![nedis SPBB340BK Скачать руководство пользователя страница 9](http://html1.mh-extra.com/html/nedis/spbb340bk/spbb340bk_quick-start-manual_3924457009.webp)
9
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit
SPBB340BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé
conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur
et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y
limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas
échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
nedis.fr/SPBB340BK#support
d
Snelstartgids
Draagbare Bluetooth®
Boombox
SPBB340BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding
online: ned.is/spbb340bk
Bedoeld gebruik
Dit product is bedoeld om geluid vanaf uw media-apparaat te
streamen via Bluetooth® of een AUX-kabel.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Dit product is bedoeld om in een droge binnenomgeving opgeladen
te worden.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder
en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk
vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of
hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en
ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met
het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker
mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Dit product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen
voor typische huishoudelijke functies die ook kunnen worden
gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor typische
huishoudelijke functies, zoals: winkels, kantoren en andere
soortgelijke werkomgevingen, boerderijen, door klanten in hotels,
motels en andere woonomgevingen en/of in omgevingen van het
type “bed & breakfast”.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de
veiligheid, garantie en correcte werking.
Le produit passe automatiquement en mode Bluetooth®.
2. Activez le Bluetooth® sur votre source audio et connectez-vous au
produit (SPBB340BK)
3. Diffusez de la musique depuis une source audio Bluetooth®
connectée.
4
Appuyez et maintenez le bouton TWS
A
8
pour déconnecter
votre source audio Bluetooth® du produit.
Diffuser de la musique à partir d’une source
audio AUX
1. Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation
A
w
pour mettre
le produit en marche.
2. Branchez le câble AUX
A
i
dans le port AUX
A
y
.
3. Branchez l’autre extrémité du câble auxiliaire
A
i
sur votre source
audio.
4. Écoutez de la musique à partir de votre source audio.
4
Le Bluetooth® est désactivé lorsque vous utilisez une autre source
audio.
4
Le Bluetooth® s’active automatiquement lorsqu’aucune autre
source audio n’est connectée.
Contrôler la musique
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’augmentation du
volume / morceau suivant
A
6
ou le bouton de réduction du
volume / morceau précédent
A
5
pour passer d’un morceau à
l’autre.
2. Appuyez sur
A
5
ou
A
6
pour contrôler le volume.
3. Appuyez sur le bouton lecture / pause
A
3
pour lire ou mettre en
pause un morceau.
4
Vous pouvez également contrôler la musique et le volume depuis
votre source audio.
4
Vous pouvez régler l’égaliseur avec le bouton Equalizer
A
7
.
Appuyez sur le bouton de l’égaliseur
A
7
pour basculer entre le
mode grave (standard) et le mode médium élevé.
Lampes RVB
Les lampes RVB s’allument automatiquement lorsque le produit est
en marche.
Appuyez sur le bouton des lampes RVB
A
4
pour allumer/éteindre
les lampes LED RVB.
Traitement des déchets
Le produit doit être jeté séparément des ordures
ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez
pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou
l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.