FR . 56
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez l’ensemble des instructions
contenues dans ce mode d’emploi
avant d’utiliser votre machine.
Consignes de sécurité générales
• En cas d’urgence, éteignez la
machine en utilisant l’inter-
rupteur principal situé sous le
réservoir d’eau, derrière le bac
d’égouttement. Débranchez
la machine. Si votre machine
est raccordée au réseau d’eau,
débranchez l’alimentation d’eau
de la machine.
• Cet appareil peut être utilisé par
les enfants à partir de 8 ans et
les personnes ayant des capa-
cités physiques, sensorielles ou
mentales limitées ou présentant
un manque d’expérience et de
connaissance, sous la surveil-
lance d’un adulte ou après avoir
été formés à l’utilisation en toute
sécurité de la machine y compris
les risques que cela comporte.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Vérifiez qu’aucun accessoire
(réservoir, tuyaux, etc.) ne pré-
sente de dommage (déchirure,
fissure, etc.) susceptible d’altérer
les fonctionnalités ou les perfor-
mances de la machine.
• Seul le réservoir à lait fourni avec
la machine doit être utilisé pour
stocker le lait dans le réfrigéra-
teur de la machine.
• Au moins un exemplaire de ce
mode d’emploi doit être conser-
vé dans un endroit accessible
à tout moment au personnel
d’entretien ou de direction. Les
consignes de sécurité doivent
être disponibles pour tous les
utilisateurs.
• Cette machine contient des
aimants.
AVERTISSEMENT :
Risque d’incendie
• Ne pas stocker de substances
explosives ou inflammables,
comme des aérosols contenant
un gaz de propulsion inflam-
mable, dans le réfrigérateur.
• Ne pas obstruer les ouvertures de
ventilation du boîtier de l’appa-
reil ou de sa structure.
• Ne pas utiliser d’appareils
mécaniques ou de quelconques
outils pour accélérer le processus
de dégivrage, autres que ceux
recommandés par le fabricant.
• Ne pas endommager le circuit de
réfrigération.
• N’utilisez aucun appareil élec-
trique à l’intérieur du compar-
timent à lait exception faite de
ceux qui sont recommandés par
le fabricant.
Risque de choc électrique
Tout contact avec des composants
électriques pendant le fonction-
nement de la machine peut en-
traîner des blessures graves, voire
mortelles.
• Confiez l’installation, le dépla-
cement, le retrait, la réparation
ou l’entretien de la machine au
service après-vente
Nespresso
.
IMPORTANT :
cet appareil
contient un laser de catégorie 1.
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É E T
I N F O R M AT I O N S G É N É R A L E S
Содержание Momento 120
Страница 2: ......
Страница 11: ...EN 9...
Страница 12: ...EN 10 1 OFF ON 8 9 10 7 11 2 3 4 5 6 12 M A C H I N E O V E R V I E W...
Страница 27: ...EN 25...
Страница 29: ...EN 27 Nestl Nespresso SA Avenue d Ouchy 4 6 1006 Lausanne Switzerland...
Страница 38: ...DE 36 1 AUS EIN 8 9 10 7 11 2 3 4 5 6 12 D I E M A S C H I N E I M B E R B L I C K...
Страница 53: ...DE 51...
Страница 55: ...DE 53 Nestl Nespresso SA Avenue d Ouchy 4 6 1006 Lausanne Schweiz...
Страница 64: ...FR 62 1 OFF ON 8 9 10 7 11 2 3 4 5 6 12 P R S E N TAT I O N D E L A M A C H I N E...
Страница 79: ...FR 77...
Страница 81: ...FR 79 Nestl Nespresso SA Avenue d Ouchy 4 6 1006 Lausanne Suisse...
Страница 90: ...IT 88 1 OFF ON 8 9 10 7 11 2 3 4 5 6 12 P R E S E N TA Z I O N E D E L L A M A C C H I N A...
Страница 105: ...IT 103...
Страница 107: ...IT 105 Nestl Nespresso S A Avenue d Ouchy 4 6 1006 Losanna Svizzera...
Страница 116: ...PT 114 1 DES LIGAR LIGAR 8 9 10 7 11 2 3 4 5 6 12 V I S O G E R A L D A M Q U I N A...
Страница 131: ...PT 129...
Страница 133: ...PT 131 Nestl Nespresso SA Avenue d Ouchy 4 6 1006 Lausanne Su a...
Страница 134: ...w w w n e s p r e s s o c o m p r o...