•
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
•
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
•
Dit product mag voor onderhoud alleen
worden geopend door een erkend technicus
om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
•
Dompel het product nooit onder in water en
zet het nooit in de vaatwasser.
•
Demonteer, open of versnipper batterijen niet.
•
Stel de cellen of batterijen niet bloot aan hitte
of vuur. Vermijd opslag in direct zonlicht.
•
Een cel of batterij niet kortsluiten.
•
Bewaar cellen of batterijen niet wanordelijk in
een doos of lade waar ze elkaar kunnen
kortsluiten of door andere metalen voorwerpen
kunnen worden kortgesloten.
•
Cellen of batterijen niet aan mechanische
schokken blootstellen.
•
Als een batterij lekt, laat de vloeistof dan niet
met de huid of de ogen in contact komen. Als
dit toch gebeurt, moet u de vloeistof direct met
veel water afspoelen en medische hulp
inroepen.
•
Meng geen cellen van verschillende productie,
capaciteit, grootte of type in een product.
•
Gebruik uitsluitend het (de) in dit document
aanbevolen batterijtype(s).
•
Houd cellen en batterijen schoon en droog.
•
Bewaar de originele productdocumentatie voor
toekomstig gebruik.
•
Verwijder de batterij indien mogelijk uit het
product wanneer het niet in gebruik is.
•
Verwijder een cel of batterij pas uit de originele
verpakking als u die gaat gebruiken.
•
Gebruik geen cel of batterij die niet bedoeld is
voor gebruik met de apparatuur.
•
Gebruik de batterij of cel alleen op de wijze
waarvoor deze bedoeld is.
•
Veeg de cel of de batterijpolen met een schone,
droge doek af als ze vuil zijn.
•
Gebruik van de batterij door kinderen moet
onder toezicht staan.
•
Let op de plus (+) en min (-) markeringen op de
cel, batterij en apparatuur en zorg dat het
correct gebruikt wordt.
•
Gooi de cel of batterij volgens de voorschriften
weg.
•
Raadpleeg onmiddellijk een arts als een cel of
een batterij ingeslikt is.
Batterijen plaatsen
(afbeelding B)
1. Open het batterijcompartiment
A
4
.
2. Plaats 1 lithium knoopcel in
A
4
.
3. Let op de plus (+) en min (-) markeringen op
de cel, batterij en apparatuur en zorg dat het
correct gebruikt wordt.
4. Sluit
A
4
.
Verklaringen van de symbolen
Symbool
Verklaring
Overbelasting indicatie
Batterij-bijna-leeg-indicatie
Re-test
Druk op de modusknop
A
3
om tussen de
eenheden kilogram, pounds en stones te
schakelen.
Het product gebruiken
Beweeg niet terwijl het product uw gewicht
nauwkeurig meet.
Wacht tot uw gewicht op het display verschijnt
en stabiel blijft.
Na 8 seconden inactiviteit schakelt het product
automatisch uit.
Gooi de cel of batterij volgens de voorschriften
weg.
j
Guida rapida all’avvio
Bilancia pesapersone
digitale
PESC500BK
PESC500WT
Per maggiori informazioni
vedere il manuale esteso online:
ned.is/pesc500bk
ned.is/pesc500wt
Uso previsto
Il PESC500BK / PESC500WT è una bilancia
pesapersone ad alta precisione in grado di
misurare in chilogrammi, libbre e stone.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modifiche al prodotto possono
comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
Bilancia pesapersone
digitale
Numero articolo
PESC500BK / PESC500WT
Dimensioni (p x l x a)
300 x 300 x 17 mm
Tipo batteria
1 pila a bottone al litio x 3
V (inclusa in dotazione)
Capacità di pesatura
massima
150 kg
330 lb
Precisione di pesatura
100 g
0,2 lb
Unità di misura
Kg
Lb
St
Parti principali
(immagine
A
)
1
Display
2
Piano di pesatura
3
Pulsante Modalità
4
Vano batteria
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
•
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente
le istruzioni presenti nel documento prima di
installare o utilizzare il prodotto. Conservare la
confezione e il presente documento per farvi
riferimento in futuro.
•
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente documento.
•
Non utilizzare il prodotto se una parte è
danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto danneggiato o
difettoso.
•
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
•
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
•
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a
manutenzione esclusivamente da un tecnico
qualificato per ridurre il rischio di scosse
elettriche.
•
Non immergere mai il prodotto in acqua né
riporlo in lavastoviglie.
•
Non smontare, aprire o tagliare le batterie.
•
Non esporre le celle o le batterie al calore o al
fuoco. Evitare di conservarle alla luce diretta del
sole.
•
Non cortocircuitare una cella o una batteria.
•
Non conservare le celle o le batterie alla rinfusa
in una scatola o in cassetto dove possono creare
cortocircuiti fra di loro o a causa di altri oggetti
metallici.
•
Proteggere le celle e le batterie da urti.
•
In caso di perdita di una batteria, non lasciare
che il liquido venga in contatto con la pelle o
con gli occhi. In caso di contatto, lavare l’area in
questione con acqua abbondante e rivolgersi a
un medico.
•
Non mischiare celle di produzione, capacità,
dimensioni o tipi differenti in un singolo
prodotto.
•
Utilizzare il/i tipo/i di batteria consigliato/i nel
presente documento.
•
Mantenere le celle e le batterie pulite e asciutte.
•
Conservare la documentazione originale del
prodotto per farvi riferimento in futuro.
•
Quando possibile, estrarre la batteria dal
prodotto quando non viene utilizzata.
•
Non rimuovere una cella o una batteria dalla
sua confezione originale fino a quando non ne
è necessario l’utilizzo.
•
Non utilizzare alcuna cella o batteria che non sia
progettata per essere utilizzata con il prodotto.
•
Utilizzare la cella o la batteria solo nelle
applicazioni cui è destinata.
•
Se sono sporchi, strofinare i morsetti della cella
o della batteria con un panno asciutto e pulito.
•
L’utilizzo della batteria da parte dei bambini
deve avvenire solo se sotto la supervisione di
un adulto.
•
Osservare i segni più (+) e meno (–) sulla cella,
sulla batteria e sull’apparecchiatura per
assicurare l’utilizzo corretto.
•
Smaltire le celle o le batterie in modo
appropriato.
•
Rivolgersi immediatamente a un medico in caso
di ingestione di un componente o una batteria.
Inserimento delle batterie
(figura B)
1. Aprire il vano batteria
A
4
.
2. Posizionare 1 pila a bottone al litio in
A
4
.
3. Osservare i segni più (+) e meno (–) sulla
cella, sulla batteria e sull’apparecchiatura per
assicurare l’utilizzo corretto.
4. Chiudere
A
4
.
Spiegazione dei simboli
Simbolo
Spiegazione
Indicatore di sovraccarico
Indicatore di batteria scarica
Ripetere il test
Premere il tasto delle modalità
A
3
per passare
da un’unità di misura all’altra: chilogrammi, libbre
o stone.
Utilizzo del prodotto
Restare fermi durante la precisa misurazione del
peso.
Attendere che il peso venga mostrato sul display
in modo stabile e fisso.
Il prodotto si spegne automaticamente dopo 8
secondi di inattività.
Smaltire le celle o le batterie in modo
appropriato.
h
Guía de inicio rápido
Báscula personal
digital
PESC500BK
PESC500WT
Para más información, consulte
el manual ampliado en línea:
ned.is/pesc500bk
ned.is/pesc500wt
Содержание PESC500BK
Страница 12: ...2 1 4 3 A B...