NEO TOOLS 90-160 Скачать руководство пользователя страница 34

34 

 

2. Effectuez les activités d'entretien conformément aux instructions 

contenues dans le manuel. 

3.  Attention! Risque d'incendie. 

DESCRIPTION DES COTES GRAPHIQUES

 

Figure A :

 

1.  Panneau de commande 
2.  Écran de filtre 
3.  Une entrée d'air 
4. Couvercle de réservoir 
5. Supporter 
6. Poignée de transport 
7. Cas 
8. Coliques 

Chiffre D :

 

1. Réservoir d'eau 
2. Vidange du réservoir 
3.  Prise de courant 
4. Confiture 
5. Tuyau d'évacuation 

Chiffre E :

 

1. Horloge 
2. Température 
3.  État de déshumidification 
4.  Le niveau d'humidité 
5.  Bouton ON / OFF 
6. Minuteur 
7. bouton Ajouter 
8. Bouton Soustraire 
9.  Réservoir d'eau plein symbole "Plein" 
10. Énergie  éolienne 
11. Symbole  "Givre" 

APPLICATION

 

L'appareil est conçu pour réduire le taux d'humidité de l'air et déshumidifier 
l'air à l'intérieur des pièces. L'appareil doit être utilisé par des personnes 
formées, il permet de maintenir un faible taux d'humidité de l'air dans les 
lieux de travail, les entrepôts, les bâtiments de l'industrie légère, etc. 

CONTENU

 

 Déshumidificateur

 

1 pièce.

 

 roues

 

2 pièces

 

  Axe de roue

 

1 pièce.

 

  Tube de drainage

 

1 pièce.

 

  Un jeu de vis

 

1 jeu

 

 Manuel 

de 

l'Utilisateur

 

1 pièce.

 

PARAMÈTRES TECHNIQUES

 

Déshumidificateur industriel 90-160

 

Paramètre

 

Valeur

 

Tension d'alimentation 

230V CA 

Fréquence d'alimentation 

50 Hz 

Puissance nominale 

900 W (30°C HR80 %) 

750 W (27°C HR60%) 

Courant nominal 

4,0 A (30°C HR80 %) 

3,4 A (27°C HR60%) 

Capacité du réservoir d'eau 

7 litres 

Flux d'air 

300 m 

/ h 

Pression d'aspiration maximale 

1,0 MPa 

Pression de refoulement maximale 

2,5 MPa 

Performances de 
déshumidification 

50L/24H (30°C HR80%) 
30L/24H (27°C HR60%) 

Facteur de refroidissement 

R290 / 200g 

classe de protection 

ET 

Degré de protection 

IP22 

Poids (sans accessoires) 

30kg 

Dimensions 

480 x 450 x 655 mm 

Année de production 

  

90-160 désigne à la fois le type et la désignation de la machine 

DONNÉES DE BRUIT

 

Niveau de pression acoustique 

Pa 

= 56 dB (A) 

Niveau de puissance sonore 

Lw 

70dB (A) 

Informations sur le bruit et les vibrations

 

Le niveau de bruit émis par l'appareil est décrit par : le niveau de pression 
acoustique émis Lp 

et le niveau de puissance acoustique Lw 

(où K est 

l'incertitude de mesure). 

Les informations suivantes : niveau de pression acoustique émis Lp 

et 

niveau de puissance acoustique Lw 

ont été mesurés conformément à la 

norme EN 62841-2-6. 

INSTALLATION

 

Installation des roulettes : Inclinez l'appareil. Installez l'axe sur le fond de 
la sécheuse avec les vis. 

Fixez les roues des deux côtés de 

l'essieu. Placez l'appareil à la verticale. 
Installation du support de transport : Le support de transport se fixe par 
vissage dans les trous inférieurs des deux lattes sur la partie supérieure 
arrière de l'appareil. Après avoir serré les vis inférieures, soulevez la 
poignée en position verticale et serrez les vis supérieures. 
Réservoir d'eau : le réservoir peut être utilisé de 2 manières : 

  Vidange manuelle : lorsque le réservoir est plein, l'unité s'arrête de 

fonctionner et passe en mode veille. Un bip retentira et l'écran 
affichera « Full ». Dans ce cas, retirez et videz le réservoir 
manuellement. 

Après avoir remis le réservoir en place, le 

déshumidificateur peut continuer à fonctionner.

 

  Vidange en continu : il est possible de raccorder un tuyau de vidange 

pour une évacuation sans entretien de l'eau de la machine. Pour ce 
faire, retirez le réservoir, ouvrez le bouchon, fixez le tuyau. Le tuyau 
doit toujours être sous le réservoir pour un drainage efficace.

 

Attention! Après assemblage, l'appareil doit rester en position verticale 
pendant 2 heures avant d'être mis en service pour la première 
fois. L'appareil doit être à au moins 100 cm de l'obstacle le plus proche de 
l'avant et à au moins 50 cm des murs et autres obstacles. La température 
ambiante doit être comprise entre 5°C et 35°C 

FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDE

 

Bouton

 

Une fonction

 

"Pouvoir" 

Allumer et éteindre l'appareil. 

+ ou - 

Augmentation ou diminution de la valeur selon le mode de 
réglage sélectionné - changement d'heure (0 à 24 heures) 
ou d'humidité (HR10 % à 95 %). 

"Minuteur" 

Un appui court active le fonctionnement cyclique. 

LES FONCTIONS

 

Contrôle de l'humidité

 

Le séchage de l'air jusqu'au niveau d'humidité défini entraîne l'arrêt 
automatique du compresseur et du ventilateur. Si le niveau d'humidité 
souhaité est réglé au minimum, le déshumidificateur passe en mode de 
fonctionnement continu. 

Sécurité

 

L'appareil dispose de systèmes de sécurité pour le protéger contre les 
dommages pendant le fonctionnement. 

  Après avoir éteint l'appareil et de le redémarrer, il faut 3 minutes 

pour que l'appareil démarre.

 

  Si la température lue par le capteur de température ambiante reste 

supérieure d'au moins 3 degrés à la température du compresseur 
pendant 10 secondes consécutives, l'équipement est considéré 
comme défaillant en raison d'une fuite ou d'un endommagement de 
la tuyauterie. L'avertissement "Appuyer" s'affichera. La cause du 
dommage doit être éliminée avant de redémarrer le sèche-linge.

 

  Enregistrer les paramètres : en cas d'arrêt soudain de l'appareil en 

raison d'une déconnexion accidentelle de l'alimentation électrique 
ou d'une panne de courant, les paramètres du sèche-linge sont 
enregistrés dans la mémoire de l'appareil et appliqués après le 
redémarrage.

 

  Protection contre les débordements : le déshumidificateur s'arrête 

automatiquement de fonctionner et passe en mode veille lorsque le 
réservoir d'eau est plein. « Full » s'affichera et un bip retentira.

 

Mode dégivrage

 

Le dégivrage s'effectue en mode automatique ou temporisé. 

  En mode automatique, le dégivrage a lieu après un fonctionnement 

continu pendant 30 minutes, lorsque la température du compresseur 
est inférieure ou égale à -1°C. Le compresseur est interrompu 
pendant que le ventilateur continue de fonctionner. La LED de 
dégivrage s'allume.

 

  En mode horaire, le dégivrage prend 8 minutes.

 

Minuteur

 

Il est possible de régler le temps après lequel le déshumidificateur 
démarre et cesse de fonctionner. 

  Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur le bouton "Timer" pour 

régler l'heure après laquelle l'appareil s'allumera. Vous pouvez 
augmenter ou diminuer le temps de 0 à 24 heures en appuyant sur 
le bouton d'ajout ou de soustraction. En appuyant sur le bouton 
ajouter ou soustraire pendant 2 secondes, la valeur peut être 
augmentée ou diminuée en continu. La confirmation du réglage 
s'effectue automatiquement après 10 secondes sans appuyer sur 
aucun bouton.

 

Содержание 90-160

Страница 1: ...GINAL NTRE INERE 14 CZ ORIGIN LN N VOD DR BA 16 SK ORIGIN LNY DR BOV N VOD 17 SL ORIGINALNI PRIRO NIK ZA VZDR EVANJE 19 LT ORIGINALUS TECHNIN S PRIE I ROS VADOVAS 21 LV ORI IN L APKOPE ROKASGR MATA 22...

Страница 2: ...2 I...

Страница 3: ...zmniejszania poziomu wilgotno ci powietrza oraz osuszania powietrza wewn trz pomieszcze Urz dzenie powinno by obs ugiwane przez osoby przeszkolone umo liwia utrzymania niskiego poziomu wilgotno ci po...

Страница 4: ...lwiek nieprawid owo ci w pracy urz dzenia nale y natychmiast od czy je od zasilania Problem lub kod b du Prawdopodobna przyczyna Zalecane rozwi zanie Urz dzenie niezdolne do pracy Przy wy czony m urz...

Страница 5: ...t industry buildings etc CONTENTS Dehumidifier 1 piece Wheels 2 pcs Wheel axle 1 piece Drainage tube 1 piece A set of screws 1 set User manual 1 piece TECHNICAL PARAMETERS Industrial dehumidifier 90 1...

Страница 6: ...ifier is on a slope Move the dehumidifier to a level surface The drain or plug is damaged Remove the front cover and repair or replace the damaged component Error E1 Compressor error Start timed defro...

Страница 7: ...das Display zeigt Full an Entfernen und entleeren Sie in diesem Fall den Tank manuell Nach dem Aufsetzen des Tanks kann der Entfeuchter weiterarbeiten Kontinuierliche Entleerung Es besteht die M glich...

Страница 8: ...n Sie den Luftentfeuchter an einen anderen Ort auf eine ebene und stabile Oberfl che Wasserleck Der Luftentfeuchter steht am Hang Stellen Sie den Luftentfeuchter auf eine ebene Fl che Der Abfluss oder...

Страница 9: ...2 1 1 1 1 90 160 230 50 900 30 C RH80 750 27 C 60 4 0 30 80 3 4 27 60 7 300 3 1 0 2 5 50 24 30 C 80 30 24 27 C 60 290 200 IP22 30 480 450 655 90 160 L 56 Lw 70 Lp A Lw A K Lp A Lw A EN 62841 2 6 2 10...

Страница 10: ...10 10 Set Current ON OFF 1 2 3 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa 2 4 Topex Topex 4 1994 2006 90 631 Topex UA 90 160 8 R290 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 D 1 2 3 4 5...

Страница 11: ...0 C RH80 750 27 C RH60 4 0 A 30 C RH80 3 4 A 27 C RH60 7 300 3 1 0 2 5 50 24 30 C RH80 30 24 27 C RH60 R290 200 IP22 30 480 x 450 x 655 90 160 L 56 Lw A 70 A Lp A Lw A K Lp A Lw A EN 62841 2 6 2 100 5...

Страница 12: ...f gg legesen kell llnia Ne tegye ki k zvetlen napsug rz snak Csak a haszn lati utas t sban megadott k rnyezeti h m rs kleti tartom nyon bel l haszn lja Az elektromos csatlakoz snak meg kell felelnie a...

Страница 13: ...net vagy ramsz net miatti le ll sa eset n a sz r t be ll t sai elment dnek a k sz l k mem ri j ban s jraind t s ut n ker lnek alkalmaz sra T lfoly s elleni v delem a p r tlan t automatikusan le ll s...

Страница 14: ...con ine lichid de r cire R290 Nu perfora i componentele circuitului de r cire Asigura i v c dispozitivul se afl la distan a minim recomandat fa de pere i i alte obstacole Intrarea i evacuarea aerului...

Страница 15: ...ciunui buton n timpul func ion rii dispozitivului este posibil s seta i timpul dup care dispozitivul i ncheie activitatea ntr un mod similar Prin setarea orelor de pornire i oprire dispozitivul se va...

Страница 16: ...d OBSAH Odvlh ova 1 kus Kola 2 ks Osa kola 1 kus Dren n trubka 1 kus Sada roub 1 set U ivatelsk manu l 1 kus TECHNICK PARAMETRY Pr myslov odvlh ova 90 160 Parametr Hodnota Nap jec nap t 230V AC Frekve...

Страница 17: ...avte nebo vym te Chyba E1 Chyba kompresoru Spus te re im asovan ho odmrazov n Chyba E2 E3 Chyba sn ma e vlhkosti nebo teploty Vym te vadn sn ma EE nik chladic kapaliny Kontaktujte autorizovan servisn...

Страница 18: ...dy pod n dr ou aby sa zabezpe ila inn dren Pozor Po mont i by malo zariadenie pred prv m uveden m do prev dzky st 2 hodiny vo zvislej polohe Zariadenie by malo by spredu vzdialen aspo 100 cm od najbli...

Страница 19: ...pex a podliehaj pr vnej ochrane v s lade so z konom zo 4 febru ra 1994 o autorskom pr ve a s visiacich pr vach tj Vestn k z konov z roku 2006 90 polo ka 631 v platnom znen Kop rovanie spracovanie publ...

Страница 20: ...reneha delovati in preide v stanje pripravljenosti ko je rezervoar za vodo poln Prika e se Full in zasli i se pisk Na in odmrzovanja Odtaljevanje poteka v avtomatskem ali asovnem na inu V samodejnem n...

Страница 21: ...kvapis Nekeiskite renginio patys Naudojam piktogram apra ymas 1 2 3 1 Prie naudodami perskaitykite instrukcijas 2 Atlikite technin s prie i ros darbus pagal instrukcijas pateiktas vadove 3 D mesio Ugn...

Страница 22: ...netinkamai prijungtas prie lizdo Tinkamai ki kite ki tuk lizd Suged s transformatorius Pakeiskite transformatori jungus rengin Dr gm s lygis yra emesnis nei nustatytas lygis Jei reikia nustatykite dr...

Страница 23: ...nsport anas kron teinu piestiprina pieskr v jot ier ces aizmugur j s aug j s da as divu l stes apak jos caurumos P c apak jo skr vju pievilk anas paceliet rokturi vertik l st vokl un pievelciet aug j...

Страница 24: ...RDZ BA Ar elektr bu darbin mus izstr d jumus nedr kst izmest kop ar sadz ves atkritumiem bet tie j likvid atbilsto s viet s Inform ciju par utiliz ciju sniedz izstr d juma izplat t js vai viet j s var...

Страница 25: ...perature kompresora 10 uzastopnih sekundi smatra se da je oprema otkazala zbog curenja ili o te enja cijevi Prikazat e se upozorenje Pritisnite Prije ponovnog pokretanja su ilice potrebno je otkloniti...

Страница 26: ...prirodni okoli Nereciklirana oprema potencijalna je prijetnja okoli u i ljudskom zdravlju Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa sa sjedi tem u Var avi ul Pograniczna 2 4...

Страница 27: ...27 62841 2 6 2 2 100 50 5 35 0 24 10 95 3 3 10 30 1 8 0 24 2 10 10 1 2 3 2 4 4 1994 2006 90 631...

Страница 28: ...1 1 1 90 160 230V AC 50 Hz 900 W 30 C RH80 750 W 27 C RH60 4 0 A 30 C RH80 3 4 A 27 C RH60 7 l 300 m 3 h 1 0 MPa 2 5 MPa 50 L 24 30 C RH80 30L 24H 27 C RH60 R290 200 g IP22 30 480 x 450 x 655 mm 90 1...

Страница 29: ...ENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI Avvertenza Questa attrezzatura pu essere utilizzata da bambini di almeno 8 anni e da persone con capacit fisiche e mentali ridotte e co...

Страница 30: ...ita 2 5 MPa Capacit di essiccazione 50L 24H 30 C RH80 30L 24H 27 C RH60 Refrigerante R290 200g Classe di protezione I Grado di protezione IP22 Peso senza accessori 30 kg Dimensioni 480 x 450 x 655 mm...

Страница 31: ...d acqua Il deumidificatore si trova in posizione inclinata Spostare il deumidificatore su una superficie orizzontale Lo scarico o il tappo sono difettosi Rimuovere il coperchio anteriore e riparare o...

Страница 32: ...ar de verticale positie en draait u de bovenste schroeven vast Watertank de tank kan op 2 manieren worden gebruikt Handmatig legen wanneer de tank vol is stopt het apparaat met werken en gaat het in d...

Страница 33: ...oppen Het ontvochtigende effect zal sneller zijn in omgevingen met een hoge luchtvochtigheid en temperatuur Naarmate de temperatuur en vochtigheid afnemen neemt de werksnelheid af MILIEUBESCHERMING El...

Страница 34: ...en place le d shumidificateur peut continuer fonctionner Vidange en continu il est possible de raccorder un tuyau de vidange pour une vacuation sans entretien de l eau de la machine Pour ce faire ret...

Страница 35: ...acez le d shumidificateur sur une surface plane Le drain ou le bouchon est endommag Retirez le capot avant et r parez ou remplacez le composant endommag Erreur E1 Erreur de compresseur D marrer le mod...

Страница 36: ...321 1 2013 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 AMD1 2017 CSV IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 62321 7 2 2017 Deklaracja ta odnosi si wy cznie do maszyny w stanie w...

Отзывы: