background image

47

NEDERLANDS

ITALIANO

POLSKIE

1

1

1

2

2

2

Het luidsprekervolume instellen - ouder-

eenheid

Regolazione del volume dell’altoparlante - 

unità genitore

Regulacja głośności – moduł rodzica

Voorafgaande voorwaarden:

De oudereenheid moet aan staan.

Aanraakgevoelige knoppen moeten geactiveerd 

zijn (activeren / deactiveren met AAN/UIT-

knop)

Requisiti preliminari: 

L’unità genitore deve essere accesa.

I pulsanti  a sfioramento devono essere attivati 

(sono attivati/disattivati con il pulsante ON/

OFF)

Przygotowanie:

Moduł rodzica musi być włączony.

Przyciski dotykowe muszą być aktywne (do ich 

aktywowania / dezaktywowania służy przycisk 

ON / OFF).

Oudereenheid: Gebruik de knoppen (+/-) om het 

volume in te stellen. De volumebalk onderaan de 

weergave verandert dienovereenkomstig om het 

huidige luidsprekervolume aan te geven.

Unità genitore: Usare i pulsanti (+/-) per regolare 

il volume. Il grafico a barra del volume nella 

parte inferiore del display verrà modificato di 

conseguenza per visualizzare il volume attuale 

dell’altoparlante.

Moduł rodzica: Ustaw żądany poziom głośności 

za pomocą przycisków (+/-). Wskaźnik głośności 

u dołu ekranu pokazuje zmiany tego ustawienia 

w zależności od naciskanych przycisków.

Het luidsprekervolume van de babyeenheid 

instellen (gebruikt bij talk-back functie)

Regolazione del volume dell’altoparlante 

dell’unità bambino (usato nella funzione di 

risposta)

Regulacja głośności modułu dziecka 

(wykorzystywanej w funkcji komunikacji 

dwukierunkowej)

Voorafgaande voorwaarden:

De oudereenheid moet aan staan.

Aanraakgevoelige knoppen moeten geactiveerd 

zijn (activeren / deactiveren met AAN/UIT-

knop)

Requisiti preliminari: 

L’unità genitore deve essere accesa.

I pulsanti  a sfioramento devono essere attivati 

(sono attivati/disattivati con il pulsante ON/

OFF)

Przygotowanie:

Moduł rodzica musi być włączony.

Przyciski dotykowe muszą być aktywne (do ich 

aktywowania / dezaktywowania służy przycisk 

ON / OFF).

Oudereenheid: Houd de knop (•) 2 seconden 

ingedrukt om het menu te openen

Unità genitore: Tenere premuto il pulsante 

(•) per 2 secondi per accedere al menu

Moduł rodzica: Naciśnij i nie puszczaj 

przycisku (•) przez 2 sekundy, aby otworzyć 

menu.

Oudereenheid: Gebruik de knoppen (-/+) 

om BABY SETTINGS te selecteren in 

het menu. Bevestig uw keuze door op de 

knop (•) te drukken. Kies nu VOLUME en 

bevestig uw keuze door op de knop (•) te 

drukken. Gebruik nu de knoppen (-/+) om 

het volume van de babyeenheid in te stellen. 

Bevestig uw keuze door op de knop (•) te 

drukken

                              

Unità genitore: Usare i pulsanti (-/+) per 

selezionare BABY SETTINGS nel menu. 

Confermare la scelta selezionando il 

pulsante (•). Selezionare ora VOLUME  e 

confermare la scelta selezionando (•). Usare 

ora i pulsanti (-/+) per regolare il volume 

dell’unità bambino. Confermare la scelta 

selezionando il pulsante (•)

                              

Moduł rodzica: Za pomocą przycisków (-/+) 

przejdź w menu do opcji BABY SETTINGS 

i wybierz ją. Potwierdź wybór, naciskając 

przycisk (•). Następnie wybierz opcję 

VOLUME i potwierdź wybór, naciskając 

przycisk (•). Dostosuj głośność modułu 

dziecka za pomocą przycisków (-/+). Potwi-

erdź wybór, naciskając przycisk (•).

                              

Als u het volume op een andere babyeenheid 

wenst te veranderen, moet u het nummer rechts 

van BABY veranderen (BABY 1 op de onder-

staande afbeelding).

Se si desidera modificare il volume su un’unità 

bambino diversa, sarà necessario modificare 

il numero a destra di BABY (riportato come 

BABY 1 nell’immagine sottostante).

Można również zmienić głośność innego modułu 

dziecka. W tym celu należy zmienić numer 

modułu obok pozycji BABY (na poniższej 

ilustracji jest to BABY 1).

Содержание BC-6500D

Страница 1: ...BC 8000DV WORLD S 1st AND ONLY VIDEO BABY MONITOR WITH ALL THE BENEFITS FROM AN AUDIO MONITOR QUICKGUIDE NORSK ENGLISH DANSK SVENSKA SUOMEA DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO POLSKIE ...

Страница 2: ... Installation of baby unit to BC 8000DV base 8 10 12 14 14 16 16 18 18 20 20 22 24 24 26 28 30 34 8 10 12 14 14 16 16 18 18 20 20 22 24 24 26 28 30 34 Paring sammenkobling av enheter Frako bling av enheter som er paret Paring sammenkobling av BC 6500D BC 6900D babyenhet til BC 8000DV foreldreenhet Hvordan fungerer de ulike sendemodusene på foreldreenheten Skru på og endre temperaturalarm øvre og n...

Страница 3: ...n babyenheterna Zoomfunktion Justera högtalarvolymen på babyenheten vid användning av talkback funktionen Justera högtalarvolymen på föräldraenheten Slå på nattbelysningen på babyenheten än dra till röstaktiverad VOX nattbelysning Ändra LCD displayens ljusstyrka Så här gör du för att undvika stänga av räckviddslarmet OUT OF RANGE vid växelvis användning av en eller flera babyenhetermedenochsammafö...

Страница 4: ... d une unité bébé à l autre en mode transmission Alarmes avertissement Installation de l unité bébé sur le socle de BC 8000DV 36 38 40 42 42 44 44 46 46 48 48 50 52 52 54 56 58 62 36 38 40 42 42 44 44 46 46 48 48 50 52 52 54 56 58 62 Koppeln Verbinden von Einheiten Trennen gekoppelter Einheiten Koppeln der BC 6500D BC 6900D Ba by Einheit mit der BC 8000DV Elterneinheit Wie funktionieren die versch...

Страница 5: ...satonellafunzionedirisposta Regolazione del volume dell altoparlante unità genitore Accensione della luce notturna dell unità bambino modifica della luce notturna con attivazione vocale VOX Modifica del livello di luminosità del display LCD Come evitare disattivare l allarme OUT OF RANGE FUORI CAMPO quando si passa dall utilizzo di uno o più unità bambino con un unica unità genitore Ruotare l imma...

Страница 6: ... BABY BU PRESS SWITCH BETWEEN BABY UNITS POWER PRESS HOLD TALK BACK TO BABY UNIT MENU key PRESS HOLD ENTER MENU PRESS ACTIVATE DEACTIVATE ZOOM FUNCTION KEY PRESS VOLUME DOWN ZOOM ACTIVATED PRESS TO ZOOM OUT PRESS TO GO UP IN MENU POWER GREEN POWER ON FLASH GREEN LOW BATTERY RED CHARGING NO LIGHT FULLY CHARGED when unit is switched OFF LCD ON OFF key SWITCH ON LCD EVEN WHEN NO SOUND IS DETECTED AUD...

Страница 7: ... BATTERY STATUS INDICATOR BATTERY STATUS INDICATOR OF BABY UNIT BABY S ROOM TEMPERATURE Night light symbol Speaker volume symbol Microphone sensitivity symbol LCD brightness symbol Flip image symbol PU Screen options Parent Unit ...

Страница 8: ...å bruke knappene opp ned for å navigere i menyen og så bekrefte med knappen Velg deretter hvilket nummer babyenheten skal ha ved å velge BABY aktiver valg ved å trykke på knappen deretter bruke knappene og bekrefte med knappen Det er ikke nødvendig å velge babyenhet nummer hvis det nummer du ønsker allerede står til høyre for BABY i menyen Foreldreenhet Velg CONNECTED ved å bruke knappene opp ned ...

Страница 9: ...en yksikölle ei tarvitse valita numeroa jos haluamasi numero näkyy jo valikossa BABY n oikealla puolella Föräldraenhet Använd knapparna för att navigera upp ner och välj MATCH ING i menyn Bekräfta valet genom att trycka på knappen Om du vill kan du nu ändra numret på den babyenhet som du vill para 1 2 3 eller 4 Det förinställda numret är 1 Det är inte nödvändigt att ändra babyenhetens nummer om de...

Страница 10: ...arent unit Use the buttons to navigate up down and select MATCH ING in menu Confirm choice by pressing button If you like you can now change the number to the baby unit you would like to pair 1 2 3 or 4 default is 1 Changing baby unit number is not necessary if desired number already is chosen and displayed to the right of BABY in menu Parent unit Use the buttons up down to navigate and select CON...

Страница 11: ...er babyenheden skal have ved at vælge BABY aktiver valget ved at trykke på knappen brug knapperne og bekræft derefter med knappen Det er ikke nødvendigt at vælge babyenhedsnum mer hvis det nummer du ønsker allerede står til højre for BABY i menuen Forældreenhed Vælg CONNECTED ved at bruge knapperne op ned til at navig ere i menuen og bekræft efterfølgende med knappen Teksten ændres fra CON NECTED ...

Страница 12: ...er Hvis det er mye lyd fra barnerommet så vil LCD display bli aktivert ofte noe som fører til økt batteriforbruk og stråling her kan det lønne seg å skru ned mikrofonfølsomhet på babyenheten VIDEO VOX mode LCD display is activated and is transmitting both video and sound when baby is making noise Advantages Gives you an effective battery consumption combined with an extra visual warning from any a...

Страница 13: ...mbination med en extra visuell varning när babyn utför någon typ av aktivitet Hyvät puolet Virrankulutus on tehokasta koska näyttö menee päälle vain silloin kun lapsi ääntelee Äänen perusteella käynnistyvä LCD näyttö antaa myös näkyvän ilmoituksen lapsen liikehdinnästä Ulemper Hvis der kommer meget lyd fra børneværelset vil LCD skærmen ofte blive aktiveret hvilket fører til forøget energiforbrug o...

Страница 14: ...on a different baby unit then you need to change the number to the right of BABY showing BABY 1 in below picture Skru av på tastelyd Forutsetninger Foreldreenheten må være skrudd på Trykkfølsomme knapper må aktiveres aktiveres deaktiveres av ON OFF knappen Foreldreenhet Trykk på og hold inne knappen i 2 sekunder til du hører en pipelyd Tastelyden er nå skrudd av For å skru på taste lyd igjen trykk...

Страница 15: ...ö Pidä näppäintä painettuna 2 sekuntia päästäksesi valikkoon Forældreenhed Vælg TEMP ALARM ved at bruge knapperne op ned til at navigere i menuen og bekræft efterfølgen de med knappen Vælg derefter HIGH LIMIT eller LOW LIMIT i næste men uskærmbillede Aktiver valget ved at trykke på knappen og brug derefter knapperne til at vælge øvre og eller nedre temper aturgrænse Bekræft med knappen Föräldraenh...

Страница 16: ... Press to zoom in LCD display will now show ZOOM X2 Zoom funksjon Forutsetninger Enhetene må være paret og være innenfor kommunikasjons rekkevidde Babyenheten må være skrudd på Foreldreenheten må være skrudd på og LCD ON mode aktivert Trykkfølsomme knapper må aktiveres aktiveres deaktiveres av ON OFF knappen Foreldreenhet Trykk på knappen skjermbil det viser teksten ZOOM X1 du kan nå bruke knappen...

Страница 17: ...ste vara aktiverade De aktiveras avaktiveras med ON OFF knappen Edellytykset Vanhemman yksikön tulee olla päällä Kosketusnäppäinten on oltava päällä päälle pois päältä ON OFF näppäimestä Forældreenhed Tryk på knappen og hold den inde i 2 sekunder for at gå ind i menuen Föräldraenhet Tryck på knappen och håll den nedtryckt i 2 sekunder för att kom ma in i menyn Vanhemman yksikkö Pidä näppäintä pain...

Страница 18: ... The volume bar graph at the bottom of the display will change accordingly to show the current speaker volume Endring av lydvolum på foreldreenhet Forutsetninger Foreldreenheten må være skrudd på Trykkfølsomme knapper må aktiveres aktiveres deaktiveres av ON OFF knappen Foreldreenhet Trykk på knappene for å stille volum Volumgrafen nederst på LCD skjerm endres samtidig for å indikere valgt lydvolu...

Страница 19: ...man yksikön tulee olla päällä Kosketusnäppäinten on oltava päällä päälle pois päältä ON OFF näppäimestä Forældreenhed Tryk på knappen og hold den inde i 2 sekunder for at gå ind i menuen Föräldraenhet Tryck på knappen och håll den nedtryckt i 2 sekunder för att kom ma in i menyn Vanhemman yksikkö Pidä näppäintä painettuna 2 sekuntia päästäksesi valikkoon Forældreenhed Vælg BABY SETTINGS ved at bru...

Страница 20: ... adjust the brightness level Confirm choice by pressing button Endre lysnivå på skjermen Forutsetninger Babyenheten må være skrudd på Foreldreenheten må være skrudd på Trykkfølsomme knapper må aktiveres aktiveres deaktiveres av ON OFF knappen Foreldreenhet Trykk på og hold inne knappen i 2 sekunder for å gå inn i menyen Foreldreenhet Velg DISPLAY ved å bruke knappene opp ned for å navigere i menye...

Страница 21: ...lon ääniohjaus Forudsætninger Forældreenheden skal være tændt De trykfølsomme knapper skal aktiveres aktiveres deaktiveres med knappen ON OFF Förutsättningar Föräldraenheten måste vara påslagen De beröringskänsliga knapparna måste vara aktiverade De aktiveras avaktiveras med ON OFF knappen Edellytykset Vanhemman yksikön tulee olla päällä Kosketusnäppäinten on oltava päällä päälle pois päältä ON OF...

Страница 22: ...tention ally or 3 baby unit is turned off without purpose e g by empty battery Hvordan unngå skru av OUT OF RANGE alarmen ved vekselsvis bruk av en eller flere babyenheter til en og samme forel dreenhet Forutsetninger Foreldreenheten må være skrudd på Trykkfølsomme knapper må aktiveres aktiveres deaktiveres av ON OFF knappen Når foreldreenheten er koblet paret sammen med mer enn en babyenhet så vi...

Страница 23: ...cka på knappen Välj nu RANGE ALARM och bekräfta valet genom att trycka på knappen Använd nu knapparna för att välja om räckviddslarmet ska vara på ON eller av OFF Bekräfta valet genom att trycka på knappen Vanhemman yksikkö Käytä näppäimiä liikkuaksesi valikossa ylös alas ja valitse BABY SETTINGS Vahvista valinta painamalla näppäintä Valitse sitten RANGE ALARM seuraavassa valikossa Vahvista valint...

Страница 24: ...oice by pressing button Snu visnings bildet 180 i skjermen Bruk av to veis kommunikasjon talk back funksjon Forutsetninger Enhetene må være paret og være innenfor kommunikasjons rekkevidde Babyenheten må være skrudd på Foreldreenheten må være skrudd på Trykkfølsomme knapper må aktiveres akti veres deaktiveres av ON OFF knappen Forutsetninger Enhetene må være paret og være innenfor kommunikasjons r...

Страница 25: ...ia päästäksesi valikkoon Forældreenhed Tryk på knappen og hold den nede for at tale til babyen enheden og slip knappen for at åbne for lyde fra baby til forældreenhed igen Du kan vælge hvilken babyenhed du ønsker at tale tilbage til op til fire forskellige enheder Du kan vælge hvilken babyenhed du ønsker at få kontakt til ved først at trykke ned på knappen BU Föräldraenhet Tryck på knappen och hål...

Страница 26: ...ose which baby unit to receive video image from only video no audio will be transmitted while in stand by mode Bytte mellom babyenheter i stand by modus ingen lyd bilde sendes Forutsetninger Flere babyenheter må være paret og være innenfor kommunikasjons rekkevidde med foreldreenhet Babyenheten må være skrudd på Foreldreenheten må være skrudd på Foreldreenhet Trykk på BU knappen for å velge fra hv...

Страница 27: ...en babyenhed du ønsker at se information om temperatur batteristatus og signalstyrke fra signalstyrke kan kun ses i tilstanden LCD ON BEMÆRK Når knappen BU knappen bru ges i LCD ON mode vælger du den babyenhed som video billede skal sendes fra kontinuerligt lyd sendes ikke så længe enhederne er i stand by tilstand Föräldraenhet Tryck på knappen BU för att välja från vilken babyenhet du vill se inf...

Страница 28: ...age from baby unit no 1 has priority over baby unit no 2 which again has priority over baby unit no 3 and so on BU 1 blue BU 2 green BU 3 red BU 4 white Bytte mellom babyenheter i sendemodus Forutsetninger Enhetene må være paret og være innenfor kommunikasjons rekkevidde Babyenheten må være skrudd på Foreldreenheten må være skrudd på Flere babyenheter sender lyd til foreldreenhet samtidig Foreldre...

Страница 29: ... skærm ikke i tilstanden audio only Hvis alle babyenhederne sender lyd samtidigt har det laveste BU nummer prioritet BU nr 1 prioritet over BU nr 2 der igen har prioritet over BU nr 3 osv När ljud överförs från babyenheten till föräldrae nheten lyser en LED lampa som sitter ovanför föräldraenhetens LCD display kontinuerligt Det finns fyra LED lampor med olika färger blå grön röd och vit LED lampan...

Страница 30: ...owing notification in the parent unit s display På grunn av at videosignalet har kortere rekkev idde enn lydsignalet vil du oftere kunne oppleve at videosignalet faller utenfor rekkevidde enn lydsignalet Selv om videosignalet er utenfor rekkevidde kan lydsignalet fra babyenheten fortsatt sendes og varsle foreldrene så lenge denne er innenfor rekkevidde Når videosig nalet er utenfor rekkevidde men ...

Страница 31: ...idden När videosignalen är utom räckvidd medan ljudsignalen fortfarande är inom räckvidd kan ljudsignalen från barnet överföras och varsko föräldrarna Följande meddelande syns på föräldraenhetens display Koska videosignaalin kantama on lyhyempi kuin äänisignaalin videosignaali jää kuuluvuusal ueen ulkopuolelle useammin kuin äänisignaali Vaikka videosignaali olisi kuuluvuusalueen ul kopuolella laps...

Страница 32: ...rense skjermen viser BABY LOW TEMPERATURE ALARM nummer på babyenheten som har for lav temperatur 1 2 ENGLISH Alarmer Advarsler NORSK Alarms Alerts LOW BATTERY sound alarm alert is activated in parent unit POWER LED indicator flashes green on the unit on baby or parent unit that has low battery and if LCD display is turned on the battery symbol will flash Text will appear in parent unit s display i...

Страница 33: ...uu vihreänä yksikössä jonka akku on lähes tyhjä Jos näyttö on päällä akun kuvake vilkkuu Tämän lisäksi seuraava teksti näkyy vanhemman näytöllä jos lapsen yksikön akku on vähissä BABY BU BATTERY LOW sen yksikön numero jonka akku on vähissä vanhemman yksikön akku on vähissä PU BATTERY LOW HUOMAA Kun LCD ON OFF tila on valittu vanhemman yksikössä ja ympäristö on sen verran pimeä että yövalo on aktiv...

Страница 34: ...º i forhold til støttefoten For å avmontere støttefoten følg først steg 2 og 3 men i steg 3 skru babyenheten i retning mot urviseren mot klokken Installation of baby unit to BC 8000DV support base Turn BU clockwise to screw into support base Set the BU stand up straight 90º to support base To lock tight insert the supplied tool into the hexagonal hole and hold tight the tool while turning the BU c...

Страница 35: ...taminen BC 8000DV n alustaan Drej BU med uret for at skrue den ind i foden Vrid babyenheten medurs för att skruva fast den på basen Kierrä vauvan yksikköä myötäpäivään ruuvataksesi sen kiinni alustaan Juster BU til den ønskede vinkel Justera babyenheten till den vinkel du föredrar Käännä vauvan yksikkö haluamaasi kulmaan Juster BU 90 º i forhold til foden Placera babyenheten så att den står i 90 g...

Страница 36: ... gedrückt um in das Menü zu wechseln Elterneinheit Navigieren Sie mithilfe der Tasten nach oben und unten und wählen Sie im Menü MATCHING Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste Jetzt können Sie die Nummer der Babyeinheit auswählen die Sie koppeln möchten 1 2 3 oder 4 Standardeinstel lung ist 1 Eine Änderung der Nummer für die Babyeinheit ist nicht erforderlich wenn die gewünschte Numm...

Страница 37: ...ven rechts naast BABY in het menu Unità genitore Usare i pulsanti per spostarsi verso l alto verso il basso e selezionare MATCHING CORRISPON DENZA nel menu Confermare la scelta selezionando il pulsante Se lo si desid era è ora possibile modificare il numero dell unità neonato che si desidera abbinare 1 2 3 o 4 L impostazione predefinita è 1 Non è necessario modificare il numero dell unità neonato ...

Страница 38: ...ING Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste Jetzt können Sie die Nummer der Babyeinheit auswählen die Sie koppeln möchten 1 2 3 oder 4 Standardeinstel lung ist 1 Eine Änderung der Nummer für die Babyeinheit ist nicht erforderlich wenn die gewünschte Nummer bereits gewählt ist und im Menü rechts neben BABY angezeigt wird Elterneinheit Navigieren Sie mithilfe der Tasten nach oben oder un...

Страница 39: ... sekundy przycisk aby otworzyć menu Oudereenheid Gebruik de knoppen om omhoog omlaag door het menu te gaan en selecteer MATCHING in het menu Bevestig uw keuze door op de knop te drukken Desgewenst kunt u nu het nummer van de te koppelen babyeenheid veranderen 1 2 3 of 4 standaard is het 1 U hoeft het nummer van de babyeenheid niet te ve randeren als het gewenste nummer reeds is gekozen en wordt aa...

Страница 40: ...ambino emette dei suoni Vorteile Bietet einen effektiven Batterieverbrauch in Verbindung mit einer zusätzlichen visuellen Warnung bei Aktivitäten des Babys Vantaggi offre un consumo efficiente della batteria assieme a un controllo visivo extra di qualsiasi attività del bambino Nachteile Wenn das Baby viele Geräusche macht oder das Mikrofon der Babyeinheit zu empfindlich eingestellt ist wird die LC...

Страница 41: ... doeltreffend batterijverbruik in combinatie met een extra visuele melding bij enige activiteit van de baby Vantaggi offre un consumo efficiente della batteria assieme a un controllo visivo extra di qualsiasi attività del bambino Zalety Zapewnia optymalne obciążenie akumula torków oraz dodatkowe ostrzeżenie wizualne w przypadku aktywności dziecka Nadelen Als de baby vaak geluiden maakt of als de m...

Страница 42: ...ario modificare il numero a destra di BABY riportato come BABY 1 nell immagine sottostante Ton bei Berührung ein ausschalten Voraussetzungen Die Elterneinheit muss eingeschaltet sein Die Touch Schaltfächen müssen aktiviert sein diese werden mithilfe der Taste ON OFF aktiviert bzw deaktiviert Elterneinheit Drücken Sie die Taste und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt bis Sie einen Signalton hör...

Страница 43: ...l pulsante per 2 secondi per accedere al menu Moduł rodzica Naciśnij i nie puszczaj przycisku przez 2 sekundy aby otworzyć menu Oudereenheid Gebruik de knoppen om TEMP ALARM te selecteren in het menu Bevestig uw keuze door op de knop te drukken Kies nu HIGH LIMIT of LOW LIMIT en bevestig uw keuze door op de knop te drukken Gebruik nu de knoppen om de bovenste of onderste temperatuurlimiet te selec...

Страница 44: ...ezionare per eseguire lo zoom in avanti il display LCD non visualizzerà ZOOM X2 Zoomfunktion Voraussetzungen Die Einheiten müssen gekoppelt und innerhalb der Kommunikationsreichweite sein Die Babyeinheit muss eingeschaltet sein Die Elterneinheit muss eingeschaltet und der Modus LCD ON LCD EIN aktiviert sein Die Touch Schaltfächen müssen aktiviert sein diese werden mithilfe der Taste ON OFF Taste a...

Страница 45: ...raakgevoelige knoppen moeten geactiveerd zijn activeren deactiveren met AAN UIT knop Requisiti preliminari L unità genitore deve essere accesa I pulsanti a sfioramento devono essere attivati sono attivati disattivati con il pulsante ON OFF Przygotowanie Moduł rodzica musi być włączony Przyciski dotykowe muszą być aktywne do ich aktywowania dezaktywowania służy przycisk ON OFF Oudereenheid Houd de ...

Страница 46: ...isplay verrà modificato di conseguenza per visual izzare il volume attuale dell altoparlante Anpassung der Lautstärke Elterneinheit Voraussetzungen Die Elterneinheit muss eingeschaltet sein Die Touch Schaltfächen müssen aktiviert sein diese werden mithilfe der Taste ON OFF Taste aktiviert bzw deaktiviert Elterneinheit Passen Sie die Lautstärke mithilfe der Tasten an Die Lautstärkeleiste unten auf ...

Страница 47: ...deve essere accesa I pulsanti a sfioramento devono essere attivati sono attivati disattivati con il pulsante ON OFF Przygotowanie Moduł rodzica musi być włączony Przyciski dotykowe muszą być aktywne do ich aktywowania dezaktywowania służy przycisk ON OFF Oudereenheid Houd de knop 2 seconden ingedrukt om het menu te openen Unità genitore Tenere premuto il pulsante per 2 secondi per accedere al menu...

Страница 48: ...tà Confermare la scelta selezionando il pulsante Helligkeit der LCD Anzeige verändern Voraussetzungen Die Babyeinheit muss eingeschaltet sein Die Elterneinheit muss eingeschaltet sein Die Touch Schaltfächen müssen aktiviert sein diese werden mithilfe der Taste ON OFF Taste aktiviert bzw deaktiviert Elterneinheit Drücken Sie die Taste und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt um in das Menü zu ge...

Страница 49: ...OX Voorafgaande voorwaarden De oudereenheid moet aan staan Aanraakgevoelige knoppen moeten geactiveerd zijn activeren deactiveren met AAN UIT knop Requisiti preliminari L unità genitore deve essere accesa I pulsanti a sfioramento devono essere attivati sono attivati disattivati con il pulsante ON OFF Przygotowanie Moduł rodzica musi być włączony Przyciski dotykowe muszą być aktywne do ich aktywowa...

Страница 50: ...icazione 2 l unità bambino è spenta inten zionalmente oppure 3 l unità bambina è spenta accidentalmente ad es a causa di una batteria scarica Vermeiden Ausschalten des Alarms OUT OF RANGE AUSSER REICHWEITE Voraussetzungen Die Elterneinheit muss eingeschaltet sein Die Touch Schaltfächen müssen aktiviert sein diese werden mithilfe der Taste ON OFF Taste aktiviert bzw deaktiviert Wenn die Elterneinhe...

Страница 51: ...lta selezionando il pul sante Selezionare ora RANGE ALARM ALLARME DI CAMPO e confermare la scelta selezionando Utilizzare ora i pulsanti per selezionare se l allarme di fuori campo dovrebbe essere ACCESO o SPENTO Confermare la scelta selezionan do il pulsante Moduł rodzica Za pomocą przycisków przejdź w menu do opcji BABY SETTINGS i wybierz ją Potwierdź wybór naciskając przycisk Następnie wybierz ...

Страница 52: ... i pulsanti per ruotare l immagine di 180 Confermare la scelta selezionando il pulsante Anzeigebild um 180 drehen Verwendung der Sprechverbindungsfunk tion Zwei Wege Kommunikation Voraussetzungen Die Babyeinheit muss eingeschaltet sein Die Elterneinheit muss eingeschaltet sein Die Touch Schaltfächen müssen aktiviert sein diese werden mithilfe der Taste ON OFF aktiviert bzw deaktiviert Voraussetzun...

Страница 53: ...u tegen de baby eenheid spreekt Laat de knop los om de communicatie tussen de baby eenheid en de oudereenheid te herstellen U kunt selecteren met welke babyeenheid u wenst te praten door op de knop BU te druk ken tot de gewenste babyeenheid is geselecteerd Unità genitore Tenere premuto il pulsante mentre si parla al bambino all unità bambino Rilasciare il pulsante per riaprire la comunicazi one da...

Страница 54: ...bé transmettant un signal vidéo image en continu le son n est pas trans mis tant que l unité est en mode stand by Wechseln zwischen Babyeinheiten im Standby Modus keine Übertragung von Ton oder Bild Voraussetzungen Mit der Elterneinheit ist mehr als eine Babye inheit gekoppelt und sie sind innerhalb der Kommunikationsreichweite Die Babyeinheit muss eingeschaltet sein Die Elterneinheit muss eingesc...

Страница 55: ...matie over de temperatuur de batterijstatus en de signaalsterkte wenst te zien weergave signaal sterkte enkel mogelijk in LCD AAN stand Opmerking Door de knop BE te gebruiken in de LCD AAN stand kiest u van welke baby eenheid u video beeld ontvangt enkel video er wordt geen audio overgebracht in de stand by stand Unità genitore Selezionare il pulsante BU per scegliere l unità bambino di cui si des...

Страница 56: ...UB 1 a la priorité sur l UB 2 qui a la priorité sur l UB 3 etc UB 1 bleu UB 2 vert UB 3 rouge UB 4 blanc Wechsel zwischen Babyeinheiten im Über tragungsmodus Voraussetzungen Die Einheiten müssen gekoppelt und innerhalb der Kommunikationsreichweite sein Die Babyeinheit muss eingeschaltet sein Die Elterneinheit muss eingeschaltet sein Mehrere Babyeinheiten übertragen gleichzeitig Ton Bilder an die E...

Страница 57: ...n worden gehoord via de luidspreker en gezien op de LCD weergave van de ouder eenheid niet in enkel audio stand Als alle babyeenheden tegelijk geluid overbrengen heeft het geluid beeld van babyeenheid nr 1 voorrang op babyeenheid nr 2 die op zijn beurt voorrang heeft op babyeenheid nr 3 enzovoort Quando il suono viene trasmesso dall unità bambino a quella genitore un diodo LED sopra il display LCD...

Страница 58: ...rents Lorsque le signal vidéo est hors de portée de l unité parents mais que le signal sonore se trouve toujours à sa portée l avertissement suivant apparaît à l écran Da das Videosignal eine kürzere Reichweite hat als das Tonsignal ist die Überschreitung der Übertragungsreichweite beim Videosignal häu figer als beim Tonsignal Wenn das Videosignal außer Reichweite ist aber das Tonsignal noch übert...

Страница 59: ...segnale audio il segnale video uscirà dal raggio di trasmissione massimo più spesso rispetto al segnale audio Quando il segnale video non è fuori campo a differenza del segnale audio il segnale audio del bambino può essere trasmesso e sul display dell unità genitore verrà visualizzato il seguente messaggio Ponieważ sygnał obrazu ma mniejszy zasięg od sygnału dźwięku zasięg urządzeń dużo częściej u...

Страница 60: ...NÇAIS Alarm Alarmes avertissement Der LOW BATTERY BATTERIESTAND NIEDRIG Alarm an der Elterneinheit wird aktiviert die POWER LED Anzeige der Einheit die einen niedrigen Batteriestand hat blinkt grün an Baby oder Elterneinheit und bei eingeschalteter LCD Anzeige blinkt das Bat teriesymbol Der Text erscheint auf der Anzeige der Elterneinheit wenn der Batteriestand der Babyeinheit zu niedrig ist BABY ...

Страница 61: ...et nachtzicht van de babyeenheid is geactiveerd wordt automatisch geactiveerd wanneer de kamer donker is kan de in de babyeenheid gegenereerde warmte de nauwkeurigheid van de temperatuursensor beïn vloeden waardoor de aangegeven temperatuur hoger is dan de werkelijke temperatuur Haal in dat geval de sensor uit de beugel en verwijder zo veel mogelijk van de behuizing van de eenheid L allarme allert...

Страница 62: ... l unité bébé en suivant l étape 2 puis recommencer l étape 3 et tourner l unité bébé dans le sens anti horaire 1 2 4 3 5 DEUTSCH FRANÇAIS BU befestigen Das mitgelieferte Werkzeug in das Sechskantloch stecken und das Werkzeug festhalten während Sie die BU im Uhrzeigersinn drehen Anschließend das Werkzeug entfernen Installation der BU an der Basis BC 8000DV Die BU im Uhrzeigersinn in die Basis schr...

Страница 63: ...zgod nym z ruchem wskazówek zegara aby przykręcić go do podstawy Girare l unità bambino in senso orario per avvitarla alla base Draai de BU met de wijzers van de klok mee om aan het voetstuk te schroeven Ustaw preferowane nachylenie modułu dziecka Regolare l unità bambino in base all angolo desiderato Pas de hoek van de BU als gewenst aan het Ustaw moduł dziecka pod kątem 90º do podstawy Sistemare...

Страница 64: ...ace BC 8000DV BU Baby Unit Dimension 126 x 63 x 31mm Power supply 1 Internal battery Lithium polymer battery 3 7V 1600mA 2 External AC adapter 5V 600mA USB Battery life time 1 Continuous transmission around 5 5 hours 2 Standby around 25 hours Subject to following conditions 1 Battery fully charged up 2 Infrared LED not switched on Video transmission Format VGA 640 480 No of Channel 64 Operation me...

Страница 65: ... 05 EC regarding radio and telecommunications terminal equipment and mutual recognition of their conformity DECLARATION OF CONFORMITY Noricon AS Nandrups vei 1 b 0490 Oslo NORGE Date 13 06 2014 Signature www neonate no EN 60065 2002 A1 2006 A11 2008 A2 2010 A12 2011 EN 62311 2008 EN 301 489 1 V1 9 2 2011 09 EN 301 489 17 V2 2 1 2012 09 EN 301 489 3 V1 6 1 2013 08 EN 300 328 V1 9 1 2015 02 EN 300 2...

Страница 66: ...www neonate no ...

Отзывы: