Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania, należy uwzględnić okresy kiedy urządzenie jest wyłączone lub kiedy jest
włączone ale nie jest używane do pracy. Po dokładnym oszacowaniu wszystkich czynników łączna ekspozycja na drgania może
okazać się znacznie niższa.
W celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, takie jak: cykliczna konse
rwacja
urządzenia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk oraz właściwa organizacja pracy.
Oc
hrona środowiska
Urządzenie należy likwidować z zastosowaniem przerobu wtórnego, rozdzielając części narzędzia, akcesoria i op
akowanie.
GB
TRANSLATION (ORYGINAL) MANUAL
PNEUMATIC STAPLER
14-570
CAUTION: BEFORE USING THE APPLIANCE, READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
SAFETY REGULATIONS
General safety rules:
−
Keep fingers away from the trigger when the tool is not in use and as you move from one operating position to another.
−
Be careful, there are many dangers. Read and understand the safety instructions before connecting, disconnecting, charging,
operating, maintaining, changing accessories, or working around the tool. Failure to follow the safety instructions may result
in serious personal injury.
−
Keep all body parts, such as hands, legs, etc., away from the direction of the shot and make sure that the hammered piece will
not penetrate the work piece and into the body part.
−
When using the tool, remember that the fastener may deform and cause injury.
−
Grasp the tool firmly and be prepared for kickback.
−
Only technically skilled operators are allowed to use the fastener driving tool.
−
Do not modify the fastener driving tool. Modifications may reduce the effectiveness of the device's security, which increases the
risk to the operator and / or bystanders.
−
Do not throw away the safety instructions.
−
Do not use the tool if it has been damaged.
−
Be careful when handling fasteners, especially when loading and unloading the device, fasteners have sharp edges that may
cause injury.
−
Always inspect the tool for cracked, misconnected, or worn parts before use.
−
Don't go too far. Only work in a safe and stable position. Maintain balance and balance at all times.
−
Keep bystanders away (when working in an area where there is a possibility of vehicle or people crossing over). Clearly mark the
area you are working in.
−
Never point the tool at yourself or at other people or animals.
−
Only wear gloves that provide proper feel and safe control of triggers and any adjusting devices.
−
Always use the second handle (if included).
−
Check the proper operation of the safety mechanism (contactor) and the trigger tongue daily. Never use the tool if any part is not
working properly
Shot threat
The following rules apply:
−
Power to the Fastener Driving Tool must be turned off when unloading fasteners, making adjustments, clearing jams, or replacing
accessories.
−
During operation, make sure that the fasteners are properly hammered into the material and that they are not tilted / burned by
mistake in the direction of the operator and / or bystanders.
−
During operation, debris from the workpiece and fasteners can cause a shot.
−
Always wear impact-resistant PPE with side shields when working with the tool.
−
Risk to others is assessed by the operator.
Wyrobów metalowych nie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji
w odpowiednich zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe władze.
Zużyty sprzęt zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany recyklingowi
stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi.
Содержание 14-570
Страница 1: ......