background image

51

  

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 5 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 5 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta
manutenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato
del nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 5 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei
rispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento
delle norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio
assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza
clienti riportato in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 5 year warranty
covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 5
years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 5 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 5
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne
ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des
prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-
vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

 

GARANTIBEVIS

Vi lämnar 5 års garanti på produkten som beskrivs i bruksanvisningen. Denna
garanti gäller om produkten uppvisar brister. 5-års-garantin gäller från och med
riskövergången eller när kunden har tagit emot produkten från säljaren.
En förutsättning för att garantin ska kunna tas i anspråk är att produkten har
underhållts enligt instruktionerna i bruksanvisningen samt att produkten har
använts på ändamålsenligt sätt.

Givetvis gäller fortfarande de lagstadgade rättigheterna till garanti under
denna 5-års-period.

Garantin gäller endast för Förbundsrepubliken Tyskland eller i de länder där den
regionala centraldistributionspartnern befinner sig som komplettering till de
lagstadgade föreskrifter som gäller i resp. land. Kontakta din kontaktperson vid
den regionala kundtjänsten eller vänd dig till serviceadressen som anges nedan.

TAKUUTODISTUS

Käyttöohjeessa kuvatulle laitteelle myönnämme 5 vuoden takuun siinä
tapauksessa, että valmistamamme tuote on puutteellinen. 5 vuoden määräaika
alkaa joko vaaransiirtymishetkestä tai siitä hetkestä, jolloin asiakas on ottanut
laitteen haltuunsa. Takuuvaateiden edellytyksenä on laitteen käyttöohjeessa
annettujen määräysten mukainen asiantunteva huolto sekä laitteemme 
määräystenmukainen käyttö.

On itsestään selvää, että asiakkaan lakimääräiset takuukorvausoikeudet
säilyvät näiden 5 vuoden aikana.

Takuu on voimassa Saksan Liittotasavallan alueella tai kunkin
päämyyntiedustajan alueen maissa paikallisesti voimassaolevien
lakimääräysten täydennyksenä. Asiakkaan tulee kääntyä takuuasioissa alueesta
vastuussa olevan asiakaspalvelun tai alla mainitun huoltopalvelun puoleen.

 

CERTIFICADO DE GARANTIA 

El periodo de garantia comienza el dia de la compra y tiene una duración de 5

años.

Su cumplimiento tiene lugar en ejecuciones defectuosas.

Errores de material y funcionamiento. las piezas de repuesto necesarias y el

tiempo de trabajo no se facturan. Ninguna garantia por otros daños.

El comprador tiene derecho a la sustituciòn des producto por otro idéntico o

devolución del dinero si la reparación no fuera satisfactoria.

Su contacto en el servicio post-venta

GARANTIBEVIS

I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 5 års garanti på det
i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 5 år begynder, når risikoen
går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden.
For at kunne støtte krav på garantien er det en forudsætning, at produktet er
blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger,
samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets
formål.

Lovmæssige forbrugerrettigheder er naturligvis stadigvæk gældende
inden for garantiperioden på de 5 år.

Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land,
hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde. Vi henviser endvidere til din
kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående
serviceadresse.

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 5 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 5 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 5 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih

zakonskih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu

nadležne servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

ZÁRUČNÍ LIST

Na přístroj označený v návodu poskytujeme záruku 5 let, pro ten případ, že by
byl náš výrobek vadný. Tato 5 letá lhůta začíná přechodem rizika nebo
převzetím přístroje zákazníkem.
Předpokladem pro uplatňování záruky je řádná údržba příslušně podle návodu
k obsluze a používání našeho přístroje k určenému účelu.

Samozřejmě Vám během těchto 5 let zůstanou zachována zákonná
záruční práva.

Záruka platí na území Spolkové republiky Německo nebo příslušné země
regionálního hlavního distribučního partnera jako doplněk lokálně platných
zákonných předpisů. V případě potřeby se prosím obrat’te na Vašeho 
kontaktního partnera regionálního příslušného zákaznického servisu nebo na
dole uvedenou servisní adresu.

GARANCIJSKI LIST

Za napravo, ki je navedena v navodilih, dajemo 5 leti garancije v primeru, če bi

bil naš proizvod pomanjkljiv. 5-letni rok začne teči s prenosom jamstva ali s

prevzemom naprave s strani kupca. Predpogoj za uveljavljanje garancije je

redno pravilno vzdrževanje v skladu z navodili za uporabo ter namenska 

predpisana uporaba naše naprave.

Samoumevno je, da v roku teh 5 let ostanejo za Vas v veljavi Vaše zakonite

pravice glede jamstva za proizvod.

Garancija velja za območje Zvezne Republike Nemčije ali posameznih dežel

regionalnega glavnega prodajnega partnerja kot dopolnilo k lokalnim veljavnim

zakonskim predpisom.  Prosimo, če upoštevate Vašo kontaktno osebo v 

pristojni servisni službi ali na spodaj navedenem naslovu servisne službe.

Anleitung NGP 90 i  15.03.2006  10:26 Uhr  Seite 51

Содержание 41.814.13

Страница 1: ...instrucciones Bomba de jard n Betjeningsvejledning Havepumpe Bruksanvisning Tr dg rdspump K ytt ohje Puutarhapumppu Istruzioni per l uso Pompa per giadino N vod k pou it Zahradn erpadlo Navodila za up...

Страница 2: ...ungen im berflutungssicheren Bereich liegen bzw vor Feuchtigkeit gesch tzt sind Vor jeder Arbeit an der Pumpe Netzstecker ziehen Vermeiden Sie dass die Pumpe einem direkten Wasserstrahl ausgesetzt wir...

Страница 3: ...k auf die Pumpe aus ben Das Saugventil sollte gen gend tief im Wasser liegen sodass durch Absinken des Wasser standes ein Trockenlauf der Pumpe vermieden wird Eine undichte Saugleitung verhindert durc...

Страница 4: ...omplett zu entleeren und trocken zu lagern Bei Frostgefahr muss die Pumpe vollkommen entleert werden Nach l ngeren Stillstandzeiten durch kurzes Ein Aus Schalten pr fen ob ein einwandfreies Drehen des...

Страница 5: ...rschlei teil ersetzen Thermoschalter schaltet die Pumpe ab Ursache Beheben Motor berlastet Reibung durch Pumpe demontieren und reinigen Fremdstoffe zu hoch Ansaugen von Fremdstoffen verhindern Filter...

Страница 6: ...place where there is no risk of flooding and which is protected against moisture Always remove the plug from the socket before doing any work on the pump Avoid exposing the pump to a direct jet of wa...

Страница 7: ...take valve should be so far immersed in the water that the pump cannot run dry even if the water level falls If the intake line is not air tight the intake of air will hinder the intake of water Avoid...

Страница 8: ...ow it to dry If there is a risk of frost the pump must be emptied completely After long stoppages make sure the rotor turns correctly by briefly switching the pump on and off If the pump becomes block...

Страница 9: ...utput reduced by contaminants Clean the pump and replace worn parts The thermostat switches off the pump Causes Remedies Motor overloaded excessive friction Dismantle the pump and clean caused by fore...

Страница 10: ...ranchez l appareil avant tout travail sur la pompe Evitez que la pompe ne soit expos e un jet d eau direct L exploitant est responsable du respect des prescriptions de s curit et d installation locale...

Страница 11: ...uite d aspiration retardent et emp chent le processus d aspiration Les conduites d aspiration et de refoulement doivent tre install es de mani re ne pas exercer une pression m canique sur la pompe La...

Страница 12: ...tension A cet effet retirer la fiche de la pompe de la prise de courant Avant une non utilisation prolong e ou la conservation pendant l hiver rincer la pompe soigneusement l eau la vider et la range...

Страница 13: ...iration La capacit de pompage diminue cause Nettoyer la pompe et remplacer les de substances nocives pi ces soumises l usure Le thermorupteur met la pompe hors circuit Causes Rem des Le moteur est sur...

Страница 14: ...e las zonas inundadas y est n protegidos de la humedad Antes de hacer cualquier trabajo en la bomba proceda a desenchufarla Evite que la bomba est expuesta a un chorro de agua directo El usuario es re...

Страница 15: ...ue se formen en la manguera retrasar n o incluso impedir n el proceso de aspiraci n Las mangueras de aspiraci n y de presi n deber n instalarse de manera que no ejerzan una presi n mec nica sobre la b...

Страница 16: ...Antes de guardarla por un largo per odo de tiempo o durante el invierno es preciso limpiar la bomba con agua luego vaciarla completamente y almacenarla en seco La bomba deber vaciarse completamente s...

Страница 17: ...ciedad Limpiar la bomba y sustituir pieza de desgaste El dispositivo de sobretemperatura desconecta la bomba Causa Soluci n Motor sobrecargado debido a la acci n Desmontar y limpiar la bomba de cuerpo...

Страница 18: ...kablet S rg for at de elektriske stikforbindelser ligger i et omr de der ikke oversv mmes resp at de er beskyttet mod fugtighed Tr k altid netstikket ud inden der udf res arbejder p pumpen Undg at uds...

Страница 19: ...de at de ikke ud ver noget mekanisk tryk p pumpen Sugeventilen b r ligge tilstr kkelig dybt i vandet s pumpen ikke l ber t r selvom vandstanden falder En ut t sugeslange suger luft ind og forhindrer s...

Страница 20: ...pen skylles grundigt igennem med vand t mmes helt og opbevares t rt Ved risiko for frost skal pumpen t mmes helt Har pumpen ikke v ret i brug i l ngere tid skal De kort t nde for pumpen og slukke for...

Страница 21: ...n netsp nding Kontroller sp ndingen Pumpehjul blokeret termokontrol har koblet fra Adskil pumpen og rens den Pumpe suger ikke rsager Afhj lpning Sugeventil ikke i vand Anbring sugeventilen i vandet Pu...

Страница 22: ...terna ligger inom ett versv mningss kert omr de och att de r skyddade mot fuktighet Drag alltid ut stickkontakten innan du b rjar att arbeta vid pumpen Undvik att uts tta pumpen f r en direkt vattenst...

Страница 23: ...r tillr ckligt djupt i vattnet s att pumpen inte k r torrt om vattenniv n skulle sjunka Om sugledningen r ot t sugs luft in vilket inneb r att vatten inte kan sugas in Undvik att suga in fr mmande f r...

Страница 24: ...en torr plats T m pumpen fullkomligt om det finns risk f r frost Kontrollera efter l ngre stillest nd att rotorn roterar ordentligt genom att sl till och ifr n pumpen under kort tid Om pumpen r tillt...

Страница 25: ...ker snabbt L gg sugventilen djupare Pumpens prestanda f rs mras av skadliga mnen Reng r pumpen och byt ut slitagedelen Termovakten kopplar ifr n pumpen Orsaker tg rder Motorn r verbelastad f r stark f...

Страница 26: ...a ja kosteudelta Ennen kaikkia pumpun huoltotoimia tms on verkkopistoke irroitettava V lt suoran vesisuihkun osumista pumppuun K ytt j on vastuussa paikallisten turvallisuus ja asennusm r ysten noudat...

Страница 27: ...venttiilin tulee olla riitt v n syv ll vedess jotta vedenpinnan alenemisesta ei aiheudu pumpun tyhj k ynti Vuotava imujohto est veden imun vet m ll ilmaa sis n V lt imem st kiinteit aineita hiekkaa jn...

Страница 28: ...elleen ja varastoitava kuivana Pumppu on tyhjennett v t ysin jos pakkanen uhkaa Jos pumppu on seissyt pitk n on tarkistettava lyhyesti k ynnist m ll ett roottori py rii moitteettomasti Jos pumppu tukk...

Страница 29: ...n vuoksi Puhdista pumppu ja vaihda kulunut osa uuteen Termokatkaisin sammuttaa pumpun Syy Poisto Moottori ylikuumentunut vieraiden Pura pumppu ja puhdista se est vieraiden aineiden aiheuttama kitka li...

Страница 30: ...ommerso e che sia protetto dall umidit Prima di eseguire ogni operazione alla pompa staccare la spina dalla presa di corrente Evitate che la pompa sia esposta ad un getto d acqua diretto L utilizzator...

Страница 31: ...e Le tubazioni di aspirazione e di mandata devono essere disposte in modo tale che queste non esercitino pressione meccanica sulla pompa La valvola di aspirazione dovrebbe essere immersa a tal punto n...

Страница 32: ...alla presa di corrente Se la pompa non viene usata per un periodo piuttosto lungo e prima dell inverno essa deve venire lavata a fondo con acqua svuotata completamente e tenuta all asciutto In caso di...

Страница 33: ...otta Pulire la pompa e sostituire da corpi estranei le parti usurate Il termostato disinserisce la pompa Causa Rimedio Motore sovraccaricato attrito Smontare e pulire la pompa troppo elevato a causa d...

Страница 34: ...d ka dou prac na erpadle vyt hnout s ovou z str ku Vyhn te se tomu aby bylo erpadlo vystaveno p m mu proudu vody Za dodr ov n m stn ch bezpe nostn ch a mont n ch p edpis je zodpov dn provozovatel Zept...

Страница 35: ...klesu vodn hladiny zabr nilo chodu erpadla nasucho Net sn sac veden zabra uje nas v n m vzduchu nas v n vody Vyhn te se nas v n ciz ch t les p sek atd pokud je pot eba namontovat p edsazen filtr 8 P i...

Страница 36: ...u P i nebezpe mrazu mus b t erpadlo kompletn vypr zdn no Po del m nepou v n kr tk m za vypnut m p ekontrolovat jestli se rotor bezvadn ot P i eventu ln m ucp n erpadla p ipojte tlakov veden na vodovod...

Страница 37: ...erpadla blokuje teplotn idlo vypnulo erpadlo rozlo it a vy istit erpadlo nenas v P iny Odstran n sac ventil nen ve vod sac ventil d t do vody prostor erpadla bez vody doplnit vodu v sac p pojce vzduch...

Страница 38: ...Pred izvajanjem kakr negakoli dela na rpalki potenite elektri ni vtika iz priklju ne vti nice Prepre ite da bi lahko bila rpalka izpostavljena neposrednemu vodnemu curku Za upo tevanje lokalnih varno...

Страница 39: ...Sesalni ventil se mora nahajati dovolj globoko v vodi tako da ne bo prihajalo v primeru zni anja vodne gladine do suhega obratovanja rpalke Netesna sesalna cev ovira sesanje vode zaradi isto asnega se...

Страница 40: ...em stanju V primeru nevarnosti zmrzali morate rpalko popolnoma izprazniti Po dalj ih asih mirovanja morate preveriti brezhibno delovanje rpalke tako da preverite vrtenje rotorja s kartkim vklopom izkl...

Страница 41: ...jo o istite rpalko rpalka ne sesa Vzrok Odprava motnje S esalni ventil se ne nahaja v vodi Postavite sesalni ventil v vodo rpalni prostor brez vode Napolnite vodo v sesalni priklju ek Zrak v sesalni...

Страница 42: ...govoran za pridr avanje lokalnih sigurnosnih odredaba i odredaba za monta u Eventualno se informirajte kod elektri ara Korisnik treba prikladnim mjerama isklju iti mogu nost nastanka posljedi nih teta...

Страница 43: ...evom smanjuje se u in pumpe Tijekom postupka usisavanja elemente za zatvaranje sapnice za prskanje ventile itd koji se nalaze u tla nom vodu treba potpuno otvoriti kako bi iz usisnog voda mogao iza i...

Страница 44: ...44 HR 11 Zamjena mre nog kabela Pa nja kod iskap anja uredjaja iz mre e U slu aju neispravnost mre ni kabel smije zamijeniti samo elektri ar Anleitung NGP 90 i 15 03 2006 10 26 Uhr Seite 44...

Страница 45: ...Rastaviti pumpu i o istiti Pumpa ne usisava Uzroci Otklanjanje smjetnji Usisni ventil nije u vodi Usisni ventil staviti u vodu Prostor pumpe je bez vode Usisni priklju ak napuniti vodom Zrak u usisno...

Страница 46: ...a kar ve rutubetten korunmu bir b l mde bulunmas n sa lay n Pompa zerinde yap lacak her t rl al madan nce elektrik kablosunun fi ini prizden kar n Pompan n direk su tazyikine maruz kalmas ndan ka n n...

Страница 47: ...t r Emme valfi su i inde yeterli derinlikte olmal d r b ylece su seviyesi azald nda pompan n kuru al mas nlenir Emme hatt nda olu an s z nt hava emilece inden suyun emilmesini engeller Yabanc maddeler...

Страница 48: ...Don tehlikesi oldu unda pompa i indeki su tamamen bo alt lacakt r Pompa uzun s re kullan m d kald ktan sonra a k kapal alterine k saca basarak rotorun d n p d nmedi i kontrol edilecektir Pompa t kal...

Страница 49: ...a eleman Pompay par alar na ay r n ve temizleyin pompay devreden kard Pompa emmiyor Sebebi Giderilmesi Emme valfi su i inde de il Emme valfini suyun i in koyun Pompan n i inde su yok Pompaya su doldur...

Страница 50: ...ti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za art...

Страница 51: ...ystenmukainen k ytt On itsest n selv ett asiakkaan lakim r iset takuukorvausoikeudet s ilyv t n iden 5 vuoden aikana Takuu on voimassa Saksan Liittotasavallan alueella tai kunkin p myyntiedustajan al...

Страница 52: ...egionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hr...

Страница 53: ...es As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing...

Страница 54: ...hj lpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter S Endast f r EU l nder Kasta inte elverktyg i hush llssoporna Enligt det europeiska direktivet 2002 96 EG om avfall som utg rs av eller inneh...

Страница 55: ...r m p stroj m p ilo en sti p slu enstv a pomocn prost edky bez elektrick ch sou st Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u ku no sme e U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o st...

Страница 56: ...oastaan ISC GmbH n nimenomaisella luvalla r nlerinin dok mantasyonu ve evraklar n n k smen olsa dahi kopyalanmas veya ba ka ekilde o alt lmas yaln zca ISC GmbH firmas n n zel onay al nmak art yla serb...

Отзывы: