![neofeu ILE'O NUS140 Скачать руководство пользователя страница 5](http://html1.mh-extra.com/html/neofeu/ileo-nus140/ileo-nus140_manual_719011005.webp)
DEX NUS140-01-M-Ind 01 p 5 /36
- Lors de l’utilisation en position de maintien au travail et de retenue
(EN 358 : 2018) par l’intermédiaire d’une longe, le point d’ancrage
de la longe doit se trouver au niveau de la taille ou au-dessus. Cette
longe doit être maintenue tendue. Les deux dés d’accrochage
latéraux doivent systématiquement être utilisés ensemble lors des
connexions avec cette longe. A noter, que les connexions se font
par l’intermédiaire de connecteur conforme à la norme EN 362.
- Les points d’accrochage ventraux (EN 813 : 2008) permet une
utilisation en suspension du harnais ILE’O avec un système d’accès
sur corde (EN 12841). Dans ce cas-là, le point d’ancrage doit être
situé au-dessus de l’utilisateur.
- Malgré les renforts des sangles cuissardes un phénomène
d’engourdissement et de pincement du haut de la cuisse peut
intervenir, générant ainsi un risque de choc orthostatique. Afin de
se prémunir de ce phénomène il convient de cesser régulièrement
la suspension, ou lorsque cela n’est pas possible, répartir l’effort de
suspension alternativement sur une des deux jambes et procéder
à des gestes de détente musculaire sur la jambe libérée.
- Les dés d’accrochages latéraux (EN 358 : 2018) et les points
ventraux (EN 813 : 2008) ne sont pas conçus et ne doivent pas être
utilisés pour l’arrêt des chutes ; il convient de ne pas utiliser une
ceinture s’il existe un risque prévisible que l’utilisateur se retrouve
suspendu ou soit exposé à une tension incontrôlée par la ceinture.
Il peut être nécessaire de compléter les systèmes de maintien au
travail ou de retenue avec des dispositifs de protection contre les
chutes de hauteur, de type collectif (Filet de sécurité par exemple)
ou individuel (Systèmes d’arrêt des chutes conformes à l’EN 363).
Il est rappelé que dans un système antichute, seul un harnais
d’antichute EN361 peut être utilisé pour la préhension du corps.
- L’utilisation du harnais ILE’O est approuvée pour une personne
d’un poids inférieur ou égal à 140 kg (Le poids comprend
l’utilisateur, ses outils et son matériel). Attention, les systèmes
d’arrêt associés devront satisfaire les exigences normatives d’arrêt
d’une chute avec une masse d’au moins 140 kg.
- Les éléments d’accrochage d’un harnais de sauvetage ne doivent
pas être utilisés comme un dispositif de maintien du corps dans un
système d’arrêt des chutes.
- Pendant l’utilisation, vérifier régulièrement les éléments de réglage
et de fixation du harnais ; Ces composants doivent être protégés
contre toutes les agressions provenant de l’environnement :
agressions mécaniques (choc, arête tranchante…), chimiques
(projection d’acides, bases, solvants…) électriques (court-circuit,
arc électrique…) ou thermiques (surface chaude, chalumeaux…).
- Limites de températures permises : Pas de contre-indications
pour l’utilisation entre –30 et +50°C.
- Lors de la revente de ce produit, hors du premier pays de
destination, le revendeur doit fournir ce mode d’emploi rédigé
dans la langue du pays d’utilisation de ce produit.
TRANSPORT / EMBALLAGE / STOCKAGE :
- L’équipement doit être protégé, lorsqu’il n’est pas utilisé, dans un
emballage de protection imputrescible.
- Lors de son transport, le mettre à l’abri des chocs ou pressions
pouvant provenir de l’environnement immédiat.
- Le stocker dans un local sec, ventilé et à l’abri des rayons
ultraviolets, du gel et de la corrosion.
VERIFICATIONS :
- Vérifier, par un examen visuel, avant, pendant et après
utilisation le bon état des équipements et l’absence de défaut
: état des sangles, des coutures, des boucles de réglage, des dés
d’accrochage, des longes associées. - Veiller à l’absence d’usure, de
coupure, d’effilochage, d’amorce de rupture, de trace d’oxydation
ou de décoloration et s’assurer de la lisibilité des marquages,
(identification et/ou date de validité). Vérifier le bon état de
propreté des boucles et leur bon fonctionnement.
- En cas de doute sur la fiabilité de l’équipement, ne pas l’utiliser
avant d’obtenir l’autorisation écrite d’une personne compétente
pour décider de son réemploi.
- Lors de l’assemblage avec d’autres composants de sécurité,
vérifier leur compatibilité et veiller à l’application de toutes les
recommandations et normes européennes en vigueur (EN).
- Veiller en particulier à ce que la fonction de sécurité de l’un des
composants ne soit pas affectée par la fonction de sécurité d’un
autre composant ou interfère avec celui-ci.
ENTRETIEN / REPARATION :
Afin de conserver les propriétés de cet équipement il convient de
respecter les préconisations d’entretien :
- Le nettoyage comme la désinfection de l’équipement doit se faire
uniquement à l’eau froide et au savon neutre, ne jamais utiliser de
détergents ou de produits chimiques.
- Séchage en ambiance ventilée, loin de toute flamme ou source
de chaleur directe.
Toute modification ou réparation est interdite et l’usage de cet
équipement ne doit ni être détourné ni poussé au-delà de ses
limites. L’équipement qui a subi une chute doit impérativement
être détruit pour éviter son réemploi.
EXAMEN PERIODIQUE :
- Durée de vie : L’équipement est conçu pour de longues années
d’utilisation dans des conditions normales. La durée de vie dépend
de la fréquence d’utilisation et des circonstances.
- Certaines ambiances particulièrement agressives, marines,
siliceuses, chimiques peuvent réduire la durée de vie de
l’équipement à quelques usages. Dans ces cas une attention
particulière doit être apportée à la protection et aux contrôles
avant utilisation. Il est rappelé de vérifier la lisibilité des marquages
qui doit toujours persister.
- Le contrôle périodique effectué par un contrôleur compétent
est nécessaire afin d’assurer la sécurité de l’utilisateur qui est liée
au maintien de l’efficacité et à la résistance de l’équipement. Un
contrôle annuel obligatoire validera l’état de l’équipement et son
maintien en service ne pourra se faire que par un accord écrit
préalable. Au regard de ce qui précède, la durée de vie indicative
des produits préconisée par le responsable de la mise sur le
marché est de 10 ans.
- Tenir à jour la fiche d’identification et le tableau de suivi de
maintenance dès la mise en service et lors de chaque examen.
INTERPRETATION DU MARQUAGE (#9):
Etiquette d’identification
- 1
Référence de l’EPI.
- 2
Numéro de série.
- 3
Date de fabrication.
- 4
Date de péremption
- 5
Pictogramme taille, charge nominale maximale du
harnais d’antichute avec ceinture intégrée et tailles en
centimètres de la ceinture (
#6
).
- 6
Pictogramme enjoignant de lire la notice avant utilisation.
- 7
Logo du fabricant.
- 8
Adresse du responsable de mise sur le marché.
- 9
Marquage CE.
- 10
Identification de l’organisme notifié intervenant dans la
phase de contrôle de production.
- 11
Normes de référence et année de parution.