background image

English

3

WIFISM10CWT
Smart motion detector
Description

1.  Reset button

2.  Status indicator

3.  USB port (Micro USB)

Use

1.  Download and install the app “Nedis SmartLife“ from 

Apple App Store or Google Play Store on your mobile 

device.

2.  Launch the app “Nedis SmartLife“.

3.  Create a new account or log in to your existing 

account.

4.  Tap “+” to add the device.

5.  Select “Other products” from the list of products.

6.  Take one of these actions: 

(a) Use the USB cable to connect the power adapter 

to the device. Insert the mains plug of the power 

adapter into the wall socket. 

(b) Open the battery compartment by turning the 

back of the smart motion detector counterclockwise. 

Install the batteries (2x CR123A, not included) into 

the battery compartment. Close the battery 

compartment.

7.  If the status indicator does not flash: Press and hold 

the reset button for 6 seconds. 

If the status indicator flashes: Confirm in the app.

8.  Confrm the Wi-Fi network and password.

9.  Enter the device name. 

Note: The device name will also be used by Amazon 

Alexa and Google Home.

10. Mount the bracket to the required location.

11. Place the mart motion detector into the mounting 

bracket.

12. If necessary, adjust the detector angle.

Safety

•  To reduce risk of electric shock, this product should 

only be opened by an authorized technician when 

service is required.

•  Disconnect the product from the mains and other 

equipment if a problem should occur.

•  Read the manual carefully before use. Keep the 

manual for future reference.

•  Only use the device for its intended purposes.  

Do not use the device for other purposes than 

described in the manual.

•  Do not use the device if any part is damaged or 

defective. If the device is damaged or defective, 

replace the device immediately.

•  The device is suitable for indoor use only.  

Do not use the device outdoors.

•  Do not expose the product to water or moisture.

Cleaning and maintenance
Warning!

•  Do not use cleaning solvents or abrasives.

•  Do not clean the inside of the device.

•  Do not attempt to repair the device. If the device 

does not operate correctly, replace it with a new 

device.

•  Clean the outside of the device using a soft, damp 

cloth.

Support

If you need further help or have comments or 

suggestions please visit www.nedis.com/support

Содержание WIFISM10CWT

Страница 1: ...io rápido ES Guide de démarrage rapide FR Guida rapida IT Guia de iniciação rápida PT Hurtigstartsguide DA Hurtigstartsguide NO Snabbstartsguide SV Pikaopas FI Γρήγορος οδηγός EL Krótki przewodnik PL Rychlá příručka CS Gyors útmutató HU Ghid rapid RO Руководство быстрого старта RU Hızlı başlangıç kılavuzu TR ...

Страница 2: ...2 2 3 1 ...

Страница 3: ...on Alexa and Google Home 10 Mount the bracket to the required location 11 Place the mart motion detector into the mounting bracket 12 If necessary adjust the detector angle Safety To reduce risk of electric shock this product should only be opened by an authorized technician when service is required Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur Read the manual...

Страница 4: ...0 Monteer de beugel op de gewenste plaats 11 Plaats de slimme bewegingsdetector in de montagebeugel 12 Stel indien nodig de hoek van de detector af Veiligheid Dit product mag voor onderhoud uitsluitend door een erkende technicus worden geopend om het risico op elektrische schokken te verkleinen Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als zich problemen voordoen Lees voo...

Страница 5: ... die Halterung an der gewünschten Stelle 11 Setzen Sie den intelligenten Bewegungsmelder in die Halterung ein 12 Falls erforderlich stellen Sie den Detektorwinkel ein Sicherheit Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geöffnet werden Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von...

Страница 6: ...mbién será utilizado por Amazon Alexa y Google Home 10 Monte el soporte en la ubicación deseada 11 Coloque el detector de movimiento inteligente en el soporte de montaje 12 Si es necesario ajuste el ángulo del detector Seguridad Para reducir el peligro de descarga eléctrica este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite reparación Desconecte el producto de la toma de corr...

Страница 7: ...utilisé par Amazon Alexa et Google Home 10 Montez le support à l endroit choisi 11 Placez le détecteur de mouvement intelligent dans le support de fixation 12 Si nécessaire ajustez l angle du détecteur Sécurité Pour réduire le risque de choc électrique ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualifié si une réparation s impose Débranchez l appareil et les autres équipements du sec...

Страница 8: ...10 Montare la staffa nella posizione richiesta 11 Collocare il rilevatore di movimento intelligente nella staffa di montaggio 12 Se necessario regolarne l angolazione Sicurezza Per ridurre il rischio di scosse elettriche il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato nel caso sia necessario ripararlo Scollegare il prodotto dall alimentazione e da altri apparecchi se dovesse...

Страница 9: ...Home 10 Monte o suporte no local pretendido 11 Coloque o detetor de movimento inteligente no suporte de montagem 12 Se necessário ajuste o ângulo do detetor Segurança Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico este produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema Leia atenta...

Страница 10: ...me 10 Monter beslaget på det ønskede sted 11 Sæt smart bevægelsesdetektoren op på beslaget 12 Om nødvendigt justeres detektionsvinklen Sikkerhed For at nedsætte risikoen for elektrisk stød må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker når service er nødvendig Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr hvis der opstår et problem Læs vejledningen omhyggeligt før brug Gem vejledningen ...

Страница 11: ...g Google Home 10 Monter braketten på ønsket sted 11 Plasser bevegelsesdetektoren på braketten 12 Juster vinkelen på detektoren etter behov Sikkerhet For å redusere faren for strømstøt skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår Les bruksanvisningen nøye før bruk Oppbevar bruksanvisning...

Страница 12: ...e 10 Montera konsolen på önskad plats 11 Placera den smarta rörelsedetektorn i konsolen 12 Justera detektorns vinkel vid behov Säkerhet För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå Läs bruksanvisningen noga innan användning Behåll...

Страница 13: ...en nimeä 10 Kiinnitä kannatin haluttuun paikkaan 11 Kiinnitä älykäs liikeilmaisin kiinnityskannattimeen 12 Säädä tarvittaessa ilmaisimen kulmaa Turvallisuus Sähköiskun riskin pienentämiseksi ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten Jos ongelmia ilmenee irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä Säilytä käyttöopas tulev...

Страница 14: ... την Amazon Alexa και την Google Home 10 Τοποθετήστε το στήριγμα στην απαιτούμενη θέση 11 Τοποθετήστε τον έξυπνο ανιχνευτή κίνησης στο στήριγμα 12 Εάν χρειαστεί ρυθμίστε τη γωνία του ανιχνευτή Ασφάλεια Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση σέρβις Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισ...

Страница 15: ...eguluj kąt czujnika Bezpieczeństwo W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję Zachow...

Страница 16: ...využívat také služby Amazon Alexa a Google Home 10 Konzoli namontujte na požadované místo 11 Vložte inteligentní detektor pohybu do konzole 12 Je li třeba upravte úhel detektoru Bezpečnost Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem měl by být v případě potřeby tento výrobek otevřen pouze autorizovaným technikem Dojde li k závadě odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení Před použitím si po...

Страница 17: ...erelje fel a rögzítőkonzolt a kívánt helyre 11 Helyezze az okos mozgásérzékelőt a tartókonzolba 12 Ha szükséges állítsa be az érzékelő szögét Biztonság Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból és kösse le más berendezésekről A használat előtt figyelmesen olvassa el a ké...

Страница 18: ...de Amazon Alexa şi Google Home 10 Montaţi cadrul în locul dorit 11 Aşezaţi detectorul de mişcarea inteligent în cadrul de montare 12 Dacă este necesar reglaţi unghiul detectorului Siguranţă Pentru a se reduce pericolul de electrocutare acest produs va fi desfăcut numai de către un tehnician avizat când este necesară depanarea Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul ...

Страница 19: ...11 Закрепите интеллектуальный датчик движения на монтажном кронштейне 12 При необходимости отрегулируйте угол датчика Требования безопасности В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только для проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства Перед началом работы ...

Страница 20: ...ır 10 Montaj parçasını gerekli konuma monte edin 11 Akıllı hareket dedektörünü montaj parçasına yerleştirin 12 Gerekiyorsa dedektörün açısını ayarlayın Güvenlik Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin Kullanmadan önce kılavuzu...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...T 31 0 73 5993965 E service nedis com W www nedis com contact NEDIS B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch THE NETHERLANDS ...

Отзывы: