Nemox Frix air Скачать руководство пользователя страница 14

La vostra FRIXAIR include i seguenti accessori:

C). Tasto “START”

: avvia la fase di lavorazione. 

N. 5 bicchieri dose, uno per ogni colore:  

D). Spia ciclo attivo

: si illumina durante tutta la fase di 

lavoro.

•Verde 

-per verdure e legumi.

E). Tasto “FAST”

: avvia la fase di lavorazione rapida.

•Rosso 

-per carni.

F). Spia  d'allarme

:  l'accensione  della  spia  evidenzia 

•Blu 

-per pesce e molluschi.

uno stato di anomalia.

•Giallo 

-per frutta.

G). Tasto “RESET”

: interrompe la lavorazione in corso 

•Bianco 

-per derivati dal latte.

e riporta la macchina in posizione di partenza.

N. 2 contenitori porta bicchiere in acciaio inossidabile.

H). Tasto “CLEAN”

: attiva il ciclo di pulizia.

N. 2 lame.
N. 1 disco sbattitore.

MESSA IN SERVIZIO

N. 2 guarnizioni.

1).

Inserire  la  spina  di  alimentazione  nella  presa  di 

N. 1 attrezzo per rimuovere le lame.

corrente  e  premere  l'interruttore  generale  (1).  La 
presenza di tensione è confermata dall'accensione 

CAMPO DI IMPIEGO

della spia (A).

FRIXAIR  è  concepita  per  lavorare  prodotti  alimentari 

2).

Aprire  lo  sportello,  la  spia  (B)  si  illumina  ed  un 

surgelati o freschi nel rispetto delle presenti istruzioni 

sistema di sicurezza blocca l'albero motore.

d'uso. 

3).

Inserire  sull'albero  motore  la  guarnizione  del 

Con FRIXAIR si possono  preparare creme dolci o salate 

bicchiere  (3)  mantenendo  la  parte  conica  verso 

seguendo le ricette consigliate o altre equivalenti. 

l'albero,  quindi  avvitare  la  lama  di  lavorazione 

In particolare si raccomanda di utilizzare frutta lavata e 

appropriata  (4)  o  (5)  con  l’apposito  utensile  in 

sbucciata o altri ingredienti freschi accuratamente puliti 

dotazione  (10).  La  lama  si  avvita  al  mozzo 

e sbucciati. 

facendola girare in senso antiorario.

Utilizzare FRIXAIR è molto semplice.

4).

Prendere  dal  congelatore  il  bicchiere  dose 

Basta  riempire  con  gli  ingredienti  prescelti  i  bicchieri 

precedentemente preparato

togliere il coperchio e 

dose  in  dotazione  senza  superare  il  limite 

metterlo  nel  portabicchiere  in  acciaio  inox  (8).   

contrassegnato e congelare ad una temperatura di -18 / 

Inserirlo quindi nell'alloggiamento posto sul piano 

-20 °C.

d'appoggio facendolo ruotare in senso orario fino 

Quindi “frixare” secondo le istruzioni d'uso. 

alla posizione di fermo. La macchina è pronta ad 

I bicchieri dose sono realizzati in materiale idoneo all'uso 

operare.

in forno a micro-onde. 

NOTA: 

non congelare gli ingredienti a 

temperature 

inferiori a -24°C

, la macchina si potrebbe 

bloccare 

INSTALLAZIONE

per l’eccessivo sforzo richiesto.

Dopo aver tolto la macchina dall'imballo assicurarsi che 

5).

Chiudere lo sportello; si udirà lo scatto del sistema 

si presenti integra prima di procedere all'installazione.

di sicurezza che libera l’albero per consentirne la 

Collocare  la  macchina  su  di  una  superficie  piana  e 

rotazione.

stabile vicino ad una idonea presa di corrente. Lasciare 

6).

Premere il tasto “START” (C): la fase di lavorazione 

almeno  20  cm  di  spazio  intorno  alla  macchina  per 

ha  inizio  e  la  spia  di  ciclo  attivo  (D)  si  illumina. 

consentire una libera circolazione dell'aria. Assicurarsi 

Questa fase preimpostata dura circa 2 minuti.

che  le  griglie  di  ventilazione  non  siano  ostruite. 
Controllare che il voltaggio indicato sulla targhetta dati 

7).

Quando il piano d'appoggio ritorna nella posizione 

corrisponda a quello di rete.

iniziale, un 

segnale acustico

 indica che il ciclo è 

ultimato. 

Solo a questo punto

 aprire lo sportello ed 

ELEMENTI DI COMANDO

estrarre il porta-bicchiere. 

FRIXAIR è dotata di un pannello comandi (1) collocato 

8).

Qualora  il  risultato  sia  una  mousse  non 

nella  parte  frontale  alta.  L'interruttore  generale  (2)  si 

sufficientemente  vellutata  o  ancora  troppo  fredda 

trova nella parte frontale bassa: premendolo si inserisce 

ripetere il ciclo di lavorazione.

e  il  segnale  riportato  sullo  stesso  diventa  rosso. 

MOLTO IMPORTANTE

: durante l'utilizzo della macchina 

Premendolo  nuovamente  si  disinserisce  ed  il  segnale 

lo sportello deve rimanere chiuso e quindi la spia (B) 

ritorna verde.

spenta.  Un  interruttore  di  sicurezza  blocca  qualsiasi 

Il pannello comandi è composto da:

funzione della macchina all'apertura dello sportello.

A). Spia di accensione

: si illumina quando l'interruttore 

La macchina è in condizione di corretto avviamento solo 

generale è inserito ed evidenzia che l'apparecchio è 

quando  tutte  le  spie  sono  spente  eccetto  quella  di 

sotto tensione.

presenza tensione.

B). Spia sportello aperto

: si illumina all'apertura dello 

TASTO “FAST”

sportello e rimane accesa per il perdurare di detta 
condizione.

Il tasto “FAST” (E) consente una lavorazione più veloce 
riducendo il tempo di salita del piano d'appoggio. Questa

Funzione può essere usata sia per ripassare una miscela 

NON IMMERGERE LA MACCHINA IN ACQUA O ALTRI 

già lavorata sia quando la ricetta prevede questo tipo di 

LIQUIDI, NON LAVARE CON GETTI D’ACQUA, NON 

lavorazione. 

ATTENZIONE! L’utilizzo di questa funzione 

USARE SOLVENTI.

dove non espressamente indicato potrebbe bloccare 

PULIZIA PARTI ACCESSORIE. 

Tutte le parti accessorie 

il  funzionamento  della  macchina  e  danneggiare  la 

e  precisamente:  porta-bicchiere  in  acciaio  (8), 

lama.

bicchiere dose (7)

,

 coperchio (6), lame di lavorazione 

(4) e (5) e guarnizione in gomma (3), possono essere 

CICLO DI LAVAGGIO

lavate in lavastoviglie. La lama va svitata utilizzando 

Questa  funzione  serve  per  ripulire  la  lama  e  la 

l’apposito attrezzo in dotazione (10). In particolare la 

guarnizione tra una lavorazione e la successiva, quando 

guarnizione di gomma e l’innesto della lama sull’albero 

si rende sufficiente un risciacquo anziché una accurata 

motore  debbono  essere  puliti  con  particolare 

pulizia.  

attenzione.  Per  i  componenti  in  pastica  il  ciclo  in 

Procedere  come  descritto  in  “messa  in  servizio” 

lavastoviglie deve avere temperatura max di 80°C. 

mettendo nel bicchiere dose acqua calda fino al livello 

NOTA:

 la lama di lavorazione metallica (5) è realizzata 

indicato.  Premere  il  tasto  “CLEAN”  (H):  la  fase  di 

in acciaio inossidabile. A seguito delle lavorazioni che 

lavaggio  ha  inizio  e  si  completa  quando  il  bicchiere 

subisce  successivamente  può  presentare  una 

ritorna nella posizione iniziale.

ossidazione  superficiale:  dopo  la  pulizia  si  deve 

ATTENZIONE! Utilizzare detergenti non schiumosi!

cospargerla con un leggero strato di grasso od olio 

FUNZIONI D' ALLARME

specifico per alimenti.

 

Si deve in pratica riservarle lo 

Frix Air è dotata di alcune funzioni di allarme e reset delle 

stesso trattamento come per il coltello del tritacarne.

funzioni che permettono di interrompere la lavorazione 

Terminate le operazioni di pulizia, prima di riconnettere la 

in  corso  quando  ciò  si  rende  necessario  in  modo  da 

macchina  alla  rete  elettrica,  assicurarsi  che  sia 

preservare l'integrità della macchina.

perfettamente asciutta.

•Spia RESET (F): indica che la macchina ha riscontrato 

COME INTERVENIRE SE …

anomalie  durante  la  lavorazione  dovute  all’apertura 

Durante il ciclo di lavoro Frix-Air si ferma e la spia 

dello  sportello  o  alla  temporanea  mancanza  di 

allarme si accende.

tensione  o  alla  miscela  congelata  troppo  dura. 

Gli 

La causa dell'arresto è il sovraccarico della macchina. 

ingredienti  non  devono  essere  congelati  a 

La  dose  nel  bicchiere  è  eccessiva,  ossia  supera  il 

temperature  inferiori  a  -24°C

.  Per  riprendere  la 

limite prestabilito dalla tacca di riferimento visibile nel 

lavorazione si deve tenere premuto il tasto “RESET”(G)

 

bicchiere  stesso,  oppure  la  preparazione  è  a 

per  alcuni  secondi  fino  allo  spegnimento  della  spia 

temperatura  inferiore  ai  -24°C.  Per  risolvere  la 

d'allarme (F): la macchina si riporta nelle condizioni 

situazione  è  necessario  premere  il  tasto  “RESET”, 

iniziali pronta per un nuovo ciclo.

togliere il bicchiere dose e risolvere gli inconvenienti 

•Tasto  di  “RESET”  (G):  l'azione  su  questo  tasto 

sopra descritti: quantità e temperatura.

consente  di  azzerare  le  funzioni  impostate 

La lama di lavorazione non si avvita perché l'albero 

interrompendo la lavorazione in corso e riportando la 

gira libero.

macchina nelle condizioni iniziali. 

Non  è  intervenuto  il  blocco  motore.  Ripetere 

NOTA:

  l'apertura  dello  sportello  durante  la  fase  di 

correttamente  l'operazione  di  arresto.  Tenere  lo 

lavorazione blocca la macchina nella posizione in cui 

sportello  chiuso  e  inserire  l'interruttore  generale, 

si  trova  in  quel  momento;la  spia  (B)si  illumina. 

quindi  aprire  lo  sportello  e  spegnere  l'interruttore 

Richiudere lo sportello e premere per alcuni secondi il 

generale. In questa condizione l'albero è bloccato.

tasto  “RESET”  (G):  la  macchina  si  riporta  nelle 

Il pannello comandi evidenzia indicazioni non reali.

condizioni iniziali pronta per un nuovo ciclo.

La  scheda  elettronica  ha  ricevuto  dei  disturbi. 

PULIZIA MACCHINA ED ACCESSORI

Spegnere  la  macchina  tramite  l’interruttore  (2), 

Prima  di  procedere  alla  pulizia  aprire  lo  sportello  per 

togliere l'alimentazione staccando la spina dalla presa 

bloccare  l’albero  con  la  lama,  spegnere  la  macchina 

di corrente e riprovare dopo 20 secondi. Se il difetto 

tramite  l’apposito  interruttore  e  staccare  la  spina  di 

persiste,  rivolgersi  ad  un  Centro  Assistenza 

alimentazione.

Autorizzato.

PULIZIA RIVESTIMENTO. 

Per pulire il rivestimento in 

acciaio sia esterno che interno è sufficiente strofinare 
con un panno umido utilizzando un idoneo detergente 
reperibile  da  commercio.

 

Anche  lo  sportello  può 

essere  pulito  con  lo  stesso  metodo  avendo 
l'accortezza di usare un panno morbido per non rigare 
il vetro.

I materiali e gli oggetti destinati al contatto con prodotti 
alimentari  sono  conformi  alle  prescrizioni  al 

Regolamento  CE  1935/2004

.  Inoltre  questo 

apparecchio è conforme alle prescrizioni della 

Direttiva 

di Bassa Tensione 2006/95/CE

 e della 

Direttiva per la 

Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE.

Italiano

Italiano

14

15

Содержание Frix air

Страница 1: ...Frix air www nemox com Pag Pag Pag Pag Seite Pag INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO ISTRUZIONI PER L USO GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING EN FR IT ES D 4 7 10 13 16 19 Nl ...

Страница 2: ...1 3 6 7 8 2 5 4 9 10 A B C D E F L I H G Frix air 2 Made in Italy by ...

Страница 3: ...mento ciclo lavaggio I Luz de ejecución del ciclo de lavado I Luce esecuzione ciclo lavaggio L Luz de ejecución del ciclo FAST L Luce esecuzione ciclo FAST 2 Botón de encendido del aparato 2 Tasto accensione macchina 3 Junta de goma de protección de la cuchilla 3 Guarnizione in gomma proteggi lama 4 Aspa de plástico para montar la leche 4 Lama montalatte in plastica 5 Cuchilla de acero para picar ...

Страница 4: ...n Donotletcordhangoveredgeoftableorcounter ortouchhotsurfaces Always attach plug to appliance first then plug cord into the wall outlet To disconnect turn any controlto OFF or 0 thenremoveplugfromwalloutlet Do not use appliance for other than intended use The manufacturer cannot be considered responsibleforanydamagecausedbyimproper incorrectorunreasonableuse After removing the appliance from the p...

Страница 5: ...iance on a flat and steady surface close to a appropriate processing blade 4 or 5 using the suitable socket Leave at least 20 cm distance around the supplied tool 10 Turn the blade counter clockwise to appliance to allow proper air circulation Check that the air screwittothehub 5 English UK USERS ONLY HOW TO CONNECT THE CORD TO A U K PLUG IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accor...

Страница 6: ...decreasingthe supportsurfaceelevationtime Thisfunction knife could be used to rework an already processed mixture or Always check that the appliance is perfectly dry before whenthereciperequiresthistypeofprocessing reconnecting ittothemains WARNING Using this function when not expressly indicated could impair appliance operation and damage WHATTODOIF theblade During the working cycle FRIXAIR stops...

Страница 7: ...e la fiche électrique pencher du plan ou la machine est positionnée ou qu il puisse entrerencontacteavecdessurfaceschaudes Nepasplacerlaficheélectriquedansouprèsd unfourneauagazouélectriqueoudanslefourchaude Toujours enforcer la fiche dans la machine avant de l enforcer dans le secteur Pour fermer la machine ondoitdésactiverl interrupteur enleportantsurlapositionOFFetretirerlafichedelaprisedecoura...

Страница 8: ...nd dans le sens des aiguilles d une Les bols doseurs sont réalisés en matériau prévu pour montre Lamachineestprêteaufonctionnement uneutilisationaufourmicro ondes REMARQUE ne pas congeler les ingrédients à une INSTALLATION température inférieure à 24 C sous peine de Après avoir sorti la machine de son emballage contrôler blocage de la machine dû à une sollicitation qu elleestenbonétatavantdeprocéd...

Страница 9: ...surcharge de la machine Le bol est mélange congelé trop dur Les ingrédients ne doivent trop rempli c est à dire que le niveau repère du bol est pas être congelés à une température inférieure à dépassé ou bien que la préparation se trouve à une 24 C Pour reprendre le fonctionnement maintenir température inférieure à 24 C Pour résoudre la enfoncée la touche RESET G durant quelques situation enfoncer...

Страница 10: ...la mesa o del mostrador ni que toque superficies calientes Nocolocarelaparatoencimaocercadeunhornilloeléctricoodegasnidentrodeunhorno Siempre hay que enchufar primero la clavija que entra en el aparato y después enchufar el cable en el enchufe de pared Para desenchufar el aparato primero hay que poner en OFF el dispositivo de controlydespuéssacarlaclavijadelenchufedepared No utilizar el aparato pa...

Страница 11: ...onodosis están fabricados en material apto tope Elaparatoyaestálistoparausar parasuusoenmicroondas NOTA no congelar los ingredientes a temperaturas inferiores a 24 C el aparato puede INSTALACIÓN bloquearseporelexcesivoesfuerzorequerido Después de sacar el aparato del embalaje asegurarse de 5 Cerrar el portillo se oirá el disparo del sistema de queestéíntegroantesdeefectuarlainstalación seguridadqu...

Страница 12: ...turas inferiores a 24 C Para La dosis en el vaso es excesiva es decir supera el continuar el trabajo se debe mantener apretado el límite preestablecido por la muesca de referencia que botón RESET G durante algunos segundos hasta se puede ver en el vaso mismo o la preparación está a que el indicador de alarma se apague F el aparato una temperatura inferior a 24 C Para resolver la vuelve a las condi...

Страница 13: ...ete elettrica con il tasto di alimentazione generale su OFF o 0 Parimenti assicurarsi che l apparecchio sia spento tasto di alimentazione generale su OFF o 0 primadirimuoverelaspinadallapresadirete Questo apparecchio è stato costruito espressamente per l uso per il quale è stato concepito Il costruttore non può essere ritenuto responsabile per qualsiasi danno causato da uso improprio scorretto o i...

Страница 14: ...bicchieri dose sono realizzati in materiale idoneo all uso operare infornoamicro onde NOTA non congelare gli ingredienti a temperature inferiori a 24 C la macchina si potrebbe bloccare INSTALLAZIONE perl eccessivosforzorichiesto Dopo aver tolto la macchina dall imballo assicurarsi che 5 Chiudere lo sportello si udirà lo scatto del sistema sipresentiintegraprimadiprocedereall installazione di sicur...

Страница 15: ...il sovraccarico della macchina ingredienti non devono essere congelati a La dose nel bicchiere è eccessiva ossia supera il temperature inferiori a 24 C Per riprendere la limite prestabilito dalla tacca di riferimento visibile nel lavorazione si deve tenere premuto il tasto RESET G bicchiere stesso oppure la preparazione è a per alcuni secondi fino allo spegnimento della spia temperatura inferiore ...

Страница 16: ...nten oder Wärmequellen liegt Beim Anschließen ans Stromnetz muss der Hauptstromschalter auf OFF oder 0 stehen Vergewissern Sie sich ebenso dass das Gerät ausgeschaltet ist Hauptstromschalter auf OFF oder 0 bevorSiedenSteckerausderNetzsteckdoseziehen Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch bestimmt für den es entwickelt worden ist Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden haftbar ge...

Страница 17: ...g denGebrauchimOfenoderinderMikrowellegeeignet ist drehen DasGerätistnuneinsatzbereit HINWEIS Die Zutaten nicht bei Temperaturen unter INSTALLATION 24 C einfrieren das Gerät kann sich aufgrund zu Nachdem das Gerät aus der Verpackung genommen starkerBelastungblockieren wurde muss es vor seiner Installation auf seinen 5 Die Tür schließen es ist das Schnappen des einwandfreienZustandüberprüftwerden S...

Страница 18: ...rorene Speisezubereitung zurückzuführen ist Die Die Ursache für den Gerätestopp ist die Überbelastung Temperatur der gefrorenen Zutaten darf nicht unter des Geräts Die in den Becher gefüllte Menge ist zu viel 24 Cliegen bzw überschreitet die auf dem Becher angegebene Zur Wiederaufnahme des Gerätebetriebs die RESET Markierungslinie oder die Temperatur der Taste G einige Sekunden lang drücken bis si...

Страница 19: ...aatnietindebuurtvaneenwarmtebron Laat de stroomkabel niet over de rand van een tafel een toon of werkbank hangen en op hete oppervlakkenliggen Schakelhetapparaataltijdeerstuitvoordestekkeruithetstopcontacttetrekken Gebruik het apparaat nooit dan waar het voor bedoeld is De dealer kan niet aansprakelijk gesteld worden voor beschadigingen veroorzaakt door onzorgvuldig of verkeerd gebruik van hetappa...

Страница 20: ...21ºC Wanneer de temperatuur ven de INSTALLATIE ingrediënten telaagiskandemachineblokkeren Voor u het apparaat in gebruik neemt controleert u het 5 Wanneer u de deur sluit hoort u een klik die het apparaatopzichtbareschade veiligheidssysteem deblokkeert zodat de aandrijfas Plaats het apparaat op een rechte en gelijkmatige zijnbewerkingenkanuitvoeren ondergrond dichtbij een geaard stopcontact Laat t...

Страница 21: ... tijdelijke stroomonderbreking of de beker het maximum overstijgt of de ingrediënten zijn wanneer de ingrediënten te hard zijn door een te lage kouder dan 21 C Oplossing houdt de resetknop enkele temperatuur De ingrediënten mogen nooit ingevroren seconden ingedrukt verwijder de beker en verander de zijn op temperaturen lager dan 21ºC Om de inhoud van de beker of de temperatuur van de bewerking te ...

Страница 22: ...n elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse Per rimarcare l obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzat...

Страница 23: ...ACCESSORI PARTS ACCESSOIRES ACCESSORIOS ZUBEHÖR COD 241501R01 COD 097027R01 COD 069102R01 23 ...

Страница 24: ...s acceptée et elle sera retournée à l expéditeur Guardar los emballajes en el caso el aparato sea devuelto para reparacion o devoluciòn En el caso los aparatos seran entrgados en cajas no bien protegidas los gastos de la reparaciòn seran cargados al cliente a pesar de la garancia mientras las devoluciones no seran aceptadas Conservare gli imballi in caso la macchina debba essere restituita per rip...

Отзывы: