background image

Pre-riscaldamento e utilizzo

 

-

Non utilizzare se umido o bagnato.

 

4

Pre-riscaldare per 30-60 minuti prima dell’uso.

1.  Collegare il telecomando.
2.  Collegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica.

 

-

Assicurarsi che il cavo non crei un pericolo di inciampo.

3.  Portare l’interruttore di alimentazione 

e

 su On.

4.  Premere il pulsante High 

6

 per impostare su ‘H’.

 

4

Dopo un’ora, la temperatura passa automaticamente a ‘L’ (bassa temperatura).

5.  Premere il pulsante Temperature 

4

 per impostare la temperatura. Selezionare L, 1-7, H.

6.  Premere il pulsante Time 

5

 per impostare il tempo di utilizzo totale. Selezionare 1-9 ore.

 

-

Se si va a dormire o si utilizza la coperta termica (plaid) a lungo, impostarla a ‘L’ o 1 per 
evitare il surriscaldamento.

Dopo l’utilizzo

1.  Quando la coperta non è utilizzata, portare l’interruttore di alimentazione 

e

 su Off.

2.  Estrarre la spina 

1

 dalla presa elettrica 

3

.

3.  Scollegare il cavo di alimentazione dalla rete elettrica.

Se si desidera riporre la coperta per un periodo prolungato. Ripetere i punti da 1 a 3.
4.  Lasciare raffreddare. Assicurarsi che la coperta sia asciutta.

 

-

Lasciarla asciugare naturalmente. Non stirare o asciugare al sole.

5.  Ripiegare delicatamente la coperta e riporla nella sua confezione.
6.  Conservare in un luogo fresco e asciutto.

 

-

Non poggiare alcun oggetto su di essa.

Pulizia e manutenzione

Pulizia
• 

Scollegare il telecomando dalla coperta e dalla rete elettrica prima della pulizia e se non 
viene utilizzato.  

• 

Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, 
acido o acetone.

• 

Non immergere il telecomando in acqua né lasciare che si bagni.

• 

Non strizzare la coperta.

• 

Lasciare asciugare la coperta naturalmente. Non asciugare la coperta al sole, non utilizzare 
un prodotto come un asciugacapelli né collegarla alla rete elettrica per asciugarla.

• 

Non utilizzare sostanze anti-tarme.

Leggere le istruzioni prima 

dell’uso.

Non deve essere utilizzata 

da bambini piccoli (0-3 

anni).

Non stirare.

Non inserire spilli.

Non candeggiare.

Non lavare a secco.

Non utilizzare quando 

piegata o sgualcita.

Non asciugare in 

asciugatrice.

Temperatura massima di 

lavaggio 40 °C.

Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze 
abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per pulire la coperta, strofinarla con un panno morbido inumidito con un detergente molto 
delicato, lavorandola delicatamente a una temperatura massima di 40 °C. Lasciare asciugare 
completamente prima di utilizzarla o riporla. Una volta lavata, stendere ad asciugare su uno 
stendibiancheria.

• 

Non utilizzare mollette per fissarla.

È possibile lavare la coperta in lavatrice; tuttavia la pulizia a mano ne prolunga la durata. Per 
lavare in lavatrice, rimuovere il telecomando, inserire la coperta in una borsa per biancheria 
e chiuderla. Utilizzare poco detergente e impostare la lavatrice su “Delicati” con una 
temperatura massima di 40 °C. Una volta lavata, estrarre la coperta dalla borsa e stenderla ad 
asciugare su uno stendibiancheria.

• 

Non utilizzare mollette per fissarla.

Manutenzione

Non cercare di aprire o riparare il telecomando, il cavo o la coperta. Deve essere sottoposta a 
manutenzione da una persona qualificata.
Controllare frequentemente la coperta per assicurarsi che non vi siano segni di usura o 
danni. Se si notano danni o usura, non utilizzare la coperta e rivolgersi a uno specialista.

Codice di errore Causa

Soluzione

C

Il controller è stato posizionato sotto o 

all'interno della coperta e si è surriscaldato. 

Come misura di sicurezza, il controller della 

coperta elettrica è spento.

Spegnere il controller, scollegare 

la coperta elettrica, stenderla 

completamente in piano e lasciarla 

raffreddare.

E

La coperta è stata usata piegata o accartocciata 

e si è surriscaldata. Come misura di sicurezza, il 

controller della coperta elettrica è spento.

P

Il controller o il connettore non è collegato 

correttamente.

Verificare che il controller e / 

o il connettore siano collegati 

correttamente.

Specifiche

Prodotto

Coperta termica (plaid)

Numero articolo

PEBL150CGY

Dimensioni (p x l)

200 x 180 cm

Tensione in ingresso

220 - 240 V ~ 50 Hz

Potenza

110 - 120 Watt

Intervallo di impostazioni di temperatura

25 °C - 50 °C ± 5 °C

Materiale

Pile coral fleece

h

 Guía de inicio rápido

Manta exterior eléctrica

PEBL150CGY

Para más información, consulte el manual ampliado en línea: 

ned.is/PEBL150CGY

Uso previsto por el fabricante

El producto está diseñado exclusivamente como manta exterior eléctrica para su uso 
en interiores. Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la 
seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.

Lista de piezas 

[Imagen A]

1

 Taco

8

 Icono de temperatura

2

 Pestaña de bloqueo

9

 Icono de tiempo

3

 Toma de corriente

q

 Indicador de tiempo

4

 Botón Temperature

w

 Indicador de temperatura

5

 Botón Time

e

 Interruptor de alimentación

6

 Botón High

r

 Controlador PS7G-H/L 

7

 Manta

Instrucciones de seguridad

 

-

ADVERTENCIA

• 

Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.

• 

Antes de usar, asegúrese de saber cómo funciona el producto y cómo accionarlo.

• 

No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya 
inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso.

• 

Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su 
mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.

• 

Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas.

• 

No deje caer el producto y evite que sufra golpes.

• 

Se utiliza solamente como manta exterior.

• 

Utilice siempre la tensión (solo CA) marcada en la etiqueta de clasificación.

• 

Use solo el tipo de controlador marcado en la etiqueta de clasificación.

• 

Apague siempre el controlador antes de insertar o quitar un enchufe.

• 

No exponga el producto al agua o a la humedad.

• 

El producto no está diseñado para un uso médico en hospitales.

• 

No lo utilice junto con otro dispositivo de calefacción.

• 

Cuando esté en uso, asegúrese de que la manta y el cable de alimentación no queden 
atrapados.

• 

Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto.

• 

Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.

• 

El producto no debe ser utilizado por personas insensibles al calor y otras personas muy 
vulnerables que no puedan reaccionar al sobrecalentamiento.

• 

Los niños menores de 3 años no deben usar el producto debido a su incapacidad para 
reaccionar al sobrecalentamiento.

• 

El producto no debe ser usado por niños pequeños mayores de 3 años, a menos que un 
padre o tutor haya establecido previamente los controles, o que el niño haya recibido 
instrucciones adecuadas sobre cómo accionar los controles de manera segura.

• 

Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, 
sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre 
y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que 
implica o se les supervise.

Cómo conectar y retirar el controlador 

[imagen B y C]

Conecte el controlador 

[imagen B]

1.  Levante la pestaña de bloqueo 

2

.

2.  Inserte el enchufe 

1

 en la toma de corriente 

3

.

Retire el controlador 

[imagen C]

 

-

Asegúrese de que el interruptor de alimentación 

e

 del controlador 

r

 esté conmutado en Off.

1.  Levante la pestaña de bloqueo 

2

.

2.  Saque el enchufe 

1

 de la toma de corriente 

3

.

 

-

No tire del cable del controlador 

r

. Y no intente tirar del enchufe 

1

 sin levantar la 

pestaña de bloqueo 

2

.

Precalentamiento y uso

 

-

No lo utilice si está húmedo o mojado.

 

4

Precaliente 30-60 minutos antes de usarlo.

1.  Conecte el controlador.
2.  Conecte el cable de alimentación a la red.

 

-

Asegúrese de que las personas no tropiecen con el cable.

3.  Conmute el interruptor de alimentación 

e

 a On.

4.  Pulse el botón High 

6

 para fijarlo en ‘H’.

 

4

Después de una hora, la temperatura alta cambiará automáticamente a «L» (temperatura baja).

5.  Pulse el botón Temperature 

4

 para fijar la temperatura. Seleccione L,1-7,H.

6.  Pulse el botón Time 

5

 para seleccionar el tiempo de funcionamiento total. Seleccione 

1-9 horas.

 

-

Si se va a dormir o lo usa durante un tiempo prolongado, ajústelo a 'L' o 1, para evitar el 
sobrecalentamiento.

Después del uso

1.  Cuando la manta no esté en uso, conmute el interruptor de alimentación 

e

 a Off.

2.  Saque el enchufe 

1

 de la toma de corriente 

3

.

3.  Desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica.

Содержание PEBL150CGY

Страница 1: ...nt to store the blanket for a longer period Repeat step 1 3 4 Let it cool down Make sure the blanket is dry Let it dry naturally Do not iron or dry in the sun 5 Gently fold the blanket and place back into the packing bag 6 Store in a cool dry place Do not place items on top of it Cleaning Maintenance Cleaning Disconnect the controller from the blanket and from the mains before cleaning and when no...

Страница 2: ...oder lassen Sie sie nass werden Wringen Sie die Decke nicht aus Lassen Sie die Decken natürlich abtrocknen Trocknen Sie die Decke nicht in der Sonne Verwenden Sie kein Gerät wie einen Haartrockner um die Decke zu trocknen Verbinden Sie sie auch keinesfalls zum Trocknen mit dem Stromnetz Verwenden Sie keine Mottenschutzmittel Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen Darf nicht von Kleinkindern ...

Страница 3: ... 40 C Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux propre et sec Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface Pour nettoyer la couverture essuyez la à la main avec un chiffon doux et légèrement imbibé d un détergent très doux Traitez doucement à une température de lavage maximale de 40 C Laissez la sécher complètement avant de l utiliser ou de la ranger Une fois lavée étendez la...

Страница 4: ...worden onderhouden Controleer de deken regelmatig op tekenen van slijtage of beschadiging Als er schade slijtage wordt geconstateerd gebruik de deken dan niet en vraag om deskundig advies Foutcode Oorzaak Oplossing C De controller is onder of in de deken geplaatst en is oververhit Als veiligheidsmaatregel is de elektrische dekencontroller uitgeschakeld Zet de controller UIT trek de stekker uit het...

Страница 5: ...n ingresso 220 240 V 50 Hz Potenza 110 120 Watt Intervallo di impostazioni di temperatura 25 C 50 C 5 C Materiale Pile coral fleece hGuía de inicio rápido Manta exterior eléctrica PEBL150CGY Para más información consulte el manual ampliado en línea ned is PEBL150CGY Uso previsto por el fabricante El producto está diseñado exclusivamente como manta exterior eléctrica para su uso en interiores Cualq...

Страница 6: ...oduto apenas conforme descrito neste manual Antes de utilizar certifique se de que sabe como funciona o produto e como o utilizar Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa Substitua imediatamente um dispositivo danificado ou defeituoso Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico Em caso de pr...

Страница 7: ...och nätsladden inte snärjs Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt Produkten får inte användas av personer som är okänsliga för värme och andra mycket ömtåliga personer som är oförmögna att reagera vid överhettning Barn under 3 års ålder får inte använda produkten ti...

Страница 8: ...1 2 3 7 6 5 4 12 9 10 13 8 11 A B C Electric Overblanket 200 x 180 cm PEBL150CGY ned is PEBL150CGY Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 07 19 ...

Страница 9: ...taliitin 1 ulos virtaliitännästä 3 Älä vedä säätimen r johdosta Älä yritä vetää virtaliitintä 1 pois nostamatta lukituskielekettä 2 Esilämmitys ja käyttö Älä käytä jos peitto on kostea tai märkä 4Esilämmitä 30 60 minuuttia ennen käyttöä 1 Liitä säädin 2 Kytke virtajohto pistorasiaan Varmista ettei kukaan pääse kompastumaan virtajohtoon 3 Kytke virtakytkin e päälle asentoon On 4 Paina High painiket...

Страница 10: ...l Av Off 2 Ta ut støpselet 1 fra vegguttaket 3 3 Koble strømledningen fra nettspenningen Hvis du vil oppbevare teppet over en lengre periode Gjenta trinn 1 3 4 La det kjøle seg ned Sørg for at teppet er tørt La det tørke på en naturlig måte Ikke bruk strykejern eller tørk det i solen 5 Brett teppet forsiktig sammen og legg det tilbake i forpakningsposen 6 Oppbevar på et kjølig og tørt sted Ikke se...

Страница 11: ...ed en blød ren og tør klud Undgå slibemiddel som kan skade overfladen For at rengøre tæppet skal du tørre det af i hånden med en blød fugtig klud med et meget mildt vaskemiddel og forsigtigt behandle det ved en maksimal temperatur på 40 C Lad det tørre godt inden brug eller opbevaring Hæng det til tørre på en tørresnor når det er vasket Brug ikke tøjklemmer til at holde det fast Det er muligt at v...

Страница 12: ...szlel akkor ne használja tovább a takarót és kérje szakember tanácsát Hibakód Ok Megoldás C A vezérlőt a takaró alá vagy belül helyezték el és túlmelegedett Biztonsági intézkedésként az elektromos takaróvezérlő kikapcsolt Kapcsolja KI a vezérlőt húzza ki az elektromos takarót húzza le teljesen laposra és hagyja kihűlni E A takarót összecsukva vagy összegyűjtve használták és túlmelegedett Biztonság...

Страница 13: ...ειτουργία Λίστα εξαρτημάτων Εικόνα A 1 Βύσμα 8 Εικονίδιο θερμοκρασίας 2 Καπάκι ασφαλείας 9 Εικονίδιο χρόνου 3 Καλώδιο ρεύματος q Ένδειξη χρόνου 4 Κουμπί Temperature w Ένδειξη θερμοκρασίας 5 Κουμπί Time e Διακόπτης ισχύος 6 Κουμπί High r Χειριστήριο PS7G H L 7 Κουβέρτα Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο Βεβαιωθείτεπριναπότηχρήσηπωςγνωρίζετεπω...

Страница 14: ...e jeho časť poškodená alebo chybná Poškodené alebo chybné zariadenie okamžite vymeňte Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom Ak sa vyskytnú problémy výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a iného zariadenia Dávajte pozor aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom Výrobok používajte iba ako vyhrievaciu deku Vždy používaj...

Страница 15: ... 8 let a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pokud jsou pod dozorem nebo jim byly sděleny pokyny týkající se bezpečného používání výrobku a ony porozuměly nebezpečí Připojení a odstranění ovladače obrázek B a C Připojení ovladače obrázek B 1 Zvedněte pojistnou západku 2 2 Zasuňte zástrčku 1 do napájecího konektoru 3 Odstr...

Страница 16: ... la rețeaua electrică Asigurați vă că nimeni nu trece peste cablu 3 Comutați întrerupătorul e pe On 4 Apăsați butonul High 6 pentru setare la H 4După o oră temperatura ridicată se va schimba automat pe L temperatură redusă Low 5 Apăsați butonul Temperature 4 pentru a seta temperatura Selectați L 1 7 H 6 Apăsați butonul Time 5 pentru a selecta timpul total de funcționare Selectați 1 9 ore Dacă dorm...

Страница 17: ...1 2 3 7 6 5 4 12 9 10 13 8 11 A B C ...

Отзывы: