background image

STEP 9

Adjust the gas spring
Stel de gasveer af
Gasfeder-Höhenverstellung einstellen
Ajustez la dureté de l'articulation en serrant 

ou desserant le ressort à gaz

Regolare la forza della molla
Ajustar la fuerza de resorte a gas

Ajuste a força da mola a gás
Ustawić naprężenie sprężyny

EN
NL
DE
FR

IT
ES
PT
PL

STEP 10

Remove the cable cover
Verwijder de kabelgoot
Entfernen Sie die Kabelabdeckung
Retirez les couvercles caches câbles
Rimuovere la copertura del cavo
Retire la cubierta del cable
Remova a tampa do cabo

Zdejmij osłonę kabli

EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL

STEP 11

Run cable through the cable cover
Leid de kabel(s) door de kabelgoot
Kabel durch die Kabelabdeckung führen

Positionnez vos câbles dans les goulettes prévues à cet 

effet et reclipsez les caches câbles
Far passare il cavo attraverso la copertura del cavo
Pase el (los) cable(s) a través de la bandeja para cables
Passe o cabo pela tampa do cabo

Przeprowadź kabel przez osłonę kabla

EN
NL
DE
FR

IT
ES
PT
PL

M

Содержание NM-D775DXSILVER

Страница 1: ...tor Suporte de mesa para monitor Bordbeslag skærm NO SE FI PL CS SK RO Bordstativ til skjerm Skrivbordsfäste för bildskärm Näytön pöytäteline Uchwyt nabiurkowy do monitora Stolní držák monitoru Držiak na monitor Suport de birou pentru monitor 75mm 100mm 115mm 75mm 100mm 115mm 832mm max766mm 206mm 60mm min255mm max320mm 43mm min265mm max595mm min10mm max45mm WWW NEOMOUNTS COM INSTRUCTION MANUAL ...

Страница 2: ...vue pour un bureau d épaisseur entre 1 0cm et 4 5cm Installa il morsetto sulla scrivania per spessore del desktop tra 10 45 mm Instale la abrazadera en el escritorio para el grosor del escritorio entre 10 45 mm Instale a braçadeira na mesa para espessura de mesa entre 10 45 mm Zainstaluj zacisk na biurku dla grubości pulpitu od 10 45 mm EN NL DE FR IT ES PT PL STEP 1 Clamp A x1 B x1 N x1 P x1 Q x1...

Страница 3: ... 10 45 mm Instale la arandela a través del escritorio para el grosor del escritorio entre 10 45 mm Instale o anel através da mesa para espessura de mesa entre 10 45 mm Zainstaluj przelotkę przez biurko dla grubości pulpitu od 10 45 mm EN NL DE FR IT ES PT PL STEP 1 Grommet Attach the lower arm to the base Bevestig het onderste deel van de arm aan de voet Befestigen Sie den unteren Arm an der Basis...

Страница 4: ...n and to be able to adjust the mount during use Draai de schroeven niet helemaal vast zodat de zelf balancerende kop zichzelf kan uitlijnen en de monitorarm tijdens het gebruik nog versteld kan worden Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest damit sich der selbst ausgleichende Kopf selbst ausrichten und den Monitorarm während des Gebrauchs anpassen kann Ne serrez pas complètement les vis pour perm...

Страница 5: ... the screw in the middle of the VESA plate Bevestig de VESA platen op de schermen NB Draai de schroef in het midden van de VESA plaat niet aan Befestigen Sie die VESA Platten an den Bildschirmen Hinweis Schraube in der Mitte der VESA Platte weder lockern noch anziehen Vissez les plaques VESA D sur les écrans avec les rondelles M C et les vis M A ou M B selon vos écrans Remarque Ne pas serrer desse...

Страница 6: ...labdeckung Retirez les couvercles caches câbles Rimuovere la copertura del cavo Retire la cubierta del cable Remova a tampa do cabo Zdejmij osłonę kabli EN NL DE FR IT ES PT PL STEP 11 Run cable through the cable cover Leid de kabel s door de kabelgoot Kabel durch die Kabelabdeckung führen Positionnez vos câbles dans les goulettes prévues à cet effet et reclipsez les caches câbles Far passare il c...

Страница 7: ...ntal correcto posicionar os ecrãs no meio exacto da barra transversal e colocar o braço do monitor do lado esquerdo Aby uzyskać prawidłowe ustawienie w poziomie ustaw ekrany dokładnie na środku poprzeczki i umieść ramię monitora po lewej stronie EN NL DE FR IT ES PT PL Adjust the mount to your desired position and loosen or tighten the screws if necessary Stel de steun in op de gewenste positie en...

Страница 8: ......

Отзывы: