background image

5 / 48

English

INSTALLATION: The Cascata adv pump can operate in 

or out of water (detailed Fig. 3 and 4, page 39).  The 

pump is equipped with two multistage threaded hose 

connectors, which allow the pump to be connected to 

hard pipes or flexible hoses of various diameters (Fig. 

5 page 39). 

CASCATA adv 4500-6000-8000: The impeller chamber 

can be angled at 90° in order to use the pump as 

required (Fig. 14 and 15 page 43).  For this operation, 

carefully read the assembly instructions and follow the 

illustrations from page 42 to 48.
MAINTENANCE:  Rotating parts need to be regularly 

accessed for cleaning. To this purpose it is recommended 

to not use any chemical detergents.

CST adv 2300/3000: follow the instructions on page 40. 

Unfasten the screws, remove the impeller chamber, and 

take out the rotor and proceed with cleaning.

CST adv 4500/6000: follow the instructions on page 42. 

Unfasten the screws, remove the impeller chamber, and 

take out the rotor and proceed with cleaning. 

CST adv 8000: follow the instructions on page 42. After 

having carefully positioned the pump on the rear cover, 

remove the screws. Keep the impeller disc attached to 

the pump motor unit, using one of the free eye bolts.  

Remove the impeller chamber by pushing the outlet 

pipe towards the work surface (Fig.8 page 42). Take out 

the rotor with the impeller and proceed with cleaning.
Replace all parts in reverse order:  re-introduce the 

impeller chamber in its seating, ensuring that the bushing 

is positioned correctly on the bottom of the well. When 

re-inserting the rotor, pay attention to its magnetic power 

in order to avoid any damage and injury to the fingers.
CST adv 4500-6000-8000: Turn the impeller disk, 

paying attention to follow the reference marks placed 

on the impeller and on motor body of  the pump 

(Fig.13 page 42). Screw the impeller chamber back 

onto the pump, choosing the required position.

CST adv 8000: Place the impeller chamber making 

sure that the screw lodging is not next to the fastening 

eyelets. Rotate it clock-wise until the stop, then insert 

the screws and screw to fasten it (Fig.17 page 44).
Put the pump back into the shell, inserting it into the 

special slides positioned inside. Close the pump with the 

remaining shell and fasten the screws.

ATTENTION:  The rotor is provided with a ceramic shaft,  

that is wear-resistant, but fragile. Pay utmost attention 

during maintenance operations.

TROUBLE-SHOUTING GUIDELINES

If there is insufficient water coming out of the pump:

• Check that the pump intake is clean and without any 

obstructions 

• Check that there are no kinks in the connected tubes 

If the pump stops working:

• Check that the pump is correctly powered. 

• Make sure that the water level is not too low. The intake 

tube of the pump must be below the water level both on 

submerged and external applications. 

• Check that the rotor doesn’t have any obstructions
CASCATA adv 2300-3000: the pump is provided with a 

self-resetting thermal protector. If the pump stopped 

working, please investigate if the thermal cut-off has 

been activated by first disconnecting the appliance 

from the electrical supply for approximately 1 hour, 

then remedy the cause that made the appliance stop, 

and reconnect to the socket again.  
CASCATA adv 4500-6000-8000: the pump is provided 

with an electronic device  for rotation control and this 

is also able to evaluate the functioning conditions. 

If there is lack of water or blocked rotor the pump 

recognizes the problem and stops. After 10 attempts 

(CASCATA adv 8000: 5 attempts) to start again, in the 

space of 1 minute, the pump turns off completely. In 

this case unplug and remove the cause of the problem. 

After re-connecting the pump,it will resume working.

GUARANTEE CONDITIONS 

This appliance is guaranteed from defects in its materials 

and workmanship for a period of 3 years from the date of 

purchase. If the appliance should not work correctly as 

from the purchase date, return it to your local retailer. The 

appliance will be replaced without any additional charge. 

To use the guarantee service, return the appliance and 

attach the proof of purchase and a detailed reason for 

the claim. The appliance must be carefully packed and 

protected from any damage during transport. The guarantee 

does not cover damage due to impact or being dropped 

after purchase. The guarantee is not valid if the product 

is used incorrectly or if damage is caused by tampering 

or negligence by the purchaser causing the loss of fish or 

other animals, personal damage, loss of properties or other 

damage that might arise. The guarantee is not valid for 

components subject to wear and tear (see * pages 46-47).
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT

(WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT)

 

 

2002/96/CE • EN50419

(Applicable in the European Union and other European 

countries with separate collection systems). This marking 

shown on the produci or its literature, indicates that it 

should not be disposed with other household wastes at 

the end of its working life. To prevent possible harm to 

the environment or human health from uncontrolled waste 

disposal, please separate this from other types of wastes 

and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse 

of material resources. • Household users should contact 

either the retailer where they purchased this product, or 

their local government office, for details of where and how 

they can take this item for environmentally safe recycling. 

• Business users should contact their supplier and check 

the terms and conditions of the purchase contract. This 

product should not be mixed with other commercial wastes 

for disposal.

Содержание CST adv 2300

Страница 1: ...F LLE UND FILTERSYSTEME POMP VOOR WATERVALLEN EN FILTREERSYSTEMEN APOMPA PER CASCATE E SISTEMI FILTRANTI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE MODE D EMPLOI ET GARANTIE GEBRUIKSAANWIJZING EN GARANTIE GEBRAUCHSAN...

Страница 2: ...2 48...

Страница 3: ...cm HOSE CONNECTOR IN a HOSE CONNECTOR OUT b PERFORMANCE CST adv FEATURES 2300 38 24 x 13 x 17 H 20 25 mm 3 4 1 20 25 mm 3 4 1 2300 G 3 4 F G 3 4 F 3000 55 24 x 13 x 17 H 20 25 mm 3 4 1 20 25 mm 3 4 1...

Страница 4: ...the appliance check that it has been correctly installed 12 Do not use or keep the appliance in an area subject to freezing In winter it is necessary to remove empty and position the appliance so tha...

Страница 5: ...too low The intake tube of the pump must be below the water level both on submerged and external applications Check that the rotor doesn t have any obstructions CASCATA adv 2300 3000 the pump is provi...

Страница 6: ...gen Sie die Installationsanweisungen entsprechend den geltenden lokalen Bestimmungen und konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker 10 Vermeiden Sie es das Ger t w hrend der Installation am Netz...

Страница 7: ...einem Thermoschutz versehen der sich automatisch nach Abk hlung wieder zur ckstellt Wenn die Pumpen einmal nicht funktionieren sollten stellen Sie sicher ob der Schutz ausgel st worden ist Trennen Si...

Страница 8: ...vakbekwaam elektricien 10 Til het apparaat tijdens de installatie niet op aan de stroomkabel 11 Controleer of de installatie goed is uitgevoerd voor het apparaat in werking te stellen 12 Gebruik of h...

Страница 9: ...r 1 uur Verwijder hetgeen dat het stoppen van de pomp heeft veroorzaakt en sluit het vervolgens weer aan op het lichtnet CASCATA adv 4500 6000 8000 De pomp is voorzien van een elektronisch instrument...

Страница 10: ...arche v rifier si l installation est correcte 12 Nepasutiliserniconserverl appareildansunendroito ilyaun risque de gel Enlever et vider l appareil en hiver et le ranger l abri des intemp ries 13 L app...

Страница 11: ...lest aussi capable d valuer les conditions de fonctionnement S il manque de l eau ou si le rotor est bloqu la pompe reconna t l anomalie et s arr te Apr s 10 essais CASCATA adv 8000 5 essais de red ma...

Страница 12: ...equipo controlar que la instalaci n haya sido realizada correctamente 12 No utilizar o tener el equipo en una zona que sufra heladas De todos modos durante el periodo invernal se recomienda quitar vac...

Страница 13: ...conecte otra vez la bomba CASCATA adv 4500 6000 8000 La bomba est provista de un dispositivo electr nico para el control de la rotaci n y esto permite tambi n evaluar las condiciones de funcionamiento...

Страница 14: ...tuno remover esvaziar e colocar o filtro num local protegido 13 O aparelho n o deve funcionar a seco 14 Evitar fazer funcionar os aparelhos com l quidos corrosivos e abrasivos 15 A temperatura m xima...

Страница 15: ...bomba reconhece a anomalia e depois de 10 tentativas de arranque CASCATA adv 8000 5 tentativas no arco de aproximadamente 1 minuto a bomba desliga se definitivamente Nesse caso deve se desligar a fich...

Страница 16: ...stark magnet Magnetf ltet som skapas utanf r pumpens krets kan orsaka funktionsfel eller elektroniska eller mekaniska fel p vriga apparater F r detta f reskrivs att ett avst nd p 30 cm ska h llas mell...

Страница 17: ...ts pumpen ig ng GARANTIVILLKOR Apparaten omfattas av garanti mot material och tillverkningsfel under en period p 3 r efter ink psdatum terl mna apparaten till din terf rs ljare om den inte fungerar so...

Страница 18: ...tt v maadoitettuun pistorasiaan 17 Pumppu voidaan upottaa veteen maksimisyvyyteen asti kuten laitteessa oleva symboli osoittaa kuva 1 sivu 39 18 HUOMIO Ainoastaan CASCATA adv 8000 mallille kuva 2 sivu...

Страница 19: ...nistysyrityksenj lkeen CASCATAadv8000 5yrityst noin 1minuutinkuluessapumppusammuulopullisesti Mik lin ink y irrota pistoke ja poista h iri n aiheuttaja Kun pistoke laitetaan uudelleenpaikalleen pumppu...

Страница 20: ...l maksimal dybde som er angitt av symbolet so finnes p apparatet fig 1 side 39 18 ADVARSEL Kun for CASCATA adv 8000 Fig 2 side 39 Dette apparatet bruker en s rlig kraftig magnet Magnetfeltet som danne...

Страница 21: ...il pumpen sl seg helt av I slike tilfeller fjerner man str mtilf rselen og fjerner rsaken til problemet Etter at man har satt inn kontakten igjen vil pumpen starte opp p vanlig m te GARANTIBETINGELSER...

Страница 22: ...60335 2 41 1 8 2 3 4 Idn 30m Idn 30mA 5 6 7 8 DRIP LOOP 1 39 9 10 11 12 13 14 15 35 C 16 17 1 39 18 CASCATA adv 8000 2 39 30 10 Cascata adv 3 4 39 5 39 CASCATA adv 4500 6000 8000 90 14 15 43 42 48 CAS...

Страница 23: ...adv 4500 6000 42 CASCATA adv 8000 42 8 44 CASCATA adv 4500 6000 8000 13 42 CASCATA adv 8000 17 44 CASCATA adv CASCATA adv 2300 3000 1 CASCATA adv 4500 6000 8000 10 CASCATA adv 8000 5 1 3 46 47 2002 9...

Страница 24: ...ne haszn lja mar vagy d rzshat s folyad kkal 14 A k sz l kben raml folyad k h m rs klete nem haladhatja meg a 35 C ot 15 A szivatty t f ldelt aljzathoz csatlakoztassa 16 A szivatty t maxim llis m lys...

Страница 25: ...le ll Ebben az esetben h zza ki az elektromos vezet ket s t vol tsa el a probl ma ok t A vezet k jracsatlakoztat sa ut n a szivatty rendesen jraindul GARANCI LIS FELT TELEK A gy rt garant lja a k sz l...

Страница 26: ...str 39 Jako e do urz dzenia wbudowany jest magnes o du ej mocy to wytwarzane pole magnetyczne poza obiegiem pompy mo e spowodowa nieprawid owe dzia anie lub uszkodzenie innych urz dze mechanicznych l...

Страница 27: ...ione bez dodatkowych koszt w Aby uzyska wiadczenia gwarancyjne odda urz dzenie do czaj c dow d zakupu i szczeg owe umotywowanie reklamacji Urz dzenie musi by dok adnie zapakowane i zabezpieczone przed...

Страница 28: ...ck mi kl i a podobn viz n vody k pou it p slu n ch za zen Aby se sn ilo rizikopohmo d n v nujtepozornost dr b a i t n rotoru ob n ho kola a magnet udr ujte ve vzd lenosti alespo 10 cm od jak hokoli ko...

Страница 29: ...u prodejci Za zen bude vym n no bez jak chkoliv dal ch n klad P i dosti z ru n ho z kroku vra te za zen spole n s dokladem o jeho zakoupen a podrobn m zd vodn n m reklamace Za zen mus b t pe liv zabal...

Страница 30: ...ko inah 15 Maksimalna temperatura teko ine v pretoku ne sme presegati 35 C 16 rpalko je potrebno priklju iti na pravilno ozemljeno vti nico 17 rpalka sme biti potopljena v vodo do maksimalne globine k...

Страница 31: ...a spet normalno deluje POGOJI ZA GARANCIJO Garancijski rok za material in izdelavo aparata je 3 leta od datuma nakupa e aparat v obdobju do konca garancijskega roka ki pri ne veljati z datumom nakupa...

Страница 32: ...Ne upotrebljavajte ure aj s korozivnim ili abrazivnim teku inama 15 Maksimalnatemperaturaupotrebljeneteku inenesmijebiti vi a od 35 C 16 Pumpu priklju ite na ispravno uzemljenu uti nicu 17 Crpkasemo...

Страница 33: ...taknete utika crpka e se normalno uklju iti USLOVIZAGARANCIJU Aparat je pokriven jamstvom za gre ke u materijalu i proizvodne gre ke Jamstvenirokvrijedi3godineoddanakupovineaparata Ukoliko aparat ne r...

Страница 34: ...30mA Idn 30 mA 5 6 7 8 DRIP LOOP 1 39 9 10 11 12 13 14 15 35 C 16 17 1 39 18 CASCATA adv 8000 2 39 30 10 Cascata adv 3 4 39 5 39 CASCATA adv 4500 6000 8000 90 14 15 43 42 48 CASCATA adv 2300 3000 40...

Страница 35: ...35 48 42 8 42 CASCATA adv 4500 6000 8000 13 42 CASCATA adv 8000 17 44 CASCATAadv CASCATA adv 2300 3000 1 CASCATA adv 4500 6000 8000 10 CASCATA adv 8000 5 1 3 46 47 2002 96 CE EN50419...

Страница 36: ...ocali consultando un installatore elettrico qualificato 10 Durante l installazione dell apparecchio evitare di sollevarlo per il cavo di alimentazione 11 Prima di mettere in funzione l apparecchio con...

Страница 37: ...uovamente l apparecchio alla presa CASCATA adv 4500 6000 8000 la pompa dotata di un sistema elettronico per il controllo della rotazione in grado anche di analizzare le condizioni di funzionamento In...

Страница 38: ...38 48...

Страница 39: ...SE UV C FILTRATION KIT PRESSURE FILTERS MODULAR FILTERS UV C FILTRATION KIT PRESSURE FILTERS MODULAR FILTERS FOR WATERFALLS USE UV C FILTRATION KIT PRESSURE FILTERS MODULAR FILTERS UV C FILTRATION KIT...

Страница 40: ...40 48 MAINTENANCE CASCATA adv 2300 3000 1 1 2 3 5 6 Required 1 4 7 10 2 5 8 11 3 6 9 12...

Страница 41: ...41 48 MAINTENANCE CASCATA adv 2300 3000 OK 13 14 15 18 OK 16 17 19 20 21 22 23 24...

Страница 42: ...42 48 CASCATA adv 8000 8 MAINTENANCE CASCATA adv 4500 6000 8000 1 2 3 5 6 Required Min 30 cm WARNING Strong Magnetic Field CASCATA adv 8000 2 3 11 12 5 6 7 10 1 4 9 13 OK...

Страница 43: ...CATA adv 4500 6000 8000 90 follow fig 19 pag 44 follow fig 20 pag 44 follow fig 21 pag 45 2 OUTLET POSI TION SUBMERSIBLE USE 14 Submersible use 90 2 OUTLET POSITION SUBMERSIBLE USE 15 External use fol...

Страница 44: ...4 48 ASSEMBLY CASCATA adv 4500 6000 8000 EXTERNAL USE 20 1 20 2 20 3 20 5 20 7 20 8 20 6 20 4 EXTERNAL USE 19 1 19 4 19 2 19 5 19 3 19 6 19 Submersible use 20 Submersible use 17 18 16 CASCATA adv 8000...

Страница 45: ...45 48 EXTERNAL USE ASSEMBLY CASCATA adv 4500 6000 8000 21 1 21 4 21 2 21 5 21 3 21 6 22 1 22 2 22 3 22 5 22 5 22 7 22 6 21 External use 22 External use...

Страница 46: ...podvr eni obrabi dijelovi izlo eni normalnoj potro nji componenti soggetti ad usura 1 2 3 4 5 6 7 Description CST adv 2300 Impeller assembly Ceramic shaft 2 shafts 4 plastic bearings Impeller chamber...

Страница 47: ...06 502 074 06 503 100 06 503 135 06 502 076 CST adv 6000 SPARE PARTS CASCATA adv 4500 6000 8000 Components subject to wear and tear Verschlei teile aan slijtage onderhevige componenten Composants suje...

Страница 48: ...MADE IN ITALY 17 503 050 17 502 053 MADE IN ITALY ITALY NEWA TECNO INDUSTRIA srl Via dell Artigianato 2 35010 Loreggia PD Tel 39 049 5794069 Fax 39 049 5794699 Numero Verde 800 860306 www newa it...

Отзывы: