Nemox Frix air Скачать руководство пользователя страница 23

ACCESSORI / PARTS / ACCESSOIRES / ACCESSORIOS / ZUBEHÖR

COD.: 241501R01

COD.:097027R01

COD.: 069102R01

U.K.:  IMPORTANT  INFORMATION  FOR  CORRECT  DISPOSAL  OF  THE  PRODUCT  IN  ACCORDANCE  WITH  EC 
DIRECTIVE 2002/96/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local 
authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance 
separately  avoids  possible  negative  consequences  for  the  environment  and  health  deriving  from  inappropriate 
disposal  and  enables  the  constituent  materials  to  be  recovered  to  obtain  significant  savings  in  energy  and 
resources.As a reminder of the need to dispose of household appliances separately, the product is marked with a 
crossed-out wheeled dustbin.

F:  AVERTISSEMENTS  POUR  L'ÉLIMINATION  CORRECTE  DU  PRODUIT  AUX  TERMES  DE  LA  DIRECTIVE 
EUROPÉENNE 2002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un 
des  centres  de  collecte  sélective  prévus  par  l'administration  communale  ou  auprès  des  revendeurs  assurant  ce 
service.  Éliminer  séparément  un  appareil  électroménager  permet  d'éviter  les  retombées  négatives  pour 
l'environnement  et  la  santé  dérivant  d'une  élimination  incorrecte,  et  permet  de  récupérer  les  matériaux  qui  le 
composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler l'obligation 
d'éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.

E  :  ADVERTENCIAS  PARA  LA  ELIMINACIÓN  CORRECTA  DEL  PRODUCTO  SEGÚN  ESTABLECE  LA  DIRECTIVA 
EUROPEA 2002/96/CE.
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros 
específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que facilitan 
este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el 
medio  ambiente  y  la  salud  derivadas  de  una  eliminación  inadecuada  y  permite  reciclar  los  materiales  que  lo 
componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por 
separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado.

I:  AVVERTENZE  PER  IL  CORRETTO  SMALTIMENTO  DEL  PRODOTTO  AI  SENSI  DELLA  DIRETTIVA  EUROPEA 
2002/96/EC.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli 
appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che 
forniscono questo servizio.Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze 
negative per l'ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali 
di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare l'obbligo di smaltire 
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura mobile barrato.

D: WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER 
EGRICHTLINIE 2002/96/EG.
Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu 
den  eigens  von  den  städtischen  Behörden  eingerichteten  Sammelstellen  oder  zu  den  Fachhändlern,  die  einen 
Rücknahmeservice  anbieten,  gebracht  werden.  Die  getrennte  Entsorgung  eines  Haushaltsgerätes  vermeidet 
mögliche  negative  Auswirkungen  auf  die  Umwelt  und  die  menschliche  Gesundheit,  die  durch  eine  nicht 
vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen 
sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich 
bringt. Zur Erinnerung an die Verpflichtung, die Elektrohaushaltsgeräte getrennt zu beseitigen, ist das Produkt mit einer 
Mülltonne, die durchgestrichen ist, gekennzeichnet.

NL:  BELANGRIJKE  INFORMATIE  VOOR  DE  CORRECTE  VERWERKING  VAN  HET  PRODUCT  IN 
OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC
Aan het einde van zijn nuttig leven mag het product niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt. 
Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht, of naar een 
verkooppunt dat deze service verschaft. Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke 
negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor 
dat de materialen waaruit het apparaat bestaat teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van 
energie en grondstoffen te verkrijgen. Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke 
apparatuur te wijzen, is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht.

Nemox International s.r.l. reserves the right to carry out all modifications which might be considered necessary.

Nemox International s.r.l. se réserve le droit d'apporter toute modification qui se rend nécessaire.

Nemox International s.r.l. se reserva el derecho de hacer toda modificaciòn que cree necesaria.  

Nemox International s.r.l. si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie.

Nemox International s.r.l. hält das Recht alle notwendingen Aenderungen durchzufuehren.

Nemox International s.r.l. behoudt zich het recht voor om alle wijzigingen die zouden kunnen worden geacht.

22

23

Содержание Frix air

Страница 1: ...Frix air www nemox com Pag Pag Pag Pag Seite Pag INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO ISTRUZIONI PER L USO GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING EN FR IT ES D 4 7 10 13 16 19 Nl ...

Страница 2: ...1 3 6 7 8 2 5 4 9 10 A B C D E F L I H G Frix air 2 Made in Italy by ...

Страница 3: ...mento ciclo lavaggio I Luz de ejecución del ciclo de lavado I Luce esecuzione ciclo lavaggio L Luz de ejecución del ciclo FAST L Luce esecuzione ciclo FAST 2 Botón de encendido del aparato 2 Tasto accensione macchina 3 Junta de goma de protección de la cuchilla 3 Guarnizione in gomma proteggi lama 4 Aspa de plástico para montar la leche 4 Lama montalatte in plastica 5 Cuchilla de acero para picar ...

Страница 4: ...n Donotletcordhangoveredgeoftableorcounter ortouchhotsurfaces Always attach plug to appliance first then plug cord into the wall outlet To disconnect turn any controlto OFF or 0 thenremoveplugfromwalloutlet Do not use appliance for other than intended use The manufacturer cannot be considered responsibleforanydamagecausedbyimproper incorrectorunreasonableuse After removing the appliance from the p...

Страница 5: ...iance on a flat and steady surface close to a appropriate processing blade 4 or 5 using the suitable socket Leave at least 20 cm distance around the supplied tool 10 Turn the blade counter clockwise to appliance to allow proper air circulation Check that the air screwittothehub 5 English UK USERS ONLY HOW TO CONNECT THE CORD TO A U K PLUG IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accor...

Страница 6: ...decreasingthe supportsurfaceelevationtime Thisfunction knife could be used to rework an already processed mixture or Always check that the appliance is perfectly dry before whenthereciperequiresthistypeofprocessing reconnecting ittothemains WARNING Using this function when not expressly indicated could impair appliance operation and damage WHATTODOIF theblade During the working cycle FRIXAIR stops...

Страница 7: ...e la fiche électrique pencher du plan ou la machine est positionnée ou qu il puisse entrerencontacteavecdessurfaceschaudes Nepasplacerlaficheélectriquedansouprèsd unfourneauagazouélectriqueoudanslefourchaude Toujours enforcer la fiche dans la machine avant de l enforcer dans le secteur Pour fermer la machine ondoitdésactiverl interrupteur enleportantsurlapositionOFFetretirerlafichedelaprisedecoura...

Страница 8: ...nd dans le sens des aiguilles d une Les bols doseurs sont réalisés en matériau prévu pour montre Lamachineestprêteaufonctionnement uneutilisationaufourmicro ondes REMARQUE ne pas congeler les ingrédients à une INSTALLATION température inférieure à 24 C sous peine de Après avoir sorti la machine de son emballage contrôler blocage de la machine dû à une sollicitation qu elleestenbonétatavantdeprocéd...

Страница 9: ...surcharge de la machine Le bol est mélange congelé trop dur Les ingrédients ne doivent trop rempli c est à dire que le niveau repère du bol est pas être congelés à une température inférieure à dépassé ou bien que la préparation se trouve à une 24 C Pour reprendre le fonctionnement maintenir température inférieure à 24 C Pour résoudre la enfoncée la touche RESET G durant quelques situation enfoncer...

Страница 10: ...la mesa o del mostrador ni que toque superficies calientes Nocolocarelaparatoencimaocercadeunhornilloeléctricoodegasnidentrodeunhorno Siempre hay que enchufar primero la clavija que entra en el aparato y después enchufar el cable en el enchufe de pared Para desenchufar el aparato primero hay que poner en OFF el dispositivo de controlydespuéssacarlaclavijadelenchufedepared No utilizar el aparato pa...

Страница 11: ...onodosis están fabricados en material apto tope Elaparatoyaestálistoparausar parasuusoenmicroondas NOTA no congelar los ingredientes a temperaturas inferiores a 24 C el aparato puede INSTALACIÓN bloquearseporelexcesivoesfuerzorequerido Después de sacar el aparato del embalaje asegurarse de 5 Cerrar el portillo se oirá el disparo del sistema de queestéíntegroantesdeefectuarlainstalación seguridadqu...

Страница 12: ...turas inferiores a 24 C Para La dosis en el vaso es excesiva es decir supera el continuar el trabajo se debe mantener apretado el límite preestablecido por la muesca de referencia que botón RESET G durante algunos segundos hasta se puede ver en el vaso mismo o la preparación está a que el indicador de alarma se apague F el aparato una temperatura inferior a 24 C Para resolver la vuelve a las condi...

Страница 13: ...ete elettrica con il tasto di alimentazione generale su OFF o 0 Parimenti assicurarsi che l apparecchio sia spento tasto di alimentazione generale su OFF o 0 primadirimuoverelaspinadallapresadirete Questo apparecchio è stato costruito espressamente per l uso per il quale è stato concepito Il costruttore non può essere ritenuto responsabile per qualsiasi danno causato da uso improprio scorretto o i...

Страница 14: ...bicchieri dose sono realizzati in materiale idoneo all uso operare infornoamicro onde NOTA non congelare gli ingredienti a temperature inferiori a 24 C la macchina si potrebbe bloccare INSTALLAZIONE perl eccessivosforzorichiesto Dopo aver tolto la macchina dall imballo assicurarsi che 5 Chiudere lo sportello si udirà lo scatto del sistema sipresentiintegraprimadiprocedereall installazione di sicur...

Страница 15: ...il sovraccarico della macchina ingredienti non devono essere congelati a La dose nel bicchiere è eccessiva ossia supera il temperature inferiori a 24 C Per riprendere la limite prestabilito dalla tacca di riferimento visibile nel lavorazione si deve tenere premuto il tasto RESET G bicchiere stesso oppure la preparazione è a per alcuni secondi fino allo spegnimento della spia temperatura inferiore ...

Страница 16: ...nten oder Wärmequellen liegt Beim Anschließen ans Stromnetz muss der Hauptstromschalter auf OFF oder 0 stehen Vergewissern Sie sich ebenso dass das Gerät ausgeschaltet ist Hauptstromschalter auf OFF oder 0 bevorSiedenSteckerausderNetzsteckdoseziehen Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch bestimmt für den es entwickelt worden ist Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden haftbar ge...

Страница 17: ...g denGebrauchimOfenoderinderMikrowellegeeignet ist drehen DasGerätistnuneinsatzbereit HINWEIS Die Zutaten nicht bei Temperaturen unter INSTALLATION 24 C einfrieren das Gerät kann sich aufgrund zu Nachdem das Gerät aus der Verpackung genommen starkerBelastungblockieren wurde muss es vor seiner Installation auf seinen 5 Die Tür schließen es ist das Schnappen des einwandfreienZustandüberprüftwerden S...

Страница 18: ...rorene Speisezubereitung zurückzuführen ist Die Die Ursache für den Gerätestopp ist die Überbelastung Temperatur der gefrorenen Zutaten darf nicht unter des Geräts Die in den Becher gefüllte Menge ist zu viel 24 Cliegen bzw überschreitet die auf dem Becher angegebene Zur Wiederaufnahme des Gerätebetriebs die RESET Markierungslinie oder die Temperatur der Taste G einige Sekunden lang drücken bis si...

Страница 19: ...aatnietindebuurtvaneenwarmtebron Laat de stroomkabel niet over de rand van een tafel een toon of werkbank hangen en op hete oppervlakkenliggen Schakelhetapparaataltijdeerstuitvoordestekkeruithetstopcontacttetrekken Gebruik het apparaat nooit dan waar het voor bedoeld is De dealer kan niet aansprakelijk gesteld worden voor beschadigingen veroorzaakt door onzorgvuldig of verkeerd gebruik van hetappa...

Страница 20: ...21ºC Wanneer de temperatuur ven de INSTALLATIE ingrediënten telaagiskandemachineblokkeren Voor u het apparaat in gebruik neemt controleert u het 5 Wanneer u de deur sluit hoort u een klik die het apparaatopzichtbareschade veiligheidssysteem deblokkeert zodat de aandrijfas Plaats het apparaat op een rechte en gelijkmatige zijnbewerkingenkanuitvoeren ondergrond dichtbij een geaard stopcontact Laat t...

Страница 21: ... tijdelijke stroomonderbreking of de beker het maximum overstijgt of de ingrediënten zijn wanneer de ingrediënten te hard zijn door een te lage kouder dan 21 C Oplossing houdt de resetknop enkele temperatuur De ingrediënten mogen nooit ingevroren seconden ingedrukt verwijder de beker en verander de zijn op temperaturen lager dan 21ºC Om de inhoud van de beker of de temperatuur van de bewerking te ...

Страница 22: ...n elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse Per rimarcare l obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzat...

Страница 23: ...ACCESSORI PARTS ACCESSOIRES ACCESSORIOS ZUBEHÖR COD 241501R01 COD 097027R01 COD 069102R01 23 ...

Страница 24: ...s acceptée et elle sera retournée à l expéditeur Guardar los emballajes en el caso el aparato sea devuelto para reparacion o devoluciòn En el caso los aparatos seran entrgados en cajas no bien protegidas los gastos de la reparaciòn seran cargados al cliente a pesar de la garancia mientras las devoluciones no seran aceptadas Conservare gli imballi in caso la macchina debba essere restituita per rip...

Отзывы: