background image

Česky

16

WIFISM10CWT
Inteligentní detektor pohybu
Popis

1.  Tlačítko reset

2.  Indikátor stavu

3.  Port USB (Micro USB)

Použití

1.  Stáhněte si a nainstalujte aplikaci "Nedis SmartLife" z 

obchodu Apple App Store nebo Google Play Store do 

svého mobilního zařízení.

2.  Spusťte aplikaci "Nedis SmartLife".

3.  Vytvořte si nový účet nebo se přihlaste do svého 

stávajícího účtu.

4.  Zařízení přidejte poklepáním na ikonu "+".

5.  Ze seznamu produktů vyberte položku “Other 

products”.

6.  Nyní můžete: 

(a) USB kabel použijte pro připojení napájecího 

adaptéru k zařízení. Zástrčku napájecího adaptéru 

zasuňte do síťové zásuvky. 

(b) Otočení zadní části inteligentního detektoru 

pohybu proti směru hodinových ručiček otevřete 

přihrádku pro baterii. Do přihrádky vložte baterie (2x 

CR123A, nejsou součástí balení). Zavřete prostor na 

baterie.

7.  Pokud indikátor stavu nebliká: Stiskněte a podržte 

stisknuté tlačítko reset po dobu 6 sekund. 

Pokud indikátor stavu bliká: Potvrďte v aplikaci.

8.  Potvrďte síť Wi-Fi a heslo.

9.  Zadejte název zařízení. 

Poznámka: Název zařízení budou využívat také služby 

Amazon Alexa a Google Home.

10. Konzoli namontujte na požadované místo.

11. Vložte inteligentní detektor pohybu do konzole.

12. Je-li třeba, upravte úhel detektoru.

Bezpečnost

•  Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl 

by být v případě potřeby tento výrobek otevřen 

pouze autorizovaným technikem.

•  Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných 

zařízení.

•  Před použitím si pozorně přečtěte příručku.  

Příručku uschovejte pro pozdější použití.

•  Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným 

účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je 

popsáno v příručce.

•  Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část 

poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené 

nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.

•  Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. 

Nepoužívejte zařízení v exteriérech.

•  Nevystavujte zařízení působení vody nebo vlhkosti.

Čištění a údržba
Upozornění!

•  Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí 

prostředky.

•  Nečistěte vnitřek zařízení.

•  Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení 

nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.

•  Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.

Podpora

Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo 

připomínky, navštivte www.nedis.com/support

Содержание WIFISM10CWT

Страница 1: ...io rápido ES Guide de démarrage rapide FR Guida rapida IT Guia de iniciação rápida PT Hurtigstartsguide DA Hurtigstartsguide NO Snabbstartsguide SV Pikaopas FI Γρήγορος οδηγός EL Krótki przewodnik PL Rychlá příručka CS Gyors útmutató HU Ghid rapid RO Руководство быстрого старта RU Hızlı başlangıç kılavuzu TR ...

Страница 2: ...2 2 3 1 ...

Страница 3: ...on Alexa and Google Home 10 Mount the bracket to the required location 11 Place the mart motion detector into the mounting bracket 12 If necessary adjust the detector angle Safety To reduce risk of electric shock this product should only be opened by an authorized technician when service is required Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur Read the manual...

Страница 4: ...0 Monteer de beugel op de gewenste plaats 11 Plaats de slimme bewegingsdetector in de montagebeugel 12 Stel indien nodig de hoek van de detector af Veiligheid Dit product mag voor onderhoud uitsluitend door een erkende technicus worden geopend om het risico op elektrische schokken te verkleinen Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als zich problemen voordoen Lees voo...

Страница 5: ... die Halterung an der gewünschten Stelle 11 Setzen Sie den intelligenten Bewegungsmelder in die Halterung ein 12 Falls erforderlich stellen Sie den Detektorwinkel ein Sicherheit Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geöffnet werden Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von...

Страница 6: ...mbién será utilizado por Amazon Alexa y Google Home 10 Monte el soporte en la ubicación deseada 11 Coloque el detector de movimiento inteligente en el soporte de montaje 12 Si es necesario ajuste el ángulo del detector Seguridad Para reducir el peligro de descarga eléctrica este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite reparación Desconecte el producto de la toma de corr...

Страница 7: ...utilisé par Amazon Alexa et Google Home 10 Montez le support à l endroit choisi 11 Placez le détecteur de mouvement intelligent dans le support de fixation 12 Si nécessaire ajustez l angle du détecteur Sécurité Pour réduire le risque de choc électrique ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualifié si une réparation s impose Débranchez l appareil et les autres équipements du sec...

Страница 8: ...10 Montare la staffa nella posizione richiesta 11 Collocare il rilevatore di movimento intelligente nella staffa di montaggio 12 Se necessario regolarne l angolazione Sicurezza Per ridurre il rischio di scosse elettriche il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato nel caso sia necessario ripararlo Scollegare il prodotto dall alimentazione e da altri apparecchi se dovesse...

Страница 9: ...Home 10 Monte o suporte no local pretendido 11 Coloque o detetor de movimento inteligente no suporte de montagem 12 Se necessário ajuste o ângulo do detetor Segurança Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico este produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema Leia atenta...

Страница 10: ...me 10 Monter beslaget på det ønskede sted 11 Sæt smart bevægelsesdetektoren op på beslaget 12 Om nødvendigt justeres detektionsvinklen Sikkerhed For at nedsætte risikoen for elektrisk stød må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker når service er nødvendig Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr hvis der opstår et problem Læs vejledningen omhyggeligt før brug Gem vejledningen ...

Страница 11: ...g Google Home 10 Monter braketten på ønsket sted 11 Plasser bevegelsesdetektoren på braketten 12 Juster vinkelen på detektoren etter behov Sikkerhet For å redusere faren for strømstøt skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår Les bruksanvisningen nøye før bruk Oppbevar bruksanvisning...

Страница 12: ...e 10 Montera konsolen på önskad plats 11 Placera den smarta rörelsedetektorn i konsolen 12 Justera detektorns vinkel vid behov Säkerhet För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå Läs bruksanvisningen noga innan användning Behåll...

Страница 13: ...en nimeä 10 Kiinnitä kannatin haluttuun paikkaan 11 Kiinnitä älykäs liikeilmaisin kiinnityskannattimeen 12 Säädä tarvittaessa ilmaisimen kulmaa Turvallisuus Sähköiskun riskin pienentämiseksi ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten Jos ongelmia ilmenee irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä Säilytä käyttöopas tulev...

Страница 14: ... την Amazon Alexa και την Google Home 10 Τοποθετήστε το στήριγμα στην απαιτούμενη θέση 11 Τοποθετήστε τον έξυπνο ανιχνευτή κίνησης στο στήριγμα 12 Εάν χρειαστεί ρυθμίστε τη γωνία του ανιχνευτή Ασφάλεια Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση σέρβις Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισ...

Страница 15: ...eguluj kąt czujnika Bezpieczeństwo W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję Zachow...

Страница 16: ...využívat také služby Amazon Alexa a Google Home 10 Konzoli namontujte na požadované místo 11 Vložte inteligentní detektor pohybu do konzole 12 Je li třeba upravte úhel detektoru Bezpečnost Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem měl by být v případě potřeby tento výrobek otevřen pouze autorizovaným technikem Dojde li k závadě odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení Před použitím si po...

Страница 17: ...erelje fel a rögzítőkonzolt a kívánt helyre 11 Helyezze az okos mozgásérzékelőt a tartókonzolba 12 Ha szükséges állítsa be az érzékelő szögét Biztonság Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból és kösse le más berendezésekről A használat előtt figyelmesen olvassa el a ké...

Страница 18: ...de Amazon Alexa şi Google Home 10 Montaţi cadrul în locul dorit 11 Aşezaţi detectorul de mişcarea inteligent în cadrul de montare 12 Dacă este necesar reglaţi unghiul detectorului Siguranţă Pentru a se reduce pericolul de electrocutare acest produs va fi desfăcut numai de către un tehnician avizat când este necesară depanarea Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul ...

Страница 19: ...11 Закрепите интеллектуальный датчик движения на монтажном кронштейне 12 При необходимости отрегулируйте угол датчика Требования безопасности В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только для проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства Перед началом работы ...

Страница 20: ...ır 10 Montaj parçasını gerekli konuma monte edin 11 Akıllı hareket dedektörünü montaj parçasına yerleştirin 12 Gerekiyorsa dedektörün açısını ayarlayın Güvenlik Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin Kullanmadan önce kılavuzu...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...T 31 0 73 5993965 E service nedis com W www nedis com contact NEDIS B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch THE NETHERLANDS ...

Отзывы: