NEO TOOLS 14-500 Скачать руководство пользователя страница 8

 

ЧАСТНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

 

ВНИМАНИЕ: 

Соблюдайте  правила  техники  безопасности  при 

работе с оборудованием. В целях собственной безопасности, а 
также  безопасности  посторонних  лиц,  прочитайте  данную 
инструкцию  перед  началом  работы  с  оборудованием. 
Сохраните  инструкцию  по  эксплуатации  для  использования  в 
будущем.

 

ВНИМАНИЕ!

 

Несоблюдение  указанных  выше  требований 

может привести к повреждению имущества, серьезной травме 
или смертельному исходу. 

 

Общие требования безопасности 

 

При  многочисленных  опасностях  необходимо  изучить  и 
выполнять  инструкции  перед  установкой,  работой,  ремонтом, 
техническим обслуживанием, заменой средств оснащения или 
выполнении 

работ 

вблизи 

пневматической 

машины. 

Несоблюдение приведенных выше требований может привести 
к 

серьезным 

телесным 

повреждениям. 

Только 

квалифицированные 

и 

обученные 

операторы 

могут 

устанавливать, 

регулировать 

или 

эксплуатировать 

пневматическую  машину.  Запрещается  вводить  изменения  в 
конструкцию  пневматической  машины.  Изменения  могут 
снизить  эффективность  мер  по  обеспечению  безопасности  и 
увеличить риск получения травм. Не игнорировать инструкции 
по  безопасности,  выдавать  их  оператору.  Не  использовать 
пневматическую машину, если она была повреждена. Машина 
должна  проходить  периодические  проверки;  номинальные 
показатели  и  маркировка  должны  быть  четко  обозначены  на 
машине 

в 

соответствии 

с 

ISO 

11148. 

Работодатель/пользователь должен обратиться к изготовителю 
для замены маркировочных табличек (при необходимости).

  

Опасность выброса 

 

Повреждение 

обрабатываемого 

изделия, 

сменного 

инструмента  или  средств  оснащения  может  вызвать  высокую 
скорость  выброса.  Необходимо  носить  ударопрочную  защиту 
для  глаз  при  работе  с  машиной.  Требуемую  степень  защиты 
рекомендуется проверять при каждом использовании. Следует 
убедиться, что обрабатываемое изделие надежно закреплено. 

 

Опасность захватывания 

 

Удушение,  скальпирование  и/или  рваные  раны  могут 
произойти,  если  свободная  одежда,  личные  ювелирные 
изделия, шейные платки, волосы или перчатки соприкасаются 
с  инструментом  или  могут  быть  подхвачены  оснасткой. 
Перчатки могут быть подхвачены вращающимися элементами, 
которые могут оторвать или сломать пальцы. Торцевая головка 
на  вращающемся  шпинделе  может  легко  захватить  покрытые 
резиной  или

 

укрепленные  металлом  перчатки.  Запрещается 

надевать  свободные  перчатки,  обрезанные  или  изношенные. 
Запрещается  держаться  за  шпиндель,  торцевую  головку  или 
удлинитель  поводка.  Руки  следует  держать  на  безопасном 
расстоянии от шпинделей. 

 

Эксплуатационные опасности 

 

При эксплуатации машины руки оператора могут подвергнуться 
следующим  опасностям:  дроблению,  ударам,  порезам, 
ссадинам и тепловым воздействиям. Для защиты рук следует 
надевать специальные перчатки. Операторы и обслуживающий 
персонал  должны  быть  физически

 

способными  справиться  с 

размерами, массой и мощностью машины. Удерживать машину 
правильно. Быть готовым к противодействию, нормальным или 
внезапным  движениям;  обе  руки  должны  быть  наготове.  В 
случаях,  когда  необходимы  средства  для  поглощения 
реактивного момента, рекомендуется использовать подвесной 
рычаг,  когда  это  возможно.  Если  невозможно  применить 
подвесной рычаг, то для прямых машин и машин с рукоятками 
пистолетного  типа  рекомендуется  использовать  боковые 
рукоятки. 

Для 

угловых 

гайковертов 

рекомендуется 

использовать реактивные штанги. Рекомендуется использовать 
средство для поглощения реактивного момента выше: 4 Нм для 
прямых  машин,  выше  10  Нм  для  машин  с  рукоятками 
пистолетного  типа  и  выше  60  Нм  для  угловых  гайковертов. 
Отключать  устройство  пуска/останова  в  случае  прерывания 
подачи  энергии.  Использовать  только  смазочные  материалы, 
рекомендованные 

изготовителем. 

Пальцы 

могут 

быть 

измельчены накидным гаечным ключом с разрезом. Не следует 
применять машины в ограниченном пространстве, остерегаться 

попадания  рук

 

между  машиной  и обрабатываемым  изделием, 

особенно при отвинчивании.

 

Опасности повторяющихся движений 

 

При  использовании  пневматической  машины  для  выполнения 
работ  оператор  может  испытывать  дискомфорт  в  руках, 
предплечьях, шее или других частях тела. При использовании 
пневматической машины оператору рекомендуется принимать 
удобную  позу,  сохраняя  надежную  опору  ног  и  избегать 
несбалансированных  поз.

 

Оператору  рекомендуется  менять 

позу при выполнении длительных работ, это позволит избежать 
дискомфорта и усталости. Если оператор ощущает

 

постоянный 

или  периодический  дискомфорт,  боль,  онемение,  ощущение 
жжения,  эти  симптомы  не  рекомендуется  игнорировать: 
оператору  следует  сообщить  об  этом  работодателю  и 
обратиться к квалифицированному медицинскому персоналу.

 

Опасности от средств оснащения 

 

Отключить  машину  от  источника  питания  перед  установкой 
сменного  инструмента  или  средств  оснащения.  Избегать 
прямого контакта со сменным инструментом во время и после 
использования,  так  как  инструмент,  может  быть,  горячим  или 
острым.  Проверить,  что  максимальная  рабочая  частота 
вращения  сменного  инструмента  соответствует  (или  выше) 
частоте  вращения,  маркированной  на  машине.  Использовать 
только  исправные  головки  ударного  гайковерта,  так  как 
неисправные  или  ручные  головки  и  средства  оснащения, 
используемые с ударными гайковертами, могут раздробиться и 
превратиться в снаряд.

 

Опасности на рабочем месте

 

Скольжение,  спотыкание  и  падение  являются  главными 
причинами  травм  на  рабочем  месте.  Необходимо  быть 
осведомленным  о  скользких  поверхностях,  вызванных 
применением  машины,  а  также  об  опасности  спотыкания, 
вызванных  пневматическим  или  гидравлическим  рукавом. 
Действовать  осторожно  в  неизвестной  среде.  Может 
существовать  скрытая  опасность  в  виде  электрической 
проводки  или  других  систем  снабжения.  Машина  не 
предназначена 

для 

эксплуатации 

в 

потенциально 

взрывоопасных  средах  и  не  изолирована  от  вступления  в 
контакт  с  электрической  энергией.  Следует  убедиться,  что 
электрические  кабели,  газовые  трубопроводы  и  т.  п.  не 
повреждены  эксплуатируемой  машиной  и  тем  самым  не 
вызовут опасность. 

 

Опасности пыли и пара 

 

Пыль 

и 

пары, 

образовавшиеся 

при 

использовании 

пневматической  машины,  могут  вызвать  ухудшение  здоровья 
(например, рак, врожденные дефекты, астму и/или дерматиты); 
оценка риска этих опасностей и выполнение соответствующего 
контроля  для  этих  опасностей  обязательны.  В  оценку  риска 
рекомендуется 

включать 

пыль, 

образовавшуюся 

при 

использовании  машины,  и  возможность  сдувания  уже 
существующей  пыли.  Отработавший  воздух  направлять  так, 
чтобы минимизировать воздействие пыли в запыленной среде. 
Для контроля приоритетными являются пыль и пары, которые 
создаются  в  местах  их  возникновения.  Все  встроенные  части 
или  средства  оснащения  для  сбора,  выделения  или 
подавления  воздушной  пыли  рекомендуется  правильно 
использовать  и  обслуживать  в  соответствии  с  инструкциями 
изготовителя. Использовать средства защиты органов дыхания 
в  соответствии  с  инструкциями  работодателя,  правилами  по 
охране здоровья и технике безопасности. 

 

Опасности шума 

 

Воздействие  высоких  уровней  шума  может  привести к  потере 
слуха  и  другим  проблемам,  таким  как  шум  в  ушах  (звон, 
жужжание, 

свист). 

Оценка 

рисков 

и 

проведение 

соответствующего  контроля  этих  опасностей  являются 
необходимыми.  Соответствующий  контроль  для  снижения 
риска может включать в себя такие действия, как: применение 
демпфирующих  материалов,  чтобы

 

предотвратить  шум  от 

обрабатываемого  изделия.  Использовать  средства  защиты 
органов  слуха  в  соответствии  с  инструкциями  работодателя, 
правилами  по  охране  здоровья  и  технике  безопасности. 
Эксплуатировать  и  обслуживать  пневматическую  машину  в 
соответствии с инструкцией или руководством по эксплуатации, 
чтобы  предотвратить  непредусмотренное  увеличение  шума. 

Содержание 14-500

Страница 1: ...1 PL KLUCZ UDAROWY PNEUMATYCZNY EN PNEUMATIC IMPACT WRENCH RU HU PNEUMATIKUS TVECSAVAROZ RO CHEIE DE IMPACT PNEUMATIC SK PNEUMATICK R ZOV U AHOVAK 14 500 14 502...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...a tylko rodk w smarnych zalecanych przez producenta Palce mog zosta zmia d one we wkr takach z otwartymi chwytakami Nie u ywa narz dzi w ograniczonej przestrzeni oraz wystrzega si zmia d enia r k pomi...

Страница 4: ...rzedawane osobno do przy cza jest to przydatny element umo liwiaj cy szybkie pod czanie do przewodu gi tkiego ca ego szeregu urz dze z nap dem pneumatycznym 3 Pneumatyczny klucz udarowy jest gotowy do...

Страница 5: ...ngowi stanowi potencjalne zagro enie dla rodowiska i zdrowia ludzi DANE TECHNICZNE Klucz udarowy pneumatyczny 14 500 14 502 Parametr Warto Uchwyt narz dziowy 1 2 1 2 Pr dko obrotowa wrzeciona bez obci...

Страница 6: ...manufacturer s guidelines Use respiratory tract protection in accordance with the employer instructions as well as occupational health and safety rules Noise hazards Exposure to high noise without any...

Страница 7: ...loosen the nut with the impact wrench DO NOT increase air pressure supplied by the compressor 7 If adjustment valve of the impact wrench is set to low value you can adjust the valve to a higher value...

Страница 8: ...8 ISO 11148 4 10 60...

Страница 9: ...9 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3...

Страница 10: ...500 14 502 1 2 1 2 7000 min 1 7000 min 1 680 Nm 320 Nm 2 6 kg 2 2 kg 10 mm 8 m 6 3 bar 90 psi 6 3 kg cm2 1 4 PT 113 l min 141 l min EN ISO 15744 LpA 84 4 dB A LwA 95 4 dB A KpA 3 dB A KwA 3 dB A EN I...

Страница 11: ...sarokcsavaroz k eset ben A t penergia kimarad sa eset n engedje fel a k sz l k start s stop gombj t A gy rt ltal aj nlott ken anyagokat haszn lja A kinyitott befog j csavaroz az ujjak z z d s t eredm...

Страница 12: ...TT LEVEG H L ZATRA CSATLAKOZ S 1 Szerelje fel az sszek t elemet csatlakoz t a flexibilis cs v g re s kulcs seg ts g vel h zza meg 2 Csatlakoztassa a gyorscsatlakoz t k l n beszerezhet a csatlakoz ra E...

Страница 13: ...etszete 10 mm Rugalmas t ml aj nlott maxim lis hossza 8 m Maxim lis l gnyom s 6 3 bar 90 psi 6 3 kg cm2 Leveg csatlakoz tm r 1 4 PT tlagos leveg ig ny 113 l min 141 l min Hangnyom s szint Hangteljes t...

Страница 14: ...conformitate cu instruc iunile produc torului Folosi i protec ia c ilor respiratorii n conformitate cu instruc iunile angajatorului i n conformitate cu cerin ele de igien i siguran Pericolul legat de...

Страница 15: ...ie a cheii Ap sa i butonul de pornire cheia ncepe lucru Aten ie Asigura i v c piesele piuli ele sau uruburile sl bite pot rezista la cuplul exercitat de cheia de impact 6 Dac cheia de impact nu poate...

Страница 16: ...tie prostriedkov ktor absorbuj kr tiaci moment predch dzaj cej reakcie 4 Nm pre priame n stroje 10 Nm pre n stroje s pi to ovou rukov ou 60 Nm pre uhlov skrutkova e V pr pade v padku pr du uvo nite tl...

Страница 17: ...ncovke hadice a utiahnite ho u ahova om 2 R chlospojku v predaji osobitne pripojte ku konektoru Je to u ito n prvok ktor umo uje r chle pripojenie hadice s cel m radom zariaden s pneumatick m pohonom...

Страница 18: ...dzky kvapnite do pr vodn ho otvoru u ahova a nieko ko kvapiek oleja na pneumatick zariadenia Kvapnite nieko ko kvapiek oleja do mechanizmu tla idla sp na a u ahova a Tla idlo nieko kokr t stla te aby...

Страница 19: ...PA TOPEX Min s g gyi meghatalmazott k pvisel je Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP Warszawa 2020 03 06 Deklaracja Zgodno ci WE EC Declaration of Conformity Megfelel s gi Nyilatkozat EK ES vyhl senie o...

Страница 20: ...20...

Отзывы: