newform TOTAL THERAPY 676 Скачать руководство пользователя страница 14

Bei dem RGB-Handsteuerungs-Modus ist es möglich, eine 

 Farbe unter 11 verfügbaren Farben auszuwählen. Bei ausgeschalteten 

Scheinwerfern, zum Auswahl der gewünschten Farbe, soll der Benutzer kurz auf die Taste, nach der Reihenfolge, drücken:
 

 
Der Wechsel von einer Farbe zur nächsten wird noch angenehmer durch einen kurzen nuancierten Übergang. 

1.2 RGB im Auto-Modus 

Im Auto-Modus verfügt die Steuereinheit über fünf voreingestellte Farbsequenzen, die in der 

 

Reihenfolge bezeichnet werden: 

Energy, Tonic, Relax, Sun 

und

 Dream

. Jede Sequenz beginnt bei ausgeschalteten Scheinwerfern, die sich nach und nach, bis zur 

ersten Farbe der Reihenfolge selbst, einschalten. Die Sequenzen sind von einer wiederholten Reihenfolge von verschiedenen 
Farben zusammengesetzt, mit einem stufenweisen Übergang von einem Farbton in den nächsten. Jede Farbedauer variiert je 
nach der gewählten Reihenfolge. Die ausführliche Beschreibung jeder Sequenz wird in der Tabelle 1 gezeigt.
Zur Aktivierung des Auto-Modus, soll man zuerst die weiße Farbe des Handsteuerungs-Modus 

 

 

einschalten (bei ausgeschalteten 

Scheinwerfern nur einmal auf die Taste drücken). Hinterher wird die Taste noch einmal gedrückt und 2 “ lang gedrückt gehalten. 
Zunächst wird die hellblaue Farbe aufgerufen, d.h. die zweite Farbe des Handsteuerungs-Modus; die Scheinwerfer schalten sich 
jedoch nach 2 “ aus und sie schalten sich stufenweise im roten Farbton wieder an (d.h. die erste Farbe des ersten Auto-Modus 

Energy

), wobei bestätigt wird, dass der Auto-Modus aktiviert ist. Zu diesem Zeitpunkt kann man durch kurzen Drücken der Taste, 

die anderen vier Sequenzen auswählen und schließlich die Scheinwerfer ausschalten. Die Ausschaltung der Scheinwerfer kann 
auch durch das 2 “ lange Drücken und das Gedrückthalten der Taste, ähnlich wie beim Handsteuerungs-Modus, erfolgen.

2. Status-LED und Zeitlimit

Die auf die Tastatur vorhandene weisse Led hat drei Meldungen:
- Ausgeschaltet: nicht gespeiste Steuerung;

Geschaltet mit ausgeschalteten Lichtern: gespeiste Steuerung in Standby Zustand;

- Geschaltet mit geschalteten Lichtern: Betrieb Zustand.

 

Wenn die Scheinwerfer in jedem beliebigen Modus eingeschaltet sind (weiße Farbe, RGB-Handsteuerungs-Modus oder RGB im 
Auto-Modus), wird ein Zeitlimit von 8 Stunden aktiviert. Wenn der Benutzer bis zu diesem Zeitpunkt nicht auf die Auswahltaste 
eingreift, wird die Steuereinheit die Scheinwerfer automatisch nach 8 Stunden ausschalten. Das Zeitlimit wird sich jedes Mal, wenn 
der Benutzer auf die Taste drückt, neu  laden.

       1. Versiones para faroles RGB

En las versiones para faroles RGB se diferencian dos modalidades de trabajo, 

Modalidad Manual

 y 

Modalidad Automática

1.1 Modalidad Manual 

En Modalidad Manual es posible seleccionar un color 

 entre los 11 colores disponibles. Con los faroles apagados, el usuario 

pulsa brevemente el botón para seleccionar el color deseado, según la secuencia:
 

 

Il El pasaje entre los colores se hace más agradable gracias a una breve transición matizada. 

1.2 Modalidad Automática 

En modalidad automática la unidad de mando central contiene cinco secuencias cromáticas 

 denominadas: 

Energy, Tonic, Relax, Sun 

y

 Dream

. Cada secuencia empieza con los faroles apagados que se encienden gradualmente hasta el 

primer color de la misma secuencia. Las secuencias constan de una sucesión repetida de colores con pasaje gradual entre un 
color y otro. La permanencia de cada varía según la secuencia elegida. Para cada secuencia se proporciona la descripción 
detallada en la tabla 1.
Para activar la Modalidad Automática hace falta en primer lugar activar el blanco en Modalidad Manual (pulsar una sola 
vez el botón cuando los faroles están apagados). Sucesivamente, vuelvan a pulsar el botón manteniéndolo pulsado durante 
2”. Inicialmente aparece el color celeste, es decir el segundo color de la modalidad Manual; sin embargo, después de 2”, los 
faroles se apagan y vuelven a encenderse gradualmente hacia el rojo (que representa el primer color de la primera secuencia 
automática 

Energy

 que la modalidad automática se ha activado. Finalmente, pulsando brevemente la tecla es 

10. 

Apfelgrün;

11. 

Grün;

.

s

u

a

 

r

e

fr

e

w

n

i

e

h

c

S

 .

2

1

;)

e

b

r

a

fl

l

o

V

(

  ß

i

e

W

 .

1
2. 

Hellblau;

3. 

Blau;

4. 

Violett;

5. 

Pink;

6. 

Rot;

7. 

Rosa;

8. 

Orange;

9. 

Gelb;

E

;

a

n

a

z

n

a

m

  e

d

r

e

V

 .

0

1
11. 

Verde;

.f

f

o

 

s

e

l

o

r

a

F

 .

2

1

;)

r

o

l

o

c

 

ll

u

f

(

  o

c

n

a

l

B

 .

1
2. 

Celeste;

3. 

Azul;

4. 

Violeta;

5. 

Fucsia;

6. 

Rojo;

7. 

Rosa;

8. 

Naranja;

9. 

Amarillo;

MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO E CARATTERISTICHE_ OPERATING MODE AND FEATURES_

MODE DE FONCTIONNEMENT ET CARACTÉRISTIQUES_ FUNKTIONSMODALITÄTEN UND EIGENSCHAFTEN_ 

MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO Y CARACTERÍSTICAS 

14

TOTAL

THERAPY

Содержание TOTAL THERAPY 676

Страница 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 676 677 678 TOTAL THERAPY...

Страница 2: ...h a soft cloth WARNINGS FOR THE USE AND MAINTENANCE This device can be used by those over 8 years old and by those with impaired physical sensory or mental capabilities only if adequately supervised o...

Страница 3: ...zt werden wenn sie beaufsichtigt werden und oder bez glich des Ger tes unterwiesen wurden sowie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder d rfen nicht mit diesem Ger t spielen Die Rei...

Страница 4: ...4 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 676 TOTAL THERAPY...

Страница 5: ...5 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 677 TOTAL THERAPY...

Страница 6: ...6 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 678 TOTAL THERAPY...

Страница 7: ...the safety areas 0 1 2 3 as specified by CEI 64 8 regulations at a minimum height of 225cm from floor See Fig 1 The electrical and floor system installation into the bathrooms must be carried out to p...

Страница 8: ...urch nicht Originalersatzteile ersetzt worden sind welche nicht von der Firma Newform S p A ausgeliefert wurden E El constru ctor Newfor m S p A via Marconi 25 A 13037 Serravalle Sesia VC Italia decla...

Страница 9: ...o the head shower 2 Insert carefully the 1 and the cable 3 in side the pipe 2 3 Screw the pipe 2 to the head shower and it with the special screw 4 SCHRITT 1 Montage des Brausekopfs D Warnung Die mont...

Страница 10: ...fond et introduire les quatre chevilles 5 R unir le tuyau 2 au raccordement 1 en appo sant le joint 3 6 R unir le c ble lectrique 4 celle du plafond par le borne sp ciale 7 Visser la bague de 5 au tuy...

Страница 11: ...e wall the power supply box 1 2 Connect the cable 3 coming from the showerhead to the power supply box 3 Connect the cable to home s electrical power supply 2 GB Connect and secure power supply box Co...

Страница 12: ...ntralina non alimentata acceso con fari spenti centralina alimentata e in modalit standby acceso con fari accesi modalit funzionamento i fari sono accesi in modalit o un timeout di ore entro tempo non...

Страница 13: ...de la s quence choisie s quence est pr cis ment dans le Tab activer le il faut activer le blanc de la modalit manuelle faut appuyer une seule fois le bouton avec les phares Ensuite il faut appuyer de...

Страница 14: ...ein Zeitlimit von 8 Stunden aktiviert Wenn der Benutzer bis zu diesem Zeitpunkt nicht auf die Auswahltaste eingreift wird die Steuereinheit die Scheinwerfer automatisch nach 8 Stunden ausschalten Das...

Страница 15: ...tition Farbenreihenfolge wiederholend Sucesi n colores a repetici n Permanenza del Colore Colour duration Permanence de la couleur Farbedauer Permanencia del color 1 ENERGY 2 TONIC 3 RELAX 4 SUN 5 DRE...

Страница 16: ...o limitador de caudal m x 10 l min 0 5 10 15 20 25 30 35 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 MPa MPa 0 2 4 6 8 10 12 0 2 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 pressione pressure pression Druck presi n MPa portata flow rate d bit W...

Страница 17: ...s respectent l environnement et sont recyclables Nous vous prions de collaborer et d liminer correctement l emballage Ne pas abandonner l emballage ou des parties de celui ci dans l environement Celle...

Страница 18: ...NOTE 18...

Страница 19: ...NOTE 19...

Страница 20: ...4 4 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newfor...

Отзывы: