background image

DE

IT

45

Einstellungsmodus / 

Impostazione della modalità desiderata

Um in den Einstellungsmodus zu gelangen, gehen Sie wie folgt vor: 

-  Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet und der Kapselschieber geschlossen ist.
-  Drücken Sie die Zubereitungstaste für 6 Sekunden.
-  Wählen Sie das gewünschte Programm.
-  Drücken Sie die Zubereitungstaste.

Um den Einstellungsmodus zu verlassen, gehen Sie wie folgt vor:

-  Die Maschine schaltet sich automatisch in den Stand-By-Modus nach 30 Sekunden.
- Öffnen Sie den Kapselschieber.

Einstellungsmöglichkeiten:

 

Ristretto Symbol: Entkalkung

Espresso Symbol: System entleeren

Lungo Symbol: Werkseinstellungen wiederherstellen

Americano Symbol: Wasserhärte

Heißwasser Symbol: Energiesparmodus

Alle Lichter leuchten: 

Bluetooth

®

Energiesparkonzept / 

Modalità: Risparmio energetico

  

Um die automatische Power Off-Funktion 

umzuprogrammieren:  

-  Gehen Sie in den Einstellungsmodus und wählen Sie das Heißwasser 

Symbol aus [ ].  

 

- Betätigen Sie die Zubereitungstaste zur Bestätigung. 

 

- Nutzen Sie den Temperaturregler, um die gewünschte Zeit einzustellen.

 

- Bestätigen Sie, indem Sie noch einmal die Zubereitungstaste drücken.

  

Folgende Auto-Off-Einstellungen sind möglich:

  

     

9 Minuten

   

30 Minuten

     2 Stunden

     

8 Stunden

Das gewählte Symbol blinkt zweimal zur Bestätigung und die Maschine 
schaltet sich ab.

 

Automatische Power Off-
Funktion: 

Das Gerät schaltet 

sich 9 Minuten nach dem letzten 
Gebrauch automatisch aus.

Per risparmiare energia, 

la macchina si spegne 
automaticamente dopo  
9 minuti di inutilizzo.

Per impostare una modalità:

- Assicurarsi che la macchina sia spenta e la finestra scorrevole sia chiusa.
- Premere il pulsante di erogazione per 6 secondi.
- Selezionare la modalità desiderata sul selettore.
- Premere il pulsante di erogazione.

Per uscire dall'impostazione della modalità:

- Dopo 30 secondi la macchina ritorna automaticamente in modalità stand-by.
- Aprire la finestra scorrevole.

Modalità:

Ristretto: Decalcificazione

Espresso: Svuotamento del sistema

Lungo: Ripristino delle impostazioni di fabbrica

Americano: Durezza dell'acqua

Acqua calda: Modalità risparmio energetico

Accensione di tutte le spie: 

Bluetooth

®

 

Per cambiare l'intervallo 

per lo spegnimento automatico: 

- Entrare nella modalità impostazioni e selezionare l'icona Acqua calda [ ].
- Premere il pulsante di erogazione per confermare.
- Selezionare il tempo desiderato con il selettore temperatura.
- Confermare premendo il pulsante di erogazione.

È quindi possibile programmare un nuovo intervallo per lo spegnimento 
automatico: 

     9 minuti

   

30 minuti

     2 ore

     

8 ore

L'icona selezionata lampeggerà due volte per confermare l'avvenuto cambio, 
poi la macchina si spegnerà.

9555_UM_EXPERT_TURMIX.indb   45

19.07.16   12:44

Содержание TURMIX EXPERT

Страница 1: ...NESPRESSO EXPERT MY MACHINE 9555_UM_EXPERT_TURMIX indb 1 29 06 16 15 53...

Страница 2: ...2 EN User manual FR Guide de l utilisateur 3 DE Bedienungsanleitung IT Istruzioni per l uso 30 9555_UM_EXPERT_TURMIX indb 2 19 07 16 12 44...

Страница 3: ...res fonctions d couvrir directement sur l Application When the pairing is complete the Nespresso Light will blink 3 times Une fois le jumelage termin le voyant Nespresso sur la machine clignote 3 fois...

Страница 4: ...oid possible harm and damage AVERTISSEMENT lorsque ce symbole appara t veuillez consulter les consignes de s curit pour viter tout danger et dommage ventuel INFORMATION when you see this sign please t...

Страница 5: ...mi re utilisation ou apr s une longue p riode de non utilisation 14 Turning the machine ON OFF Mise sous tension Extinction de la machine 15 Regular Coffee Preparation Pr paration du caf 16 17 Enterin...

Страница 6: ...farm houses by clients in hotels motels and other residential environments bed and breakfast type environments This appliance may be used by children who are at least 8 years of age as long as they a...

Страница 7: ...the mains when not in use for a long period Disconnect by pulling out the plug and not by pulling the cord itself or the cord may become damaged Before cleaning and servicing remove the plug from the...

Страница 8: ...the plastic film and dispose This appliance is designed for Nespresso coffee capsules available exclusively through the Nespresso Club or your Nespresso authorised representative All Nespresso applian...

Страница 9: ...res non extr mes Prot gez votre machine des effets directs des rayons du soleil des claboussures d eau et de l humidit Cette machine est pr vue uniquement pour une utilisation domestique ou dans des c...

Страница 10: ...s sur le cordon d alimentation au dessus de bords tranchants et veillez le fixer ou le laisser pendre librement loignez le cordon d alimentation de toute source de chaleur et d humidit Si le cordon d...

Страница 11: ...hez la imm diatement de la prise lectrique Contactez le Club Nespresso ou un revendeur Nespresso agr pour proc der sa v rification sa r paration ou son r glage Une machine endommag e risque de provoqu...

Страница 12: ...serve le droit de modifier sans pr avis les pr sentes consignes Cette machine contient des aimants D tartrage Lorsqu il est utilis correctement le produit de d tartrage Nespresso permet d assurer le...

Страница 13: ...la temp rature Ti de chaud tr s chaud Water Tank Lid R servoir d eau et couvercle Drip Tray Bac d gouttage Capsule Container Bac capsules usag es Adjustable Cup Support Drip Grid Support de tasse r gl...

Страница 14: ...he water tank with fresh potable water Remplissez le r servoir avec de l eau douce et potable Place the water tank on its base and place the drip tray and the capsule container in position Placez le r...

Страница 15: ...s fois cette op ration 4 S lectionnez l ic ne Eau chaude et appuyez sur le bouton d extraction 5 R p tez deux fois cette op ration 6 Videz le bac d gouttage Turn the machine OFF by turning the tempera...

Страница 16: ...lly after 10 seconds La pr paration s arr te automatiquement La capsule est ject e automatiquement au bout de 10 secondes To manually top up your beverage press the brewing button within 10 seconds fr...

Страница 17: ...ize during brewing select the new desired coffee button The machine will immediately stop if the coffee volume extracted is larger than new desired coffee size Pour changer la longueur de tasse s lect...

Страница 18: ...a machine s teint automatiquement au bout de 9 minutes de non utilisation Acc s au mode r glage V rifiez que la machine est teinte et que la fen tre coulissante est ferm e Appuyez sur le bouton d extr...

Страница 19: ...Chacune des longueurs de tasse peut tre programm e Ristretto de 15 30 ml Espresso de 30 70 ml Lungo de 70 130 ml Americano caf entre 15 et 110 ml eau chaude entre 25 et 300 ml Hot water de 50 300 ml P...

Страница 20: ...ar d faut la duret de l eau est d finie sur dure 4 Aucun appareil jumel Pour restaurer les r glages par d faut partir de votre machine V rifiez que la machine est teinte et que la fen tre coulissante...

Страница 21: ...ewing button No Exit Yes Confirm To factory reset turn temperature dial up to maximum position and press brewing button The emptying process will begin When the procedure is finished clean the drip tr...

Страница 22: ...ar mesure d hygi ne il est fortement recommand de vider et de nettoyer quotidiennement le bac capsules usag es Never immerse the appliance or part of it in water or any other liquid Ne plongez jamais...

Страница 23: ...confirmation S lectionnez l ic ne Americano et appuyez sur le bouton d extraction L ic ne Americano clignote pour confirmation Tournez la molette de s lection de la temp rature pour choisir le niveau...

Страница 24: ...urant la section Duret de l eau pour conna tre la fr quence de d tartrage n cessaire pour garantir un fonctionnement optimal de votre machine selon la duret de l eau Pour toute question suppl mentaire...

Страница 25: ...es Les deux molettes clignotent pour confirmation Avec la molette de s lection de boisson s lectionnez l ic ne Ristretto et appuyez sur le bouton d extraction pour valider Puis avec la molette de s le...

Страница 26: ...er under the machine Then plug again the machine If problem persists call the Nespresso Club Maintenance light is ON Brew button light ON and maintenance LED slow blinking means descaling is required...

Страница 27: ...obl me persiste appelez le Club Nespresso Voyant d entretien allum Si le voyant du bouton d extraction est allum et que le voyant d entretien clignote lentement cela signifie qu un d tartrage est n ce...

Страница 28: ...onnement This appliance complies with the EU Directive 2012 19 EC Packaging materials and appliance contain recyclable materials Your appliance contains valuable materials that can be recovered or can...

Страница 29: ...s from the use of such capsules Garantie et responsabilit les machines Nespresso TURMIX sont garanties en Autriche et en Suisse pendant deux ans pi ces et main d oeuvre Pour faire intervenir la garant...

Страница 30: ...ione Altre funzioni da visualizzare attraverso l App Wenn die Verbindung hergestellt ist blinkt die Nespresso LED dreimal Quando la sincronizzazione completata la spia Nespresso lampegger per 3 volte...

Страница 31: ...icherheitshinweise um m gliche Gefahren und Sch den zu vermeiden ATTENZIONE in presenza di questo simbolo leggere le precauzioni di sicurezza per evitare eventuali danni INFORMATIONEN Wenn Sie dieses...

Страница 32: ...modalit desiderata 45 Energiesparkonzept Modalit Risparmio energetico 45 Programmierung der Tassenf llmenge Programmazione della quantit di acqua 46 Wiederherstellen der Werkseinstellungen Modalit Ri...

Страница 33: ...vor direktem Sonnenlicht Spritzwasser und Feuchtigkeit Dieses Ger t dient dem Einsatz in Haushalten Es ist nicht f r die folgenden Umgebungen geeignet Aufenthaltsr ume von Gesch ften B ros oder sonst...

Страница 34: ...e Ihr Ger t einen Defekt aufweisen wenden Sie sich an den Nespresso Club Falls Sie ein Verl ngerungskabel ben tigen verwenden Sie nur ein geerdetes Kabel mit einem Leitungsdurchmesser von mindestens 1...

Страница 35: ...Sie den Nespresso Club F llen Sie den Wassertank lediglich mit frischem Trinkwasser Leeren Sie den Wassertank wenn Sie das Ger t f r einen l ngeren Zeitraum nicht benutzen z B Urlaub Ersetzen Sie das...

Страница 36: ...eben Sie sie an alle weiteren Benutzer weiter Diese Bedienungsanleitung ist ebenfalls als PDF Datei auf www nespresso com verf gbar AVVERTENZA le precauzioni di sicurezza sono parte integrante dell ap...

Страница 37: ...riparazione non professionale o di inosservanza delle istruzioni il produttore declina qualsiasi responsabilit ed autorizzato a non applicare i termini di garanzia Seguire sempre le istruzioni di puli...

Страница 38: ...caso di utilizzo della modalit pre programmata o in caso di erogazione a distanza per evitare possibili danni prendere precauzioni di sicurezza supplementari quali rispettare l uso per cui stato pens...

Страница 39: ...seguiti su selezionate unit in modo casuale Per questo motivo possono essere presenti tracce di utilizzo Nespresso si riserva il diritto di modificare le presenti istruzioni senza alcun preavviso Ques...

Страница 40: ...chio e serbatoio dell acqua Restwasserschale Vassoio raccogligocce Kapselbeh lter Contenitore delle capsule usate Flexible Tassen Abstellfl che Abtropfgitter Supporto regolabile per tazzina e griglia...

Страница 41: ...tank bevor Sie ihn mit Trinkwasser f llen Riempire il serbatoio dell acqua con acqua potabile Platzieren Sie den Wassertank auf dem daf r vorgesehenen Arm und bringen Sie die Restwasserschale und den...

Страница 42: ...ngo e premere il pulsante di erogazione 3 Ripetere 3 volte 4 Selezionare la modalit acqua calda e premere il pulsante di erogazione 5 Ripetere 2 volte 6 Svuotare il vassoio raccogligocce Um die Maschi...

Страница 43: ...pronta per l erogazione Die Zubereitung stoppt automatisch Die Kapsel wird automatisch nach 10 Sekunden ausgeworfen L erogazione terminer automaticamente La capsula sar espulsa automaticamente dopo 1...

Страница 44: ...Um die Tassenf llmenge w hrend des Br hvorgangs zu ndern stellen Sie den Regler auf das gew nschte Symbol Die Maschine stoppt automatisch wenn die extrahierte Menge gr er ist als die neu gew hlte Tass...

Страница 45: ...Symbol blinkt zweimal zur Best tigung und die Maschine schaltet sich ab Automatische Power Off Funktion Das Ger t schaltet sich 9 Minuten nach dem letzten Gebrauch automatisch aus Per risparmiare ener...

Страница 46: ...Zubereitungstaste so lange gedr ckt bis die gew nschte F llmenge erreicht ist 2 Die Wasserf llmenge ist jetzt gespeichert Qualunque tipo di caff pu essere programmato Ristretto da 15 a 30 ml Espresso...

Страница 47: ...a impostata come dura di default 4 Nessun dispositivo sincronizzato Per effettuare questa operazione attraverso la macchina Assicurarsi che la macchina sia spenta Tenere premuto il pulsante di erogazi...

Страница 48: ...en der Werkseinstellungen dr cken Sie die Zubereitungstaste Nein Exit Ja Best tigung Um die Werkseinstellungen wiederherzustellen stellen Sie die maximale Temperatur ein und dr cken die Zubereitungsta...

Страница 49: ...reinigen Per garantire le migliori condizioni igieniche si raccomanda di svuotare e pulire ogni giorno il contenitore delle capsule usate Tauchen Sie die Maschine oder Teile davon niemals in Wasser od...

Страница 50: ...er 6 secondi Entrambi i selettori lampeggeranno una volta per conferma Selezionare Americano e premere il pulsante di erogazione L icona Americano lampegger una volta per conferma Ruotare il selettore...

Страница 51: ...alla macchina Consultare sezione durezza dell acqua della tabella che indica in base alla durezza dell acqua la frequenza di decalcificazione necessaria per un funzionamento ottimale della macchina P...

Страница 52: ...ils des Vorganges konstant Sie blinkt wenn eine manuelle Aktion erforderlich ist L icona Ristretto lampeggia durante l intero processo di decalcificazione La luce di manutenzione rester accesa mentre...

Страница 53: ...asser unter der Maschine bevor Sie den Stecker wieder einstecken Besteht das Problem immer noch kontaktieren Sie den Nespresso Club Wartungsanzeige ist an Leuchtet die Zubereitungstaste und die Wartun...

Страница 54: ...esa di alimentazione Se il problema persiste contattare il Nespresso Club Spia della manutenzione accesa Il pulsante di erogazione illuminato e la spia di manutenzione lampeggia lentamente la decalcif...

Страница 55: ...o o il malfunzionamento siano stati causati dall utilizzo di tali capsule Kontaktieren Sie den Nespresso Club Contattare il Nespresso Club F r jede weitere Information bei auftretenden Problemen oder...

Страница 56: ...TURMIX NESPRESSO EXPERT TX 400 A12250 9555_UM_EXPERT_TURMIX_BACK indd 56 05 07 16 13 24...

Отзывы: