background image

For correct horizontal alignment, position the screens in 
the exact middle of the crossbar and place the monitor 
arm to the left side 
Voor correcte horizontale uitlijning, positioneer de 
schermen in het exacte midden van de crossbar en 
plaats de monitorarm naar de linkerzijde 
Für eine korrekte horizontale Ausrichtung positionieren 
Sie die Bildschirme genau in der Mitte der Querstange 
und positionieren Sie den Monitorarm nach links
Pour un alignement horizontal correct, positionnez les 
écrans au centre exact de la barre transversale et 
positionnez le bras du moniteur vers la gauche
Per un allineamento orizzontale corretto, posiziona gli 
schermi esattamente al centro della traversa e posiziona 
il braccio del monitor sul lato sinistro
Para una correcta alineación horizontal, coloque las 
pantallas exactamente en el centro de la barra transversal 
y coloque el brazo del monitor en el lado izquierdo
Para um alinhamento horizontal correcto, posicionar os 
ecrãs no meio exacto da barra transversal e colocar o 
braço do monitor do lado esquerdo

Aby uzyskać prawidłowe ustawienie w poziomie, ustaw 
ekrany dokładnie na środku poprzeczki i umieść ramię 

monitora po lewej stronie

EN

NL

DE

FR

IT

ES

PT

PL

Adjust the mount to your desired position and loosen 
or tighten the screws if necessary
Stel de steun in op de gewenste positie en draai de 
schroeven indien nodig
Bringen Sie die Halterung in die gewünschte Position, 
durch lockern oder anziehen der Schrauben
Positionnez le support dans la position désirée en 
désserrant et resserant les articulations de hauteur, 
d'inclinaison et de rotation
Regolare il supporto nella posizione desiderata e 
allentare o serrare le viti se necessario
Coloque el soporte en la posición deseada y gire los 
tornillos si es necesario
Ponha o suporte na posição desejada e afrouxe ou 

aperte os parafusos, se necessário
Dostosuj pozycję uchwytu do twoich wymagań i poluzuj 
zaciśnij śrubki, jeśli to konieczne

EN

NL

DE

FR

IT

ES

PT

PL

STEP 13

STEP 12

+10°

-10°

±90°/180°

-4°

+4°

±90°

±180°

±10°

±180°

L

K

M

Allen key storage

Adjust individual 
screen height

Содержание NM-D775DXSILVER

Страница 1: ...tor Suporte de mesa para monitor Bordbeslag skærm NO SE FI PL CS SK RO Bordstativ til skjerm Skrivbordsfäste för bildskärm Näytön pöytäteline Uchwyt nabiurkowy do monitora Stolní držák monitoru Držiak na monitor Suport de birou pentru monitor 75mm 100mm 115mm 75mm 100mm 115mm 832mm max766mm 206mm 60mm min255mm max320mm 43mm min265mm max595mm min10mm max45mm WWW NEOMOUNTS COM INSTRUCTION MANUAL ...

Страница 2: ...vue pour un bureau d épaisseur entre 1 0cm et 4 5cm Installa il morsetto sulla scrivania per spessore del desktop tra 10 45 mm Instale la abrazadera en el escritorio para el grosor del escritorio entre 10 45 mm Instale a braçadeira na mesa para espessura de mesa entre 10 45 mm Zainstaluj zacisk na biurku dla grubości pulpitu od 10 45 mm EN NL DE FR IT ES PT PL STEP 1 Clamp A x1 B x1 N x1 P x1 Q x1...

Страница 3: ... 10 45 mm Instale la arandela a través del escritorio para el grosor del escritorio entre 10 45 mm Instale o anel através da mesa para espessura de mesa entre 10 45 mm Zainstaluj przelotkę przez biurko dla grubości pulpitu od 10 45 mm EN NL DE FR IT ES PT PL STEP 1 Grommet Attach the lower arm to the base Bevestig het onderste deel van de arm aan de voet Befestigen Sie den unteren Arm an der Basis...

Страница 4: ...n and to be able to adjust the mount during use Draai de schroeven niet helemaal vast zodat de zelf balancerende kop zichzelf kan uitlijnen en de monitorarm tijdens het gebruik nog versteld kan worden Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest damit sich der selbst ausgleichende Kopf selbst ausrichten und den Monitorarm während des Gebrauchs anpassen kann Ne serrez pas complètement les vis pour perm...

Страница 5: ... the screw in the middle of the VESA plate Bevestig de VESA platen op de schermen NB Draai de schroef in het midden van de VESA plaat niet aan Befestigen Sie die VESA Platten an den Bildschirmen Hinweis Schraube in der Mitte der VESA Platte weder lockern noch anziehen Vissez les plaques VESA D sur les écrans avec les rondelles M C et les vis M A ou M B selon vos écrans Remarque Ne pas serrer desse...

Страница 6: ...labdeckung Retirez les couvercles caches câbles Rimuovere la copertura del cavo Retire la cubierta del cable Remova a tampa do cabo Zdejmij osłonę kabli EN NL DE FR IT ES PT PL STEP 11 Run cable through the cable cover Leid de kabel s door de kabelgoot Kabel durch die Kabelabdeckung führen Positionnez vos câbles dans les goulettes prévues à cet effet et reclipsez les caches câbles Far passare il c...

Страница 7: ...ntal correcto posicionar os ecrãs no meio exacto da barra transversal e colocar o braço do monitor do lado esquerdo Aby uzyskać prawidłowe ustawienie w poziomie ustaw ekrany dokładnie na środku poprzeczki i umieść ramię monitora po lewej stronie EN NL DE FR IT ES PT PL Adjust the mount to your desired position and loosen or tighten the screws if necessary Stel de steun in op de gewenste positie en...

Страница 8: ......

Отзывы: