background image

FR

EN

P4

SAFETY
PRECAUTIONS

Pass them on to any subsequent user. SPECIAL.T reserves the right to 
modify these instructions without prior notice. 

l

This product has been designed for domestic use only. Inappropriate use or failure to 
comply  with  the  instructions,  the  manufacturer  accepts  no  responsibility  and  the 
guarantee will not apply.

l

The appliance must not be placed inside a cabinet or kitchen unit during use.

l

The machine is intended to prepare beverages according to these instructions. This 
machine is intended to be used in household and other similar applications. 

l

Do not use the machine for other than intended use.

l

Do not use the machine if it is damaged or not operating perfectly. Immediately remove 
the plug from the power socket. Return the machine to SPECIAL.T Club for examination, 
repair or adjustment. A damaged machine can cause electrical shocks, burns and fire.

l

Always close the lever completely and never lift it during operation. Scalding may occur. 
Do not put fingers into the capsule compartment or the capsule shaft. Danger of injury!

l

Do not put fingers under tea dispensing spout. Risk of scalding!

l

The surface of the heating element remains hot after use and the outside of the appliance 
may retain the heat for several minutes depending on use.

l

Never use a damaged or deformed capsule. Water could flow around the capsule when 
not perforated by the blades and damage machine.

l

Do not use the machine without drip tray and drip grid to avoid any liquid on surrounding 
surfaces.

l

Never use a household cleaning product or solvent to wash your machine. Use a damp 
cloth and soft detergent to clean the machine surface.

l

When  unpackaging  the  machine,  remove  the  plastic  foil  placed  on  the  drip  grid  and 
dispose.

l

This machine operates with the SPECIAL.T capsules only and fresh potable water (no 
other fluids e.g milk, alcohol nor allergen-containing foods)

l

All SPECIAL.T machines are subject to strict controls. Random functional checks are 
conducted on selected units under real operating conditions. Some units may therefore 
shows signs of prior use.

Avoid possible harm when operating the machine.

Save these instructions.

 

P5

AVERTISSEMENT 

–  lorsque  ce  symbole  apparaît,  veuillez  consulter  les 

mesures de sécurité pour éviter d’éventuels dangers et dommages.
Information  –  lorsque  ce  symbole  apparaît,  veuillez  prendre  connaissance  du 
conseil pour une utilisation sûre et conforme de votre machine à thé.
L

appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) 

aux  capacités  physiques,

 

sensorielles  ou  mentales  réduites  ou  par  des 

personnes  sans  l

expérience  ni  les  connaissances  nécessaires,  à  condition 

d

être surveillées ou après avoir reçu les instructions relatives à l

utilisation sûre 

de  l

appareil  par  une  personne  responsable  de  leur  sécurité.  Surveillez  les 

enfants pour vous assurer qu

ils ne jouent pas avec l

appareil. Ne laissez pas les 

enfants effectuer un nettoyage et une maintenance de la machine à moins qu'ils 
ne soient âgés de 8 ans et surveillés. Garder la machine et sa prise électrique hors 
de portée d'enfants de moins de 8 ans.

Évitez les risques de décharges électriques mortelles et l’incendie.

l

Ne branchez la machine qu’au moyen d’une fiche de raccordement au réseau avec prise 
de terre. Assurez-vous que le voltage du bloc d’alimentation soit le même que celui qui 
est spécifié sur la plaque signalétique. L’utilisation d’un branchement incorrect annule la 
garantie. 

l

Si  une  rallonge  s’avère  nécessaire,  n’utilisez  qu’un  câble  de  mise  à  terre  dont  le 

2

conducteur à une section d’au moins 1,5 mm .

l

Ne faites pas passer le câble par-dessus des bords coupants. Fixez-le de manière à ce 
qu’il puisse pendre librement. Maintenez le câble à distance de la chaleur et de l’humidité.

l

Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent après-vente 
ou par des personnes pareillement qualifiées, afin d’éviter tout risque.

l

Pour éviter des dégâts dangereux, ne placez jamais la machine sur ou à côté de surfaces 
chaudes, comme des radiateurs, des anneaux de cuisson, des brûleurs à gaz, des feux 
nus, ou des sources de chaleur similaires.

l

Débranchez la machine du réseau électrique lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant une 
période prolongée.

l

Débranchez la machine en tirant sur la fiche et non pas sur le câble à proprement parler 
afin de ne pas l’endommager. Ne touchez jamais le câble avec des mains mouillées.

l

N’immergez jamais la machine, en totalité ou en partie. Ne placez jamais la machine, en 
totalité ou en partie, dans une machine à laver la vaiselle sauf le bac à capsules, le bac 
d’égoutage et la grille. L’électricité et l’eau ensemble peuvent provoquer des décharges 
électriques mortelles.

l

N’ouvrez pas la machine. Voltage dangereux à l’intérieur.

l

Ne  rien  placer  dans  les  ouvertures.  Cela  pourrait  provoquer  un  incendie  ou  des 
décharges électriques ! 

PRECAUTION ET 
SECURITE

Содержание Special.T MINI T

Страница 1: ......

Страница 2: ... CUP function Fonction MY CUP WATER KETTLE function Fonction BOUILLOIRE À EAU Water filter replacement Remplacement du filtre à eau Descaling Détartrage Daily care and cleaning Entretien quotidien et nettoyage Alerts Avertissements Troubleshooting Pannes TEA MASTER setting Calibrage TEA MASTER Reset to factory settings Restauration des paramètres usine Specifications Spécifications Spare parts Opt...

Страница 3: ...easthatspecifiedontheratingplate Theuseof anincorrectconnectionvoidswarranty l If an extension cable is required use only an earthed cable with a conductor cross 2 sectionofatleast1 5mm l Do not pull the cable over sharp edges clamp it or allow it to hang down Keep the cableawayfromheatandmoisture l If the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarlyquali...

Страница 4: ...may occur Donotputfingersintothecapsulecompartmentorthecapsuleshaft Dangerofinjury l Donotputfingersunderteadispensingspout Riskofscalding l Thesurfaceoftheheatingelementremainshotafteruseandtheoutsideoftheappliance mayretaintheheatforseveralminutesdependingonuse l Never use a damaged or deformed capsule Water could flow around the capsule when notperforatedbythebladesanddamagemachine l Do not use...

Страница 5: ...branchement incorrect annule la garantie l Si une rallonge s avère nécessaire n utilisez qu un câble de mise à terre dont le 2 conducteuràunesectiond aumoins1 5mm l Ne faites pas passer le câble par dessus des bords coupants Fixez le de manière à ce qu ilpuissependrelibrement Maintenezlecâbleàdistancedelachaleuretdel humidité l Si le câble est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son a...

Страница 6: ...ter Neplacezpaslesdoigtsdanslecompartimentà capsulesoudansleconduitdescapsules Ilyaunrisquedeseblesser l La surface de l élément chauffant est sujette à une chaleur résiduelle après utilisation et les parties extérieures de l appareil peuvent rester chaudes pendant plusieurs minutes selonl utilisation l Neplacezpaslesdoigtssousl orificedesortieduthé risquedes ébouillanter l N utilisez jamais une c...

Страница 7: ...une disponibilité immédiate de la machine à sa mise sous tension et éteint cette dernière après 5 minutes de non utilisation Pour faciliter la première installation de la machine nous vous invitons à regarder les vidéos correspondantes dans la section Service Machine du site Internet www special t com The SPECIAL T machine is the first machine exclusively developed for tea Each machine holds a cap...

Страница 8: ...arning OFF Alarme filtre à eau éteinte Water filter warning ON Alarme filtre à eau allumée TEA MASTER TRAVEL MUG and MY CUP button Touche TEA MASTER MUG DE VOYAGE MY CUP 2 Machine OFF Machine éteinte Machine ON Machine allumée Capsule detected Capsule detectée Water level indications Indicateur de niveau d eau Minimum water level for 1 cup Niveau d eau minimum pour 1 tasse 1 2 3 1 ...

Страница 9: ...le length Ajuster la longueur du cable Installation of first water filter and rinsing Installation du premier filtre à eau et rinçage Place a cup Press as many times as needed to fill two cups Placer une tasse Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour remplir deux tasses x2 Install a new filter and fill the water tank half way with fresh drinking water Mettre en place un filtre neuf et rempli...

Страница 10: ...ER for ideal preparation The temperature and infusion time will be adapted to each tea Utilisez TEA MASTER pour une préparation idéale Température et temps d infusion seront adaptés à chaque thés Tea is being prepared Extraction en cours Machine stops automatically La machine s arrête automatiquement P10 350 ml Ready Prêt Remove drip tray Enlever le bac d égouttage Place travel mug Poser le mug de...

Страница 11: ...e quantité est enregistrée Min 50 ml FR EN MY CUP function Fonction MY CUP SPECIAL T a développé sa gamme de thé selon une tasse d un volume défini afin d avoir une préparation idéale il est toutefois possible de programmer son volume de tasse souhaité et la machine s arretera automatiquement SPECIAL T has developed its tea range based on a defined amount of water in order to have an ideally brewe...

Страница 12: ... calcaire contenus dans l eau courante préservant ainsi la pureté de chaque thé Place a cup Press as many times as needed to fill two cups Placer une tasse Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour remplir deux tasses x2 P12 The filter should remain submerged for proper functioning Le filtre doit toujours rester immergé pour son bon fonctionnement Install a new filter and fill the water tank ...

Страница 13: ...c à capsules Remove and empty water tank Enlever et vider le réservoir d eau Follow the safety precautions on the descaling package carefully Never use vinegar to descale as it can damage your machine Preparation Préparation 1 2 Press until water tank is empty and discard the descaling agent Presser jusqu à ce que le réservoir d eau soit vide et jeter le détartrant Place a cup Placer une tasse P13...

Страница 14: ...h drinking water Remplir d eau fraîche potable Rinse Rincer 3 Rinse and clean the water tank wit h a clean soft cloth Rinçer et nettoyer le réservoir avec un chiffon doux propre Install the new filter Mettre en place le filtre neuf Place a cup Placer une tasse Fill in to the top Remplir jusqu en haut P14 Suivez les consignes de sécurité indiquées sur l emballage du détartrant Ne pas utiliser de vi...

Страница 15: ...e a séché dans la chambre d extraction Toujours éjecter le capsule après la préparation Problem Potential cause Action Problème Cause potentielle Action Capsule cannot be ejected sticks in the brewing unit Capsule dried in the brewing chamber Always eject the capsule after the brewing La machine ne s amorce pas après installation du premier filtre ou à un changement de filtre Le réservoir d eau cl...

Страница 16: ... MASTER function is set back to 200 ml and the volume of the MY CUP function is set back to 350 ml En cas de réinitialisation le volume de la fonction TEA MASTER est reconfiguré sur 200 ml et le volume de la fonction MY CUP sur 350 ml 10 sec Machine is switched off or in stand by mode La machine est éteinte ou en mode veille Flashing signal for reset confirmation after 10 sec 4x white green Signal...

Страница 17: ...45 C 220 240 V 50 Hz 1470 W max 2 1 Kg mm 1 3 L Spare parts Optional accessories Pièces de rechange Accessoires optionnels Water tank Tank cover Réservoir à eau Couvercle Drip tray Capsule container Bac d égouttage Réservoir à capsules Notes Notes Water filter Filtre à eau 315 ...

Страница 18: ...P18 ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...R Funktion REISEBECHER Functie REISMOK Funktion MY CUP Functie MY CUP Funktion WASSERKOCHER Functie WATERKOKER Wasserfilter ersetzen Het waterfilter vervangen Entkalken Ontkalken Tägliche Pflege und Reinigung Dagelijks onderhoud en reiniging Alarm Waarschuwingen Fehlerbehebung Verhelpen van storingen TEA MASTER Einstellung TEA MASTER instelling Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Fabrieksinstellin...

Страница 21: ...in Verlängerungskabel notwendig ist darf nur ein Kabel mit Schutzleiter und 2 einemLeiterquerschnittvonmindestens1 5mm verwendetwerden l Ziehen Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten Befestigen Sie es oder lassen Sie es herunterhängen HaltenSiedasKabelvonHitzeundFeuchtigkeitfern l Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb wenn das Kabel beschädigt ist Senden Sie das GerätandenSPECIAL T ClubdesHerstel...

Страница 22: ...u Verbrühungen führen Verletzungsgefahr Stecken Sie keine FingerindasKapselfachoderdenKapselhalter l HaltenSieIhreHandnichtunterdenTeeauslauf Verbrühungsgefahr l Die Oberfläche des Heizelements gibt nach dem Gebrauch noch Restwärme ab und die AußenteiledesGeräteskönnen jenachGebrauch füreinigeMinutenheißbleiben l Verwenden Sie niemals eine beschädigte oder verformte Kapsel Wenn die Kapsel nicht von...

Страница 23: ...el te gebruiken met een 2 stroomdraadmeteendwarsdoorsnedevantenminste1 5mm l Trek de kabel niet over een scherpe rand klem de kabel niet en laat hem niet omlaaghangenovereenscherperand Houddekabelverwijderdvanhitteenvocht l Als de kabel beschadigd is moet hij worden vervangen door de fabrikant een servicemedewerker of een andere daarvoor gekwalificeerde persoon om gevaar te vermijden l Om gevaar e...

Страница 24: ...nt of de capsuleschacht Letselgevaar l Hetoppervlakvanhetverwarmingselementkanrestwarmtevertonenendebuitenkantvan hetapparaatkan afhankelijkvanhetgebruik gedurendeenkeleminutenwarmblijven l Houdgeenvingersonderdethee uitloopvanwegerisicoopbrandwonden l Gebruiknooitbeschadigdeofvervormdecapsules Alsdecapsulenietwordtgeperforeerd doordemesjes kanwaterronddecapsulestromenenhetapparaatbeschadigen l Ge...

Страница 25: ...ne sofort nach dem Einschalten startbereit und schaltet sich automatisch ab wenn sie 5 Minuten lang nicht benutzt wurde Um Sie bei der ersten Inbetriebnahme Ihrer Maschine zu unterstützen haben wir für Sie unter www special t com in der Rubrik Technischer Service entsprechende Demonstrationsvideos bereitgestellt De SPECIAL T machine is de eerste machine die exclusief voor thee is ontwikkeld Elke m...

Страница 26: ...r Warnung AUS Waterfilterwaarschuwing UIT Wasserfilter Warnung AN Waterfilterwaarschuwing AAN Taste TEA MASTER TRAVEL MUG und MY CUP Knoppen TEA MASTER TRAVEL MUG en MY CUP 2 Gerät AUS Machine UIT Gerät EIN Machine AAN Kapsel erkannt Capsule aanwezig Wasserstandsanzeigen Waterpeilindicaties Minimaler Wasserstand für 1 Tasse Minimum waterpeil voor 1 kopje 1 2 3 1 ...

Страница 27: ...llänge anpassen Pas kabellengte aan Wasserfilter zum ersten Mal einsetzen und spülen Installatie van eerste waterfilter en spoelen Tasse unterstellen Taste wiederholt drücken um 2 Tassen zu füllen Plaats een kopje Druk zo vaak als nodig op om twee kopjes te vullen x2 Neuen Wasserfilter einsetzen und Wassertank bis zur Hälfte mit frischem Trinkwasser füllen Installeer een nieuwe filter en vul het w...

Страница 28: ...rüht den idealen Tee Temperatur und Aufgusszeit werden an jeden Tee angepasst Gebruik TEA MASTER voor de ideale voorbereiding De temperatuur en infusietijd zal aan elke thee aangepast worden Tee wird zubereitet De extractie vindt plaats Die Zubereitung stoppt automatisch De bereiding stopt automatisch P10 350 ml Betriebsbereit Gereed Abtropfbehälter entfernen Verwijder lekbakje Reisebecher unterst...

Страница 29: ...d De bereiding stopt en de hoeveelheid wordt opgeslagen Min 50 ml Funktion MY CUP Functie MY CUP SPECIAL T heeft een assortiment theesoorten ontwikkeld voor kopjes met een bepaalde grootte zodat het bereidingsproces optimaal verloopt Het is echter mogelijk om het gewenste volume van het kopje te programmeren en de machine zal automatisch stoppen Die Teespezialitäten von SPECIAL T wurden für eine b...

Страница 30: ...eels uit het leidingwater waardoor er elke keer voor een puur kopje thee wordt gezorgd Tasse unterstellen Taste wiederholt drücken bis die Tasse gefüllt ist Plaats een kopje Druk zo vaak als nodig op om twee kopjes te vullen x2 P12 Für eine einwandfreie Funktion sollte der Filter immer im Wasser eingetaucht bleiben De filter moet ondergedompeld blijven voor correcte werking Neuen Wasserfilter eins...

Страница 31: ...entleeren Verwijder en leeg het waterreservoir Die Sicherheitshinweise auf der Entkalker Verpackung sorgfältig befolgen Niemals Essig zum Entkalken verwenden das Gerät kann beschädigt werden Vorbereitung Bereiding 1 2 Taste drücken bis der Tank leer ist und Entkalker wegschütten Druk op totdat het waterreservoir leeg is en gooi het ontkalkingsmiddel weg Tasse unterstellen Plaats een kopje P13 Tank...

Страница 32: ...nieuw met vers drinkwater Spülen Spoelen 3 Tank spülen und mit einem sauberen weichen Tuch reinigen Spoel en reinig het water reservoir met een schone zachte doek Neuen Filter einsetzen Plaats de nieuwe filter Eine Tasse unterstellen Plaats een kopje Wassertank vollständig bis oben auffüllen Waterreservoir volledig tot bovenaan vullen P14 Neem de veiligheidsmaatregelen op de ontkalkingsverpakking ...

Страница 33: ...set Filter leuchtet nach dem Filterwechsel weiter Kapsel ist in Brüheinheit eingetrocknet Kapsel nach Zubereitung immer entfernen Das Gerät läuft nicht mehr nach der Installation des ersten Wasserfilters oder nach einem Filterwechsel Die Wassertankbeleuchtung blinkt ständig 1 Der Wassertank ist leer 2 Der Wasserfilter wurde nicht vollständig mit Wasser gefüllt Taste Reset Filter 2 Sekunden lang dr...

Страница 34: ...on auf 200 ml und bei der MY CUP Funktion auf 350 ml zurückgesetzt Wanneer u de fabrieksinstellingen herstelt wordt de hoeveelheid van de functie TEA MASTER teruggezet naar 200 ml en wordt de hoeveelheid van de functie MY CUP teruggezet naar 350 ml 10 sec Maschine ist ausgeschaltet oder im Standby Modus Apparaat wordt uitgeschakeld of in stand bymodus gezet Nach 10 s Blinksignal zur Bestätigung da...

Страница 35: ... V 50 Hz 1470 W max 2 1 Kg mm 1 3 L Ersatzteile optionales Zubehör Reserveonderdelen Optionele accessoires Wassertank Tankabdeckung Waterreservoir Reservoirdeksel Abtropfschale Kapselbehälter Lekbakje Capsulecontainer Notizen Opmerkingen Wasserfilter Waterfilter 315 NL DE ...

Страница 36: ...P18 ...

Страница 37: ......

Страница 38: ...land Tel 0800 589 4253 France Tel 0800 50 15 15 Luxembourg Luxemburg Tel 8002 8448 Nederland Tel 0800 022 0333 Österreich Tel 0800 677 673 Schweiz Suisse Tel 0800 50 30 30 Free call Appel gratuit Kostenloser Anruf Gratis bellen Appel gratuit depuis un poste fixe ...

Отзывы: