NERI LIGHT 22 Series Скачать руководство пользователя страница 14

14

15

L’installation doit être effectuée selon les prescriptions nationales.  

L’appareil est prévu pour un fonctionnement en position verticale

. Lors du montage, l’installateur doit vérifier que l’assemblage 

bras-appareil garantisse le 

degré de protection IP

 spécifié sur le même appareil.

L’appareil pourra être utilisé uniquement s’il est pourvu des écrans de protection.

 

Si l’écran devait être endommagé ou cassé, l’appareil ne devra pas être utilisé. 

Rétablir les conditions originales avant de l’utiliser à nouveau.

 

Les écrans de protection doivent être en polyméthylméthacrylate (PMMA) ou en polycarbonate (PC); seuls les appareils des 

séries S_223A doivent être exclusivement dotés d’écrans en verre trempé. 

Pour leur fourniture, s’adresser au constructeur de l’appareil. 

Le poids maximum des appareils câblés (l’ampoule exclue), la projection de la surface maximum soumise à la poussée du vent 

et les dimensions des modèles sont indiqués sur le tableau de la page 13. 

Les câbles d’alimentation appropriés doivent être dotés d’un guipage supplémentaire ou double. 

Lorsque l’appareil est en 

classe II

, s’assurer que, pendant l’installation, les parties métalliques exposées n’entrent pas en 

contact électrique avec des parties de l’installation électrique reliées à un conducteur de protection. 

L’appareil est approprié à une installation en intérieur 

et extérieurs

Les lampes à vapeurs d’halogénures éventuellement employées doivent présenter une émission réduite d’ultraviolets.

Die Installierung wird ausschließlich nach den Vorschriften der deutschen Normen durchgeführt. 

Der Apparat ist für ein Funktionieren in senkrechter Position vorgesehen. Bei der Montage muss der Installateur besonders 

darauf achten, dass die Verbindung von 

Apparat und Arm den Schutzgrad IP,

  wie  er  auf  dem Apparat  spezifiziert  ist, 

sicherstellt. 

Der Apparat darf nur komplett mit Schutzschirmen benutzt werden.

  

Sollte der Schirm beschädigt oder zerstört sein, darf der Apparat nicht benutzt werden. 

Stellen Sie den Originalzustand vor der erneuten Benutzung wieder her.

 Die Schutzschirme müssen aus Polymethylmetacrylat (PMMA) oder Polykarbonat (PC) gefertigt sein; nur die Apparate der 

Serie S_223A müssen ausschließlich mit Schirmen aus Hartglas; für ihre Lieferung wende man sich an den Apparathersteller. 

Das Höchstgewicht des verkabelten Apparates (mit Ausnahme der Lampe), die Projektion der Windstößen ausgesetzten 

maximalen Oberfläche und die Abmessungen der Modelle werden in der Tabelle der folgenden Seite 13. 

Wenn der Apparat zur 

Klasse II

 gehört, muss man bei der Installation darauf achten, dass keine Metallteile mit Teilen der 

Elektroinstallation Kontakt bekommen, die mit einem Schutzleiter verbunden sind. 

Der Apparat ist 

für interne und externe Installation verwendbar.

Die evtl. verwendeten Halogenlampen dürfen nur eine geringe UV-Strahlung haben.

La instalación debe efectuarse según las prescripciones nacionales. 

El aparato está  pensado para funcionar en posición vertical. El instalador, durante el montaje, tendrá que comprobar  especialmente 

que el acoplamiento brazo de soporte-farol 

garantice  el grado de protección IP

 especificado en el propio aparato.

 

El aparato sólo se puede utilizar con las pantallas de protección. 

Si la pantalla se daña o se rompe, no utilicen el aparato. 

Restablezcan las condiciones originales antes de volverlo a utilizar.

  

Las pantallas protectoras deben ser de polimetilmetacrilato (PMMA) o de policarbonato (PC); sólamente los aparatos serie  

S_223A deben ser dotados exclusivamente de pantallas de vidrio templado; para su suministro, contacten al fabricante del  

aparato. El  peso máximo de los aparatos cableados (excluida la bombilla), la protección máxima  de la superficie sujeta a la 

fuerza del viento y las dimensiones de los modelos  aparecen en la tabla de la página 13. 

Para la alimentación son idóneos los cables dotados de aislamiento suplementario o doble. 

Cuando el aparato está en 

clase II

, presten  atención a que durante la instalación  las partes metálicas expuestas no entren  

en contacto eléctrico con partes de la instalación eléctrica conectadas a un conductor de protección. 

El aparato no es idóneo para la instalación interna y externa

.

Las eventuales lámparas de vapor de haluro empleadas deben ser de emisión baja de rayos UV.

AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE - INSTALLATION INFORMATION - PRECAUTIONS POUR 

L’INSTALLATION - INSTALLATIONSANLEITUNG - ADVERTENCIAS PARA INSTALACIÓN

Содержание LIGHT 22 Series

Страница 1: ...ement conserv Die Anleitung sollte mit gro er Aufmerksamkeit gelesen und aufbewahrt werden Este manual se debe leer con detenimiento y conservar cuidadosamente LIBRETTO ISTRUZIONI APPARECCHI DI ILLUMI...

Страница 2: ...den without written consent from Neri spa Neri spa reserves the right to modify its products and documentation without obligation to give prior warning Toute reproduction et utilisation pour ses propr...

Страница 3: ...H NGENDE APPARATE INSTALACI N DE DISPOSITIVOS SUSPENDIDOS TABELLA RIASSUNTIVA DATI SUMMARY OF DATA TABLEAU RECAPITULATIF DES DONNEES TECHNISCHE DATEN RESUMEN DE DATOS UTILIZACI N pag 13 7 DESTINAZIONE...

Страница 4: ...tention Neri spa a toujours eu pour objectif la recherche et la conception de produits de haute qualit offrant long vit et s curit Ce manuel qui pr sente les modes d installation corrects des armature...

Страница 5: ...sur les tiquettes adh sives plac es sur l appareil Celles ci peuvent contenir des indications sur le positionnement de l appareil par rapport la chauss e fig A sur les caract ristiques des lampes inst...

Страница 6: ...alterar o modificar las directivas mencionadas anteriormente el nico objetivo es el de ponerlas en evidencia o ampliarlas Estas normas de seguridad se dirigen a los instaladores profesionales los cual...

Страница 7: ...ter le ruban adh sif des emballages manuellement 4 enlever les points m talliques des bo tes fig C jeter ces derniers dans un endroit appropri ATTENTION La non observation des prescriptions cit es ci...

Страница 8: ...o le r flecteur ne soit pas correctement orient d visser l g rement le luminaire pour le placer dans la position indiqu e par l tiquette plac e sur le luminaire m me fig B Enfin visser la vis de s cu...

Страница 9: ...il fig D D branchez le joint du raccordement de la lampe fig E Extraire apr s en avoir d viss les pommeaux la plaque de c blage fig F Extraire environ 20 cm de c ble du support fig G en mesurer la qua...

Страница 10: ...M Attention make sure that the features of the lamp comply with the features of the fixtures labels data and notice The lamp supporting device is equipped with two snap in springs for fastening it Fig...

Страница 11: ...e die Lampenhalterung wieder ein Achten Sie dabei darauf dass auch die beiden Federn in ihren Sitzen einrasten Die Verbindung der Lampe wieder anschlie en Abb P Den unteren Teil verschlie en und die z...

Страница 12: ...obtain correct alignment Pour obtenir une orientation correcte des luminaires placer le luminaire le r flecteur TYPE 5 et 7 perpendiculaire la chauss e la douille devant ainsi se trouver du c t du cen...

Страница 13: ...io Quando l apparecchio in classe II fare attenzione che durante l installazione parti metalliche esposte non vadano in contatto elettrico con parti dell installazione elettrica collegate ad un condut...

Страница 14: ...PC gefertigt sein nur die Apparate der Serie S_223A m ssen ausschlie lich mit Schirmen aus Hartglas f r ihre Lieferung wende man sich an den Apparathersteller Das H chstgewicht des verkabelten Appara...

Страница 15: ...amique crans en polym thylm thacrylate PMMA ou polycarbonate PC avec finition transparent ou glac ou en verre tremp plan transparent r flecteurs asym triques en aluminium tr s pur joints en n opr ne P...

Страница 16: ...ONE D USO INTENDED USE UTILISATION DES LUMINAIRES ZWECKBESTIMMUNG UTILIZACI N 10 La garanzia del costruttore opera per anni 2 due dalla data di consegna La garanzia esclusa nelle ipotesi in cui sia fa...

Страница 17: ...naire garde longtemps une efficacit lumineuse maximale la lampe doit tre remplac e r guli rement A l occasion de cette intervention il est conseill de nettoyer galement la structure ext rieure l appar...

Страница 18: ...reil et remplacer le fusible par un autre pr sentant les m mes caract ristiques que le pr c dent fig B tel que pr cis sur l tiquette de l appareil V rifier visuellement avec le plus grand soin si la r...

Страница 19: ...u pour tre remplac s rapidement avec des c blages de rechange complets Les principales pi ces de rechange standard sont indiqu es dans le tableau ci dessous Pour l entretien des autres pi ces adressez...

Страница 20: ...produit est dispos de la mani re correcte le client contribue emp cher les possibles cons quences n gatives pour l environnement et la sant La disposition illicite ou inad quate implique des approbat...

Отзывы: