newform TOTAL THERAPY 676 Скачать руководство пользователя страница 2

2

I

 

sing  working 

 

Il presente manuale è parte integrante del prodotto.

 

E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto.

 

Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto.

 

 

 

Non disperdere resti di imballaggio nell’ambiente.

 

Non creare ostacoli al passaggio dell’acqua.

 

Evitare, in ogni caso, l’utilizzo di spugne metalliche o abrasive o di detergenti o prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare 

 

Soprattutto nel caso di nuove installazioni, onde evita re che impurità o detriti possano giungere all’interno della rubinetteria 

dando origine a problemi di funzio namento, spurgare l’impianto prima di mettere in eser cizio i prodotti.

 

Pulire esclusivamente con acqua e sapone. Risciacquare abbondantemente e asciugare con un panno morbido.

 

Si consiglia, per una più 

AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE

Questo apparecchio può essere usato da persone con età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, 

sensoriali o mentali , o prive di esperienza, solo se adeguatamente supervisionate o istruite all’uso in sicurezza del dispositivo 

e con la consapevolezza dei rischi associati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione 

non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione. 

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore o da personale qualificato, per evitare pericoli.

Deve essere prevista una disconnessione incorporata nella rete di alimentazione.

Per un corretto funzionamento, la pressione di esercizio deve essere compresa tra 0,1 e 0,5 MPa (1 e 5 bar); in caso di 

pressioni superiori a 0,5 MPa (5 bar), si raccomanda l’installazione di un riduttore di pressione all’ingresso dell’impianto.

L’installatore deve assicurarsi che l’impianto elettrico sia dotato di messa a terra 

in accordo con le leggi in vigore.

Assicurarsi che l’impianto elettrico sia provvisto di salvavita.

Assicurarsi che il prodotto sia disconnesso dalla rete elettrica prima di effettuare 

operazioni di manutenzione.

GB

 

This manual is an integral part of the product.

 

Keep it in good conditions and at hand throughout product’s life.

 

We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product.

 

 

The manufacturer is not liable in case of use of the product with purposes other than those provided for.

 

Do not leave the residues of the packaging in the home environment.

 

 

Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces.

 

Especially  with  new  installations,  in  order  to  prevent  impurities  or  debris  penetrating  into  the  tap  and  cau

problems, purge the system before acti vating the mixer.

 

Clean only with water and soap. Carefully rinse and dry with a soft cloth.

 

WARNINGS FOR THE USE AND MAINTENANCE

This device can be used by those over 8 years old and by those with impaired physical, sensory or mental capabilities, only if 

adequately supervised or trained for a safe use of the device and aware of the related risks. Children should not play with the 

device. Cleaning and maintenance should not be made by children without supervision.

If the power supply cable is damaged, it should be replaced by the maker or by qualified staff, to avoid any danger.

A disconnection device should be incorporated in the supply network.

For proper operation, the operating pressure should range between 0,1 and 0,5 MPa (1 and 5 bar); in case of pressures 

higher than 0,5 MPa (5 bar), we recommend installing a pressure reducer at the inlet of the system.

The installer must make sure that the electric system is grounded in accordance 

with the law in force.

Make sure that the electric system has a high-sensitivity circuit breaker.

Make sure the product is disconnected from the electric power supply before 

performing maintenance operations.

F

 

Ce manuel est une partie intégrante du produit.

 

Il faut le conserver en bon état et à portée pendant tout le cycle de vie du produit.

 

Nous  conseillons  de  lire  attentivement  ce  manuel  et  toutes  les  consignes  qui  s’y  trouvent  avant  d’utiliser  et  d’installer  le 

produit.

 

 

Le constructeur décline toute responsabilité en cas d’utilisation du produit dans des buts différents de ceux prévus.

 

Ne pas abandonner les résidus de l’emballage dans l’environnement domestique.

 

Ne pas faire obstacle au passage de l’eau.

 

Éviter absolument 

abîmer les surfaces.

 

 

causer des problèmes de fon ctionnement, purger le système avant d’activer les produits.

 

Nettoyer uniquement à l’eau et au savon. Rincer soigneusement et sécher avec un chiffon doux.

 

On conseille, 

de raccordement.

AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION ET ENTRETIEN

Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes âgées de plus de 8 ans et par des personnes avec réduites capacités 

physiques, sensorielles ou mentales, ou sans expérience, que si elles sont adéquatement surveillées ou instruites à l’emploi 

en sécurité du dispositif et conscientes des risques associés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage 

et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.

Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant ou par du personnel qualifié, pour éviter les dangers.

Il faut prévoir une déconnexion incorporée dans le réseau d’alimentation.

Pour un fonctionnement correct, la pression d’exercice doit être comprise entre 0,1 et 0,5 MPa (1 et 5 bar); en cas de 

pressions supérieures à 0,5 MPa (5 bar), on recommande l’installation d’un réducteur de pression à l’entrée du système.

L’installateur doit vérifier que l’installation électrique est munie de mise à la terre 

en conformité avec les lois en vigueur.

Vérifier que l’installation électrique est munie de disjoncteur différentiel.

Vérifier que le produit est débranché du réseau électrique avant d’effectuer des 

opérations d’entretien.

Содержание TOTAL THERAPY 676

Страница 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 676 677 678 TOTAL THERAPY...

Страница 2: ...h a soft cloth WARNINGS FOR THE USE AND MAINTENANCE This device can be used by those over 8 years old and by those with impaired physical sensory or mental capabilities only if adequately supervised o...

Страница 3: ...zt werden wenn sie beaufsichtigt werden und oder bez glich des Ger tes unterwiesen wurden sowie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder d rfen nicht mit diesem Ger t spielen Die Rei...

Страница 4: ...4 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 676 TOTAL THERAPY...

Страница 5: ...5 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 677 TOTAL THERAPY...

Страница 6: ...6 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 678 TOTAL THERAPY...

Страница 7: ...the safety areas 0 1 2 3 as specified by CEI 64 8 regulations at a minimum height of 225cm from floor See Fig 1 The electrical and floor system installation into the bathrooms must be carried out to p...

Страница 8: ...urch nicht Originalersatzteile ersetzt worden sind welche nicht von der Firma Newform S p A ausgeliefert wurden E El constru ctor Newfor m S p A via Marconi 25 A 13037 Serravalle Sesia VC Italia decla...

Страница 9: ...o the head shower 2 Insert carefully the 1 and the cable 3 in side the pipe 2 3 Screw the pipe 2 to the head shower and it with the special screw 4 SCHRITT 1 Montage des Brausekopfs D Warnung Die mont...

Страница 10: ...fond et introduire les quatre chevilles 5 R unir le tuyau 2 au raccordement 1 en appo sant le joint 3 6 R unir le c ble lectrique 4 celle du plafond par le borne sp ciale 7 Visser la bague de 5 au tuy...

Страница 11: ...e wall the power supply box 1 2 Connect the cable 3 coming from the showerhead to the power supply box 3 Connect the cable to home s electrical power supply 2 GB Connect and secure power supply box Co...

Страница 12: ...ntralina non alimentata acceso con fari spenti centralina alimentata e in modalit standby acceso con fari accesi modalit funzionamento i fari sono accesi in modalit o un timeout di ore entro tempo non...

Страница 13: ...de la s quence choisie s quence est pr cis ment dans le Tab activer le il faut activer le blanc de la modalit manuelle faut appuyer une seule fois le bouton avec les phares Ensuite il faut appuyer de...

Страница 14: ...ein Zeitlimit von 8 Stunden aktiviert Wenn der Benutzer bis zu diesem Zeitpunkt nicht auf die Auswahltaste eingreift wird die Steuereinheit die Scheinwerfer automatisch nach 8 Stunden ausschalten Das...

Страница 15: ...tition Farbenreihenfolge wiederholend Sucesi n colores a repetici n Permanenza del Colore Colour duration Permanence de la couleur Farbedauer Permanencia del color 1 ENERGY 2 TONIC 3 RELAX 4 SUN 5 DRE...

Страница 16: ...o limitador de caudal m x 10 l min 0 5 10 15 20 25 30 35 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 MPa MPa 0 2 4 6 8 10 12 0 2 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 pressione pressure pression Druck presi n MPa portata flow rate d bit W...

Страница 17: ...s respectent l environnement et sont recyclables Nous vous prions de collaborer et d liminer correctement l emballage Ne pas abandonner l emballage ou des parties de celui ci dans l environement Celle...

Страница 18: ...NOTE 18...

Страница 19: ...NOTE 19...

Страница 20: ...4 4 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newfor...

Отзывы: