
FR
POUR MODIFIER CE RÉGLAGE
DE
EINSTELLUNG ÄNDERN
IT
PER CAMBIARE QUESTE IMPOSTAZIONI
ES
PARA CAMBIAR ESTA CONFIGURACIÓN
PT
PARA ALTERAR ESTA CONFIGURAÇÃO
DA
FOR AT ÆNDRE
DENNE INDSTILLING
NO
FOR Å ENDRE DENNE INNSTILLINGEN
SV
FÖR ATT ÄNDRA DENNA INSTÄLLNING
FI
TÄMÄN ASETUKSEN MUUTTAMINEN
CS
ZMĚNA NASTAVENÍ
SK
ZMENA NASTAVENIA
PL
W CELU ZMIANY
USTAWIEŃ
HU
A BEÁLLÍTÁS MEGVÁLTOZTATÁSÁHOZ
RU
ДЛЯ ИЗМЕНЕНИЯ НАСТРОЕК
EL
ΓΙΑ ΝΑ
ΑΛΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ
NL
OM DEZE STAND TE WIJZIGEN
RO
PENTRU A MODIFICA SETĂRILE
FR
Appuyez sur le bouton Eau chaude autant de fois que nécessaire pour atteindre le niveau approprié
DE
Drücken Sie die
Heißwassertaste so oft, bis der entsprechende Härtegrad erreicht ist
IT
Premere ripetutamente il pulsante dell’Acqua Calda
finché non si raggiunge il livello desiderato
ES
Pulse el botón del agua caliente tantas veces como sea necesario para alcanzar
el nivel apropiado
PT
Pressione o botão de água quente as vezes necessárias para atingir o nível adequado
DA
Tryk på
knappen til varmt vand mange gange indtil at den ønskede mængde er nået
NO
Trykk på knappen for varmt vann så mange
ganger du ønsker, til riktig nivå er nådd
SV
Tryck på knappen för hett vatten så många gånger du behöver för att nå rätt
nivå
FI
Paina kuumavesipainiketta niin monta kertaa kunnes haluttu taso on saavutettu
CS
Pro změnu nastavení tvrdosti vody
stiskněte tlačítko Horká voda tolikrát, dokud nedosáhnete požadované úrovně
SK
Stlačte tlačidlo horúcej vody toľkokrát, kým
sa nedosiahne požadovaná úroveň
PL
Naciśnij przycisk ciepłej wody tyle razy, aż osiągnięty zostanie odpowiedni poziom
HU
Nyomja le a forró víz gombot annyiszor, hogy a villogás a vízkeménységi szintet jelezze
RU
Нажмите кнопку
приготовления горячей воды столько раз, сколько уровней отобразилось на тестовой полоске
EL
Πατήστε το κουμπί
ζεστού νερού όσες φορές χρειάζεται για να επιλέξετε το κατάλληλο επίπεδο
NL
Druk net zo vaak op de heetwaterknop tot
het juiste niveau is bereikt
RO
Apăsați butonul de apă fierbinte de câte ori este nevoie pentru a ajunge la nivelul dorit
FR
Les boutons clignotent pour indiquer le réglage actuel
DE
Die Tasten blinken, um die aktuelle Einstellung anzuzeigen
IT
I pulsanti lampeggeranno per indicare l’impostazione corrente
ES
Los botones parpadean para indicar el ajuste actual
PT
Os botões piscam para indicar a configuração atual
DA
Knapperne blinker for at indikere den nuværende indstilling
NO
Knappene blinker for å indikere gjeldene innstilling
SV
Knappar blinkar för att indikera nuvarande inställning
FI
Merkkivalot vilkkuvat osoittaen nykyisen asetuksen
CS
Blikající tlačítka označují aktuální nastavení tvrdosti vody
SK
Tlačidlá
blikajú, čím označujú aktuálne nastavenie
PL
Przyciski migają, wskazując bieżące ustawienie
HU
Gombok villogása a jelenlegi
beállítást jelzi
RU
Кнопки мигают, показывая текущие настройки уровня жесткости
EL
Τα κουμπιά θα αρχίσουν να
αναβοσβήνουν, υποδεικνύοντας την τρέχουσα ρύθμιση
NL
Knoppen knipperen om de huidige instelling aan te geven
RO
Butoanele clipesc pentru a indica setările actuale
31
3.
Press hot water button as many times until the appropriate
level is reached
2.
Buttons blink to indicate the current setting
T O C H A N G E T H I S S E T T I N G
Содержание CITIZ PLATIUM&MILK
Страница 50: ...4 6 C a b c EL Nespresso 55 C 11 Nespresso 0 C Nespresso 50...
Страница 71: ......
Страница 72: ...www nespresso com 1520011364...