NEO TOOLS 14-500 Скачать руководство пользователя страница 7

 

CONNECTION TO COMPRESSED AIR SYSTEM 

1. Fix  connecting  piece  (coupler)  to  the  end  of  flexible  hose  and 

tighten with a key. 

2. Connect  quick  coupler  (not  included)  to  the  connection.  It  is  a 

useful item that allows to quickly connect a range of pneumatic 
tools to a flexible hose.  

3. Pneumatic impact wrench will be ready to use. 

USE 

Before each use, check the tool for any signs of damage. The tool 
should  be  kept  clean.  Check  that  none  of  the  pneumatic  system 
components  is  damaged.  If  any  damage  is  observed,  replace  it 
immediately with new undamaged system components. Before each 
use of the pneumatic system, dry the condensed moisture inside the 
tool, compressor and pipes. 
Before  installing,  removing,  replacing  accessories,  and  before 
performing any maintenance, turn off the power source, drain the air 
from the hose, and disconnect the device from the hose. 
The  best  results  are  provided  by  frequent  but  not  excessive 
lubrication of the device. Oil introduced into the place of compressed 
air  connection  lubricates  the  internal  parts  of  the  device.  It  is 
recommended  to  use  an  automatic  oiler  in  the  network,  although 
oiling can also be done manually, before starting work and after each 
hour of continuous operation. Only a few drops of oil are given at a 
time. Excess oil could  accumulate in the device and be blown out 
with  the  exhaust  air.  USE  ONLY  THE  OIL  INTENDED  FOR 
PNEUMATIC EQUIPMENT.

 

Do not use oil with detergents or other 

additives,  as  this  could  cause  accelerated  wear  of  the  sealing 
elements used in the device. Dirt and water in the air being supplied 
are the main reasons for the wear of the pneumatic device. The use 
of an oiler and an air supply filter ensures better operation and longer 
life of the pneumatic device. The filter capacity should be adapted to 
the airflow demand specific to the device. 
The device has an energy management system that allows the user 
to adjust the output power. To adjust the output power of the device, 
set the knob on the back cover to the desired position. Change the 
direction of rotation by pressing the same button. 
The power change system is only for reference, it is not possible to 
set the exact power. The pneumatic impact wrench is not used for 
measuring  torque.  If  the  connection  requires  a  suitable  torque,  it 
should  be  measured  with  a  torque  wrench  after  tightening  with  a 
pneumatic impact wrench. 

CAUTION!

  Real  torque  is  directly  dependent  on  joint  hardness, 

rotational  speed,  joint  quality  and  time  of  the  tool  operation.  The 
connection between the tool and power supply should be as simple 
as possible. Each connection absorbs energy and reduces torque. 

LOOSENING 

1. Install the right sized socket on the driving tip.  
2. Set up compressor pressure regulator to 6.3 bar pressure. Do not 

set the compressor outlet valve to pressure exceeding 6.3 bar.  

3. Connect impact wrench to flexible hose that is connected to the 

compressor.  If  you  notice  air  leak,  disconnect  the  flexible  hose 
and repair.  

4. Put the socket over the nut to loosen. 
5. Hold  the  impact  wrench  firmly.  Make  sure  the  direction  of  the 

wrench operation is correct. Press the switch button to start the 
impact wrench. 

 

Caution:

 Make  sure  the  items  to  be  loosened  (nut  or  bolt)  can 

withstand the torque applied by the impact wrench.  

6. When it is impossible to loosen the nut with the impact wrench, 

DO NOT increase air pressure supplied by the compressor.  

7. If adjustment valve of the impact wrench is set to low value, you 

can adjust the valve to a higher value and try to loosen again. If 
the valve is already set up to position for maximum power, do not 
make repetitive attempts to undo the nut with the impact wrench. 
Use another tool or method in such case.  

8. Once  the  nut  is  loosened  release  switch  button  to  stop  impact 

wrench operation  and  slide  the  socket  off  from  the  nut.  In  case 
the nut is unscrewed completely, remove it from the socket. 

TIGHTENING 

1. Make sure that the nut or bolt to be  tightened can withstand the 

stress produced by the impact wrench.  

2. Tighten the nut as much as you can with your hand.  
3. Slide  the  socket  over  the  nut.  Make  sure  the  direction  of  the 

impact  wrench  operation  is  correct.  Press  the  switch  button  to 

start the wrench.  

4. When  the  impact  wrench  stops  while  tightening,  DO  NOT 

increase air pressure supplied by the compressor over 6.2 bar.  

5. If adjustment valve of the impact wrench is set to low value, you 

can adjust the valve to a higher value and try to tighten again. If 
the valve is already set up to the position of maximum power, do 
not  make  repetitive  attempts  to  tighten  the  nut  with  the  impact 
wrench. Use another tool or method in such case.  

6. Once the nut has been tighten, take the wrench with the socket 

away from the nut. Avoid overloading the thread in joined pieces.  

7. If  possible,  find  out  the  required  tightening  torque  for  the  nut. 

Finish the nut tightening with a torque wrench. 

MAINTENANCE 

The most effective operation is possible when the air supply line is 
equipped with an air oiler. When the wrench is supplied without oiler, 
proceed with the following maintenance instructions.  
Disconnect the impact wrench from the flexible hose. Introduce few 
drops of oil for pneumatic tools into the wrench inlet before each use 
of  the  tool  and  after  each  hour  of  continuous  operation.  Put  few 
drops  of  oil  into  the  wrench  switch  button  mechanism.  Press  the 
button few times to distribute oil on cooperating surfaces. 

Do not use oil with detergent or other additives, this may cause 
faster wearing of sealings in the wrench. 

DISPOSAL 

Do  not  dispose  of  metal  products  with  household 
wastes, they should be utilized in proper plants. Obtain 
information on waste utilization from your seller or local 
authorities. Used up electric and electronic equipment 
contains  substances  active  in  natural  environment. 

Unrecycled  equipment  constitutes  a  potential  risk  for  environment 
and human health. 

TECHNICAL PARAMETERS  

Pneumatic Impact Wrench  

14-500 

14-502 

Parameter 

Value 

Tool holder

 

1/2"

 

1/2"

 

Spindle rotational speed with no load

 

7000 min

-1

 

7000 min

-1

 

Maximal torque

 

680 Nm

 

320 Nm

 

Weight 

 

2,6 kg

 

2,2 kg

 

Minimum 

recommended 

flexible 

hose diameter 

 

10 mm

 

Maximum  recommended  flexible 
hose length

 

8 m

 

Maximum air pressure

 

6,3 bar (90 psi; 6,3 kg/cm

2

)

 

Air connection diameter

 

1/4” PT

 

Average air consumption

 

113 l/min

 

141 l/min

 

Sound pressure 
Sound power 
Measurement uncertainty 
Tested  in  accordance  with  the 
standard EN ISO 15744

 

Lp

A

 = 84,4 dB(A) 

Lw

A

 = 95,4 dB(A) 

Kp

A

 = 3 dB(A); Kw

A

 = 3 

dB(A)

 

Vibration level 
Measurement uncertainty 
Tested  in  accordance  with  the 
standard EN ISO 28927-2

 

a

= 2,6 m/s

K = 1,5 m/s

2

 

Recommended  personal  protection 
measures

 

Use: Protective glasses, 

earmuff protectors, 

protection gloves with 

inserts

 

Numbers 14-500, 14-502 define type and indication of the device.

 

 

 

 

 

 

ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ (ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ)

 

ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ УДАРНЫЙ ГАЙКОВЕРТ

 

14-500 / 14-502 

ВНИМАНИЕ: 

ПЕРЕД 

НАЧАЛОМ 

ЭКСПЛУАТАЦИИ 

ОБОРУДОВАНИЯ  СЛЕДУЕТ  ВНИМАТЕЛЬНО  ПРОЧИТАТЬ 
ДАННУЮ  ИНСТРУКЦИЮ  И  СОХРАНИТЬ  ЕЕ  В  КАЧЕСТВЕ 
СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.

 

Содержание 14-500

Страница 1: ...1 PL KLUCZ UDAROWY PNEUMATYCZNY EN PNEUMATIC IMPACT WRENCH RU HU PNEUMATIKUS TVECSAVAROZ RO CHEIE DE IMPACT PNEUMATIC SK PNEUMATICK R ZOV U AHOVAK 14 500 14 502...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...a tylko rodk w smarnych zalecanych przez producenta Palce mog zosta zmia d one we wkr takach z otwartymi chwytakami Nie u ywa narz dzi w ograniczonej przestrzeni oraz wystrzega si zmia d enia r k pomi...

Страница 4: ...rzedawane osobno do przy cza jest to przydatny element umo liwiaj cy szybkie pod czanie do przewodu gi tkiego ca ego szeregu urz dze z nap dem pneumatycznym 3 Pneumatyczny klucz udarowy jest gotowy do...

Страница 5: ...ngowi stanowi potencjalne zagro enie dla rodowiska i zdrowia ludzi DANE TECHNICZNE Klucz udarowy pneumatyczny 14 500 14 502 Parametr Warto Uchwyt narz dziowy 1 2 1 2 Pr dko obrotowa wrzeciona bez obci...

Страница 6: ...manufacturer s guidelines Use respiratory tract protection in accordance with the employer instructions as well as occupational health and safety rules Noise hazards Exposure to high noise without any...

Страница 7: ...loosen the nut with the impact wrench DO NOT increase air pressure supplied by the compressor 7 If adjustment valve of the impact wrench is set to low value you can adjust the valve to a higher value...

Страница 8: ...8 ISO 11148 4 10 60...

Страница 9: ...9 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3...

Страница 10: ...500 14 502 1 2 1 2 7000 min 1 7000 min 1 680 Nm 320 Nm 2 6 kg 2 2 kg 10 mm 8 m 6 3 bar 90 psi 6 3 kg cm2 1 4 PT 113 l min 141 l min EN ISO 15744 LpA 84 4 dB A LwA 95 4 dB A KpA 3 dB A KwA 3 dB A EN I...

Страница 11: ...sarokcsavaroz k eset ben A t penergia kimarad sa eset n engedje fel a k sz l k start s stop gombj t A gy rt ltal aj nlott ken anyagokat haszn lja A kinyitott befog j csavaroz az ujjak z z d s t eredm...

Страница 12: ...TT LEVEG H L ZATRA CSATLAKOZ S 1 Szerelje fel az sszek t elemet csatlakoz t a flexibilis cs v g re s kulcs seg ts g vel h zza meg 2 Csatlakoztassa a gyorscsatlakoz t k l n beszerezhet a csatlakoz ra E...

Страница 13: ...etszete 10 mm Rugalmas t ml aj nlott maxim lis hossza 8 m Maxim lis l gnyom s 6 3 bar 90 psi 6 3 kg cm2 Leveg csatlakoz tm r 1 4 PT tlagos leveg ig ny 113 l min 141 l min Hangnyom s szint Hangteljes t...

Страница 14: ...conformitate cu instruc iunile produc torului Folosi i protec ia c ilor respiratorii n conformitate cu instruc iunile angajatorului i n conformitate cu cerin ele de igien i siguran Pericolul legat de...

Страница 15: ...ie a cheii Ap sa i butonul de pornire cheia ncepe lucru Aten ie Asigura i v c piesele piuli ele sau uruburile sl bite pot rezista la cuplul exercitat de cheia de impact 6 Dac cheia de impact nu poate...

Страница 16: ...tie prostriedkov ktor absorbuj kr tiaci moment predch dzaj cej reakcie 4 Nm pre priame n stroje 10 Nm pre n stroje s pi to ovou rukov ou 60 Nm pre uhlov skrutkova e V pr pade v padku pr du uvo nite tl...

Страница 17: ...ncovke hadice a utiahnite ho u ahova om 2 R chlospojku v predaji osobitne pripojte ku konektoru Je to u ito n prvok ktor umo uje r chle pripojenie hadice s cel m radom zariaden s pneumatick m pohonom...

Страница 18: ...dzky kvapnite do pr vodn ho otvoru u ahova a nieko ko kvapiek oleja na pneumatick zariadenia Kvapnite nieko ko kvapiek oleja do mechanizmu tla idla sp na a u ahova a Tla idlo nieko kokr t stla te aby...

Страница 19: ...PA TOPEX Min s g gyi meghatalmazott k pvisel je Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP Warszawa 2020 03 06 Deklaracja Zgodno ci WE EC Declaration of Conformity Megfelel s gi Nyilatkozat EK ES vyhl senie o...

Страница 20: ...20...

Отзывы: