background image

2

1. Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung 
sorgfälltig durch und beachten Sie deren 
Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser 
Gebrauchsanweisung mit dem Gerät, dem 
richtigen Gebrauch sowie den Sicherheits-
hinweisen vertraut.

Der Zugriff von Kindern ist durch geeignete 
Maßnahmen zu verhindern.

Der Benutzer ist im Arbeitsbereich des Gerätes 
gegenüber Dritten verantwortlich.

Vor Inbetriebnahme ist durch fachmännische 
Prüfung sicherzustellen, dass die geforderten 
elektrischen Schutzmaßnahmen vorhanden sind.

Während des Betriebes der Pumpe dürfen sich 
Personen nicht im Fördermedium aufhalten.

Das Betreiben der Pumpe an Schwimmbecken, 
Gartenteichen, Flachteichen, Springbrunnen und 
dgl. ist nur mit Fehlerstrom-Schutzschalter (max. 
Fehlerstrom 30mA nach VDE Vorschrift Teil 702) 
zulässig. Fragen Sie bitte Ihren Elektrofachmann.

Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sicht-
prüfung des Gerätes durch. Benützen Sie das 
Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen 
beschädigt oder abgenutzt sind. Setzen Sie nie 
Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft.

Verwenden Sie das Gerät ausschließlich ent-
sprechend dem in dieser Gebrauchsanweisung 
angegebenen Verwendungszweck. 

Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich 
verantwortlich. 

Sollte das Pumpenkabel oder der Stecker auf-
grund äußerer Einwirkungen beschädigt werden, 
so darf das Kabel nicht repariert werden! Das 
Kabel muss gegen ein neues ausgetauscht 
werden. Diese Arbeit darf nur durch einen 
Elektrofachmann ausgeführt werden. 

Die auf dem Typenschild der Pumpe ange-
gebene Spannung von 230 Volt Wechsel-
spannung muss der vorhandenen Netzspannung 
entsprechen.

Die Pumpe niemals am Netzkabel anheben, 
transportieren oder befestigen.

Stellen Sie sicher, dass die elektrische Steckver-
bindungen im überflutungssicheren Bereich 
liegen, bzw. vor Feuchtigkeit geschützt sind.

Vor jeder Arbeit an der Pumpe Netzstecker 
ziehen.

Vermeiden Sie, dass die Pumpe einem direkten 

Wasserstrahl ausgesetzt wird.

Für die Einhaltung ortsbezogener Sicherheits- 
und Einbaubestimmungen ist der Betreiber 
verantwortlich (Fragen Sie eventuell einen 
Elektrofachmann).

Folgeschäden durch eine Überflutung von 
Räumen bei Störungen an der Pumpe hat der 
Benutzer durch geeignete Maßnahmen (z.B. 
Installation von Alarmanlage, Reservepumpe 
o.ä.) auszuschließen.

Bei einem eventuellen Ausfall der Pumpe dürfen 
Reparaturarbeiten nur durch einen Elektro-
fachmann oder durch den ISC-Kundendienst 
durchgeführt werden.

Verwenden Sie ausschließlich Einhell Ersatzteile.

Die Pumpe darf nie trocken laufen, oder mit voll 
geschlossener Ansaugleitung betrieben 
werden. Für Schäden an der Pumpe, die durch 
Trockenlauf entstehen, erlischt die Garantie des 
Herstellers.

2. Beständigkeit

Die maximale Temperatur der Förderflüssigkeit sollte
im Dauerb35°C nicht überschreiten.
Mit dieser Pumpe dürfen keine brennbaren,
gasenden oder explosiven Flüssigkeiten gefördert
werden.
Die Förderung von aggressiven Flüssigkeiten
(Säuren, Laugen, Silosickersaft usw.) sowie
Flüssigkeiten mit abrasiven Stoffen (Sand) ist
ebenfalls zu vermeiden.

3. Verwendungszweck

Einsatzbereich

Zum Bewässern und Gießen von Grünanlagen, 
Gemüsebeeten und Gärten

Zum Betrieb von Rasensprengern

Mit Vorfilter zur Wasserentnahme aus Teichen, 
Bächen, Regentonnen, Regenwasser-Zisternen 
und Brunnen

Fördermedien

Zur Förderung von klarem Wasser (Süßwasser),
Regenwasser oder leichte Waschlauge/ Brauch-
wasser

4. Bedienungshinweise

Grundsätzlich empfehlen wir die Verwendung eines
Vorfilters und einer Sauggarnitur mit Saugschlauch,
Saugkorb und Rückschlagventil, um lange
Wiederansaugzeiten und eine unnötige
Beschädigung der Pumpe durch Steine und feste
Fremdkörper zu verhindern.

D

Anleitung NGP 90 i  15.03.2006  10:26 Uhr  Seite 2

Содержание 41.814.13

Страница 1: ...instrucciones Bomba de jard n Betjeningsvejledning Havepumpe Bruksanvisning Tr dg rdspump K ytt ohje Puutarhapumppu Istruzioni per l uso Pompa per giadino N vod k pou it Zahradn erpadlo Navodila za up...

Страница 2: ...ungen im berflutungssicheren Bereich liegen bzw vor Feuchtigkeit gesch tzt sind Vor jeder Arbeit an der Pumpe Netzstecker ziehen Vermeiden Sie dass die Pumpe einem direkten Wasserstrahl ausgesetzt wir...

Страница 3: ...k auf die Pumpe aus ben Das Saugventil sollte gen gend tief im Wasser liegen sodass durch Absinken des Wasser standes ein Trockenlauf der Pumpe vermieden wird Eine undichte Saugleitung verhindert durc...

Страница 4: ...omplett zu entleeren und trocken zu lagern Bei Frostgefahr muss die Pumpe vollkommen entleert werden Nach l ngeren Stillstandzeiten durch kurzes Ein Aus Schalten pr fen ob ein einwandfreies Drehen des...

Страница 5: ...rschlei teil ersetzen Thermoschalter schaltet die Pumpe ab Ursache Beheben Motor berlastet Reibung durch Pumpe demontieren und reinigen Fremdstoffe zu hoch Ansaugen von Fremdstoffen verhindern Filter...

Страница 6: ...place where there is no risk of flooding and which is protected against moisture Always remove the plug from the socket before doing any work on the pump Avoid exposing the pump to a direct jet of wa...

Страница 7: ...take valve should be so far immersed in the water that the pump cannot run dry even if the water level falls If the intake line is not air tight the intake of air will hinder the intake of water Avoid...

Страница 8: ...ow it to dry If there is a risk of frost the pump must be emptied completely After long stoppages make sure the rotor turns correctly by briefly switching the pump on and off If the pump becomes block...

Страница 9: ...utput reduced by contaminants Clean the pump and replace worn parts The thermostat switches off the pump Causes Remedies Motor overloaded excessive friction Dismantle the pump and clean caused by fore...

Страница 10: ...ranchez l appareil avant tout travail sur la pompe Evitez que la pompe ne soit expos e un jet d eau direct L exploitant est responsable du respect des prescriptions de s curit et d installation locale...

Страница 11: ...uite d aspiration retardent et emp chent le processus d aspiration Les conduites d aspiration et de refoulement doivent tre install es de mani re ne pas exercer une pression m canique sur la pompe La...

Страница 12: ...tension A cet effet retirer la fiche de la pompe de la prise de courant Avant une non utilisation prolong e ou la conservation pendant l hiver rincer la pompe soigneusement l eau la vider et la range...

Страница 13: ...iration La capacit de pompage diminue cause Nettoyer la pompe et remplacer les de substances nocives pi ces soumises l usure Le thermorupteur met la pompe hors circuit Causes Rem des Le moteur est sur...

Страница 14: ...e las zonas inundadas y est n protegidos de la humedad Antes de hacer cualquier trabajo en la bomba proceda a desenchufarla Evite que la bomba est expuesta a un chorro de agua directo El usuario es re...

Страница 15: ...ue se formen en la manguera retrasar n o incluso impedir n el proceso de aspiraci n Las mangueras de aspiraci n y de presi n deber n instalarse de manera que no ejerzan una presi n mec nica sobre la b...

Страница 16: ...Antes de guardarla por un largo per odo de tiempo o durante el invierno es preciso limpiar la bomba con agua luego vaciarla completamente y almacenarla en seco La bomba deber vaciarse completamente s...

Страница 17: ...ciedad Limpiar la bomba y sustituir pieza de desgaste El dispositivo de sobretemperatura desconecta la bomba Causa Soluci n Motor sobrecargado debido a la acci n Desmontar y limpiar la bomba de cuerpo...

Страница 18: ...kablet S rg for at de elektriske stikforbindelser ligger i et omr de der ikke oversv mmes resp at de er beskyttet mod fugtighed Tr k altid netstikket ud inden der udf res arbejder p pumpen Undg at uds...

Страница 19: ...de at de ikke ud ver noget mekanisk tryk p pumpen Sugeventilen b r ligge tilstr kkelig dybt i vandet s pumpen ikke l ber t r selvom vandstanden falder En ut t sugeslange suger luft ind og forhindrer s...

Страница 20: ...pen skylles grundigt igennem med vand t mmes helt og opbevares t rt Ved risiko for frost skal pumpen t mmes helt Har pumpen ikke v ret i brug i l ngere tid skal De kort t nde for pumpen og slukke for...

Страница 21: ...n netsp nding Kontroller sp ndingen Pumpehjul blokeret termokontrol har koblet fra Adskil pumpen og rens den Pumpe suger ikke rsager Afhj lpning Sugeventil ikke i vand Anbring sugeventilen i vandet Pu...

Страница 22: ...terna ligger inom ett versv mningss kert omr de och att de r skyddade mot fuktighet Drag alltid ut stickkontakten innan du b rjar att arbeta vid pumpen Undvik att uts tta pumpen f r en direkt vattenst...

Страница 23: ...r tillr ckligt djupt i vattnet s att pumpen inte k r torrt om vattenniv n skulle sjunka Om sugledningen r ot t sugs luft in vilket inneb r att vatten inte kan sugas in Undvik att suga in fr mmande f r...

Страница 24: ...en torr plats T m pumpen fullkomligt om det finns risk f r frost Kontrollera efter l ngre stillest nd att rotorn roterar ordentligt genom att sl till och ifr n pumpen under kort tid Om pumpen r tillt...

Страница 25: ...ker snabbt L gg sugventilen djupare Pumpens prestanda f rs mras av skadliga mnen Reng r pumpen och byt ut slitagedelen Termovakten kopplar ifr n pumpen Orsaker tg rder Motorn r verbelastad f r stark f...

Страница 26: ...a ja kosteudelta Ennen kaikkia pumpun huoltotoimia tms on verkkopistoke irroitettava V lt suoran vesisuihkun osumista pumppuun K ytt j on vastuussa paikallisten turvallisuus ja asennusm r ysten noudat...

Страница 27: ...venttiilin tulee olla riitt v n syv ll vedess jotta vedenpinnan alenemisesta ei aiheudu pumpun tyhj k ynti Vuotava imujohto est veden imun vet m ll ilmaa sis n V lt imem st kiinteit aineita hiekkaa jn...

Страница 28: ...elleen ja varastoitava kuivana Pumppu on tyhjennett v t ysin jos pakkanen uhkaa Jos pumppu on seissyt pitk n on tarkistettava lyhyesti k ynnist m ll ett roottori py rii moitteettomasti Jos pumppu tukk...

Страница 29: ...n vuoksi Puhdista pumppu ja vaihda kulunut osa uuteen Termokatkaisin sammuttaa pumpun Syy Poisto Moottori ylikuumentunut vieraiden Pura pumppu ja puhdista se est vieraiden aineiden aiheuttama kitka li...

Страница 30: ...ommerso e che sia protetto dall umidit Prima di eseguire ogni operazione alla pompa staccare la spina dalla presa di corrente Evitate che la pompa sia esposta ad un getto d acqua diretto L utilizzator...

Страница 31: ...e Le tubazioni di aspirazione e di mandata devono essere disposte in modo tale che queste non esercitino pressione meccanica sulla pompa La valvola di aspirazione dovrebbe essere immersa a tal punto n...

Страница 32: ...alla presa di corrente Se la pompa non viene usata per un periodo piuttosto lungo e prima dell inverno essa deve venire lavata a fondo con acqua svuotata completamente e tenuta all asciutto In caso di...

Страница 33: ...otta Pulire la pompa e sostituire da corpi estranei le parti usurate Il termostato disinserisce la pompa Causa Rimedio Motore sovraccaricato attrito Smontare e pulire la pompa troppo elevato a causa d...

Страница 34: ...d ka dou prac na erpadle vyt hnout s ovou z str ku Vyhn te se tomu aby bylo erpadlo vystaveno p m mu proudu vody Za dodr ov n m stn ch bezpe nostn ch a mont n ch p edpis je zodpov dn provozovatel Zept...

Страница 35: ...klesu vodn hladiny zabr nilo chodu erpadla nasucho Net sn sac veden zabra uje nas v n m vzduchu nas v n vody Vyhn te se nas v n ciz ch t les p sek atd pokud je pot eba namontovat p edsazen filtr 8 P i...

Страница 36: ...u P i nebezpe mrazu mus b t erpadlo kompletn vypr zdn no Po del m nepou v n kr tk m za vypnut m p ekontrolovat jestli se rotor bezvadn ot P i eventu ln m ucp n erpadla p ipojte tlakov veden na vodovod...

Страница 37: ...erpadla blokuje teplotn idlo vypnulo erpadlo rozlo it a vy istit erpadlo nenas v P iny Odstran n sac ventil nen ve vod sac ventil d t do vody prostor erpadla bez vody doplnit vodu v sac p pojce vzduch...

Страница 38: ...Pred izvajanjem kakr negakoli dela na rpalki potenite elektri ni vtika iz priklju ne vti nice Prepre ite da bi lahko bila rpalka izpostavljena neposrednemu vodnemu curku Za upo tevanje lokalnih varno...

Страница 39: ...Sesalni ventil se mora nahajati dovolj globoko v vodi tako da ne bo prihajalo v primeru zni anja vodne gladine do suhega obratovanja rpalke Netesna sesalna cev ovira sesanje vode zaradi isto asnega se...

Страница 40: ...em stanju V primeru nevarnosti zmrzali morate rpalko popolnoma izprazniti Po dalj ih asih mirovanja morate preveriti brezhibno delovanje rpalke tako da preverite vrtenje rotorja s kartkim vklopom izkl...

Страница 41: ...jo o istite rpalko rpalka ne sesa Vzrok Odprava motnje S esalni ventil se ne nahaja v vodi Postavite sesalni ventil v vodo rpalni prostor brez vode Napolnite vodo v sesalni priklju ek Zrak v sesalni...

Страница 42: ...govoran za pridr avanje lokalnih sigurnosnih odredaba i odredaba za monta u Eventualno se informirajte kod elektri ara Korisnik treba prikladnim mjerama isklju iti mogu nost nastanka posljedi nih teta...

Страница 43: ...evom smanjuje se u in pumpe Tijekom postupka usisavanja elemente za zatvaranje sapnice za prskanje ventile itd koji se nalaze u tla nom vodu treba potpuno otvoriti kako bi iz usisnog voda mogao iza i...

Страница 44: ...44 HR 11 Zamjena mre nog kabela Pa nja kod iskap anja uredjaja iz mre e U slu aju neispravnost mre ni kabel smije zamijeniti samo elektri ar Anleitung NGP 90 i 15 03 2006 10 26 Uhr Seite 44...

Страница 45: ...Rastaviti pumpu i o istiti Pumpa ne usisava Uzroci Otklanjanje smjetnji Usisni ventil nije u vodi Usisni ventil staviti u vodu Prostor pumpe je bez vode Usisni priklju ak napuniti vodom Zrak u usisno...

Страница 46: ...a kar ve rutubetten korunmu bir b l mde bulunmas n sa lay n Pompa zerinde yap lacak her t rl al madan nce elektrik kablosunun fi ini prizden kar n Pompan n direk su tazyikine maruz kalmas ndan ka n n...

Страница 47: ...t r Emme valfi su i inde yeterli derinlikte olmal d r b ylece su seviyesi azald nda pompan n kuru al mas nlenir Emme hatt nda olu an s z nt hava emilece inden suyun emilmesini engeller Yabanc maddeler...

Страница 48: ...Don tehlikesi oldu unda pompa i indeki su tamamen bo alt lacakt r Pompa uzun s re kullan m d kald ktan sonra a k kapal alterine k saca basarak rotorun d n p d nmedi i kontrol edilecektir Pompa t kal...

Страница 49: ...a eleman Pompay par alar na ay r n ve temizleyin pompay devreden kard Pompa emmiyor Sebebi Giderilmesi Emme valfi su i inde de il Emme valfini suyun i in koyun Pompan n i inde su yok Pompaya su doldur...

Страница 50: ...ti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za art...

Страница 51: ...ystenmukainen k ytt On itsest n selv ett asiakkaan lakim r iset takuukorvausoikeudet s ilyv t n iden 5 vuoden aikana Takuu on voimassa Saksan Liittotasavallan alueella tai kunkin p myyntiedustajan al...

Страница 52: ...egionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hr...

Страница 53: ...es As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing...

Страница 54: ...hj lpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter S Endast f r EU l nder Kasta inte elverktyg i hush llssoporna Enligt det europeiska direktivet 2002 96 EG om avfall som utg rs av eller inneh...

Страница 55: ...r m p stroj m p ilo en sti p slu enstv a pomocn prost edky bez elektrick ch sou st Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u ku no sme e U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o st...

Страница 56: ...oastaan ISC GmbH n nimenomaisella luvalla r nlerinin dok mantasyonu ve evraklar n n k smen olsa dahi kopyalanmas veya ba ka ekilde o alt lmas yaln zca ISC GmbH firmas n n zel onay al nmak art yla serb...

Отзывы: