NEO TOOLS 04-200 Скачать руководство пользователя страница 14

neo-tools.com

neo-tools.com

14

e dell’utensile di lavoro, assicurerà maggiori prestazioni ed una vita utile 

prolungata.

•  Mantenere sempre pulita la superficie dell’elettroutensile (senza tracce di 

sporco o polvere).

•  Prima di intraprendere qualsiasi operazione che interessi l’avvitatore 

(manutenzione, riparazione); scollegare sempre l’alimentatore e scollegare 

l’alimentatore dalla presa di corrente.

•  La batteria utilizzata nell’avvitatore non deve essere utilizzata per altre 

applicazioni.

•  Non tentare di smontare il dispositivo.
•  Non esporre il dispositivo all’azione di temperature elevate o acqua.
•  In caso di inutilizzo prolungato, l’avvitatore deve essere conservato in luogo 

fresco ed asciutto.

•  Non utilizzare l’avvitatore in caso di riscontro di scolorimenti o 

danneggiamenti del suo rivestimento.

•  Non consentire lo scaricamento completo della batteria. Se l’apparecchio 

non viene utilizzato per un periodo prolungato di tempo, la batteria deve 

essere ricaricata periodicamente. Una batteria completamente scarica può 

portare a perdite di elettrolita.

•  Non gettare le batterie agli ioni di litio nel fuoco o nell’acqua. Pericolo di 

esplosione! La batteria esausta deve essere consegnata ad un punto di 

riciclaggio per questo tipo di prodotti. Non smaltire le batterie con i rifiuti 

domestici. 

ATTENZIONE! Il dispositivo non deve essere utilizzato per condurre la-

vori all’aperto.
Nonostante la progettazione sicura dell’elettroutensile, l’utilizzo di si-

stemi di protezione e di misure di protezione supplementari, sussiste 

sempre il rischio residuo di lesioni durante il lavoro.
Le batterie agli ioni di litio, se riscaldate a temperature elevate o cor-

tocircuitate, possono presentare perdite, infiammarsi o esplodere. Le 

batterie non devono essere conservate in auto durante giornate calde 

e soleggiate. Non aprire mai le batterie. Gli accumulatori agli ioni di li-

tio contengono dispositivi elettronici di protezione, che se danneggiati 

espongono al rischio di incendio o esplosione della batteria ricaricabile.

Legenda dei pittogrammi utilizzati.

1

3

2

Max. 

50°C

4

5

6

7

1. 

Leggere il manuale d’uso, rispettare le avvertenze e le istruzioni di 

sicurezza ivi contenute!

2. 

Proteggere il caricabatterie contro umidità e pioggia.

3. 

Caricabatterie destinato all’utilizzo in ambienti asciutti.

4. 

Non riscaldare oltre i 50°C.

5. 

Non gettare le batterie nel fuoco.

6. 

Pericoloso per l’ambiente acquatico.

7. 

Riciclaggio.

CARATTERISTICHE ED APPLICAZIONI

L’avvitatore a batteria può essere utilizzato con un vasto numero di inserti 

per avvitare e punte di diverse lunghezze, dotate di attacco a sezione 

esagonale di larghezza 6,35 mm (1/4”). Nonostante il dispositivo sia inteso 

fondamentalmente per l’impiego come avvitatore, tuttavia, può essere 

utilizzato con bussole e punte per foratura con attacco a sezione esagonale 

(6,35 mm), per l’impiego in lavori di foratura leggeri (ad es. per fori pilota). 

L’avvitatore nel suo equipaggiamento dispone di una serie di inserti per 

avvitare, caratteristica che aumenta la gamma de tipi di lavori eseguibili. 
Gli elettroutensili alimentati a batterie, senza fili, risultano particolarmente 

utili nei lavori di equipaggiamento di interni, adattamento di ambienti, ecc.  

 È vietato utilizzare l’elettroutensile in modo non conforme alla 

sua destinazione d’uso.

DESCRIZIONE DELLE PAGINE CONTENENTI ILLUSTRAZIONI

La numerazione che segue si riferisce ai componenti dell’elettroutensile 

presentati nelle pagine del presente manuale contenenti illustrazioni.

1. 

Presa micro-USB

2. 

Indicatore di carica (LED)

3. 

Pulsante ON/OFF

4. 

Illuminazione

5. 

Boccola di installazione del mandrino

6. 

Mandrino porta utensili

* L’aspetto del prodotto reale può differire da quello delle immagini presenti nelle istruzioni.

DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI

 

AVVERTENZA

EQUIPAGGIAMENTO ED ACCESSORI
1. 

 Inserti per avvitare corti   

- 36 pz.

2. 

Inserti per avvitare lunghi    

- 7 pz.

3. 

Adattatore per inserti            

- 1 pz. 

4. 

Cavo di collegamento            

- 1 pz. 

5. 

Confezione in plastica               

- 1 pz. 

PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO

RICARICA DELLA BATTERIA

L’avvitatore viene fornito con la batteria parzialmente carica. Si consiglia 

di effettuare la prima ricarica per una durata di circa 1 ora. La ricarica della 

batteria deve avvenire ad una temperatura ambiente nella gamma 4°C - 40°C. 
Batterie ricaricabili nuove o batterie che non sono state utilizzate a lungo 

raggiungono la piena capacità di carica dopo circa 5 cicli di carica e scarica. 
•  Inserire la spina (micro-USB) del cavo di collegamento nella presa (1) 

presente nell’alloggiamento dell’avvitatore e la seconda spina (USB) nella 

porta del dispositivo di alimentazione (fig. A). 

•  L’indicatore luminoso LED rosso (2), presente sull’alloggiamento 

dell’avvitatore, si accenderà per segnalare che è in corso il processo di 

ricarica.

•  Quando la batteria è carica, il LED (2) si illumina in verde. 
Il LED (2) rimarrà acceso fino a quando la spina del cavo di collegamento non 

verrà scollegata dal dispositivo di alimentazione. Durante il normale utilizzo 

la batteria dell’avvitatore può essere ricaricata più volte. Per mantenere 

l’avvitatore in buone condizioni è necessario caricare la batteria almeno una 

volta ogni sei mesi.

 La batteria non deve essere caricata per un tempo superiore a 8 

ore. Il superamento di questo tempo di carica può portare al danneggia-

mento delle celle della batteria.
Nel processo di carica le batterie tendono a surriscaldarsi. 
Non utilizzare la batteria subito dopo la ricarica - attendere che questa 

ritorni a temperatura ambiente. Ciò consentirà di evitare il danneggia-

mento della batteria.

FRENO DELL’ALBERINO

L’elettroutensile dispone di un freno elettronico che arresta l’alberino 

immediatamente dopo il rilascio del pulsante dell’interruttore (3). Il freno 

assicura un avvitamento di precisione, impedendo la rotazione libera 

dell’alberino dopo lo spegnimento.

FUNZIONAMENTO / REGOLAZIONE

ACCENSIONE / SPEGNIMENTO

Mediante il selettore del verso di rotazione (3) si seleziona il verso di rotazione 

dell’alberino (fig. B).
Accensione (rotazione in senso orario): premere il pulsante anteriore 

dell’interruttore (3).
Accensione (rotazione in senso antiorario): premere il pulsante posteriore 

dell’interruttore (3).
Spegnimento: rilasciare il pulsante dell’interruttore (3).

ILLUMINAZIONE

La pressione del pulsante dell’interruttore (3) provoca l’accensione del diodo 

(LED) (4) che consente l’illuminazione del luogo di lavoro.

Содержание 04-200

Страница 1: ...DRIVER RU ОТВЕРТКА АККУМУЛЯТОРНАЯ HU AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ SK AKUMULÁTOROVÝ SKRUTKOVAČ IT AVVITATORE A BATTERIA Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice pl przez min 10 lat od jego zakupu Sklep gtxservice pl realizuje min 95 zamówień w skali roku ...

Страница 2: ...neo tools com neo tools com 2 5 6 4 1 2 3 A 1 B 3 C 5 6 ...

Страница 3: ...i ion zawierają elektroniczne urzą dzenia zabezpieczające które jeśli zostaną uszkodzone mogą spowo dować że akumulator zapali się lub wybuchnie Objaśnienie zastosowanych piktogramów 1 3 2 Max 50 C 4 5 6 7 1 Przeczytaj instrukcję obsługi przestrzegaj ostrzeżeń i warunków bezpieczeństwa w niej zawartych 2 Chroń przed wilgocią i deszczem 3 Ładowarka przeznaczona do pracy wewnątrz suchych pomieszczeń...

Страница 4: ...zenie opisano poprzez wartość przyśpieszeń drgań ah gdzie K oznacza niepewność pomiaru Podane w niniejszej instrukcji poziom emitowanego ciśnienia akustycznego LpA poziom mocy akustycznej LWA oraz wartość przyśpieszeń drgań ah zostały zmierzone zgodnie z EN 62841 2 2 Podany poziom drgań ah może zostać użyty do porównywania urządzeń oraz do wstępnej oceny ekspozycji na drgania Podany poziom drgań j...

Страница 5: ...3 1 2013 IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 IEC 62321 8 2017 Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez niego późniejszych działań This declaration relates exclusively to the...

Страница 6: ...ls into fire 6 Hazardous to water environment 7 Recycling DESIGN AND INTENDED USE You can use the cordless screwdriver with a variety of driver bits different in lengths with hexagonal shaft sized 6 35 mm 1 4 The tool is designed mainly as a screwdriver it can also be used with sockets and drills with hexagonal holders 6 35 mm for light drilling tasks e g making of pilot holes The screwdriver is e...

Страница 7: ...ut not used for working Once all factors have been carefully considered total exposi tion to vibrations may be significantly lower To protect the user from results of exposure to vibrations use additional safety measures such as device and working tool periodic maintenance proper hand temperature conditions good work organisation ENVIRONMENTAL PROTECTION Electrical equipment must not be disposed o...

Страница 8: ...конечники что увеличивает диапазон работ выполняемых с ее помощью Электроинструмент с аккумуляторным питанием беспроводной особенно незаменим при производстве работ по оборудованию интерьеров адаптации помещений и т п Запрещаетсяприменятьэлектроинструментнепоназначению ОПИСАНИЕ К ГРАФИЧЕСКИМ ИЗОБРАЖЕНИЯМ Перечисленная ниже нумерация касается элементов отвертки представленных на страницах с графиче...

Страница 9: ...ки вибрационной экспозиции Заявленная вибрационная характеристика представительна для основных рабочих заданий ручной электрической машины Вибрационная характеристика может измениться если ручная электрическая машина будет использоваться для других целей На вибрационную характеристику может повлиять недостаточный или слишком редко осуществляемый технический уход Приведенные выше причины могут вызв...

Страница 10: ...A Li ion akkumulátorok biz tonsági elektronikával vannak felszerelve amelynek megsérülése akár az akkumulátor meggyulladásához vagy felrobbanásához is vezethet Az alkalmazott jelzések magyarázata 1 3 2 Max 50 C 4 5 6 7 1 Olvassa el a használati utasítást tartsa be a benne található figyelmeztetéseket és biztonsági szabályokat 2 Óvja a nedvességtől és az esőtől 3 A berendezés száraz helyiségekben v...

Страница 11: ...1 2 2 irányelv szerint került megmérésre Az ah rezgésgyorsulás a berendezések összehasonlításához és a rezgés előzetes kiértékeléséhez használható fel A megadott rezgési szint egyedül a berendezés alapvető alkalmazásaira vonatkozik Amennyiben a berendezés egyéb alkalmazásokra vagy egyéb munkaszerszámokkal kerül használásra a rezgés szintje módosulhat A berendezés nem elegendő vagy túl ritka karban...

Страница 12: ...ať spolu s radom skrutkovacích nástavcov a bitov rôznej dĺžky so šesťhranným skľučovadlom a veľkosťou otvoru 6 35 mm 1 4 Napriek tomu že zariadenie je principiálne určené na použitie ako skrutkovač možno ho používať aj spolu s nástavcami a vrtákmi so šesťhrannými skľučovadlom 6 35 mm pri ľahkých vŕtacích prácach napr vŕtanie pilotných otvorov Skrutkovač je vybavený radom skrutkovacích nástavcov čo...

Страница 13: ...odnotenie expozície vibráciám treba vziať do úvahy ob dobia keď je zariadenie vypnuté alebo keď je zapnuté ale nepracuje sa s ním Po dôkladnom vyhodnotení všetkých činiteľov môže byť celková expozícia vibráciám omnoho nižšia Na ochranu obsluhujúcej osoby pred následkami vibrácií je potrebné zaviesť dodatočné bezpečnostné opatrenia ako pravidelná údržba zariadenia a pracovných nástrojov zabezpečeni...

Страница 14: ...batterie senza fili risultano particolarmente utili nei lavori di equipaggiamento di interni adattamento di ambienti ecc È vietato utilizzare l elettroutensile in modo non conforme alla sua destinazione d uso DESCRIZIONE DELLE PAGINE CONTENENTI ILLUSTRAZIONI La numerazione che segue si riferisce ai componenti dell elettroutensile presentati nelle pagine del presente manuale contenenti illustrazion...

Страница 15: ... ponderata in frequenza delle vibrazioni ah sono stati misurati conformemente alla norma EN 62841 2 2 Il livello delle vibrazioni ah riportato può essere utilizzato per confrontare i dispositivi e per la valutazione preliminare dell esposizione alle vibrazioni Il livello di vibrazioni specificato è rappresentativo solo per gli impieghi base del dispositivo Se il dispositivo viene utilizzato per al...

Страница 16: ...neo tools com neo tools com 16 ...

Отзывы: