special screw 4 SCHRITT 1 Montage des Brausekopfs D Warnung Die mont...

Страница 10: ...fond et introduire les quatre chevilles 5 R unir le tuyau 2 au raccordement 1 en appo sant le joint 3 6 R unir le c ble lectrique 4 celle du plafond par le borne sp ciale 7 Visser la bague de 5 au tuy...

Страница 11: ...e wall the power supply box 1 2 Connect the cable 3 coming from the showerhead to the power supply box 3 Connect the cable to home s electrical power supply 2 GB Connect and secure power supply box Co...

Страница 12: ...ntralina non alimentata acceso con fari spenti centralina alimentata e in modalit standby acceso con fari accesi modalit funzionamento i fari sono accesi in modalit o un timeout di ore entro tempo non...

Страница 13: ...de la s quence choisie s quence est pr cis ment dans le Tab activer le il faut activer le blanc de la modalit manuelle faut appuyer une seule fois le bouton avec les phares Ensuite il faut appuyer de...

Страница 14: ...ein Zeitlimit von 8 Stunden aktiviert Wenn der Benutzer bis zu diesem Zeitpunkt nicht auf die Auswahltaste eingreift wird die Steuereinheit die Scheinwerfer automatisch nach 8 Stunden ausschalten Das...

Страница 15: ...tition Farbenreihenfolge wiederholend Sucesi n colores a repetici n Permanenza del Colore Colour duration Permanence de la couleur Farbedauer Permanencia del color 1 ENERGY 2 TONIC 3 RELAX 4 SUN 5 DRE...

Страница 16: ...o limitador de caudal m x 10 l min 0 5 10 15 20 25 30 35 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 MPa MPa 0 2 4 6 8 10 12 0 2 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 pressione pressure pression Druck presi n MPa portata flow rate d bit W...

Страница 17: ...s respectent l environnement et sont recyclables Nous vous prions de collaborer et d liminer correctement l emballage Ne pas abandonner l emballage ou des parties de celui ci dans l environement Celle...

Страница 18: ...NOTE 18...

Страница 19: ...NOTE 19...

Страница 20: ...4 4 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newfor...

Отзывы: