background image

n

 Przewodnik Szybki start

Podwójny koc elektryczny

PEBL130CWT2

Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: 

ned.is/pebl130cwt2

Przeznaczenie

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach jako koc elektryczny.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.

Lista części 

[ryc. A]

1

 Kołek

8

 Ikona temperatury

2

 Zatrzask blokujący

9

 Ikona czasu

3

 Gniazdo zasilania

q

 Wskaźnik czasu

4

 Przycisk Temp

w

 Wskaźnik temperatury

5

 Przycisk Time

e

 Włącznik zasilania

6

 Przycisk High

r

 Kontroler PS7G-H/L (2x)

7

 Koc

Instrukcje bezpieczeństwa

 

-

OSTRZEŻENIE

• 

Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.

• 

Przed użyciem upewnij się, że wiesz, jak działa produkt oraz jak go obsługiwać.

• 

Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. 
Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe urządzenie.

• 

Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby 
zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

• 

Jeśli wystąpią problemy, odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń.

• 

Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.

• 

Do użytku tylko jako koc.

• 

Zawsze korzystaj z napięcia (tylko AC) wskazanego na etykiecie znamionowej.

• 

Używaj tylko typu kontrolera wskazanego na etykiecie znamionowej.

• 

Zawsze wyłączaj kontrolery przed włożeniem lub wyjęciem wtyczki.

• 

Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.

• 

Produkt nie jest przeznaczony do użytku medycznego w szpitalach.

• 

Nie używaj razem z innym urządzeniem grzewczym.

• 

Podczas użytkowania upewnij się, że koc i przewód zasilający nie zostaną uwięzione.

• 

Produkt nie jest zabawką – należy chronić go przed dostępem dzieci.

• 

Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych 
bez nadzoru.

• 

Produkt nie może być używany przez osoby niewrażliwe na ciepło oraz osoby bardzo 
wrażliwe, które nie są w stanie zareagować na przegrzanie.

• 

Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie mogą używać produktu ze względu na niezdolność do 
reagowania na przegrzanie.

• 

Produkt nie może być używany przez małe dzieci w wieku powyżej 3 lat, chyba że 
kontrolery zostały wcześniej ustawione przez rodzica lub opiekuna lub jeśli dziecko 
zostało odpowiednio pouczone o tym, jak bezpiecznie obsługiwać kontrolery.

• 

Produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej 
sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie 
posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub 
otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz 
rozumieją związane z tym zagrożenia.

Podłączanie i odłączanie kontrolerów 

[Rysunek B i C]

Podłączanie kontrolera 

[Rysunek B]

1.  Unieś zatrzask blokujący 

2

.

2.  Włóż wtyczkę 

1

 do gniazdka elektrycznego 

3

.

Odłączanie kontrolera 

[Rysunek C]

 

-

Sprawdź, czy włącznik zasilania 

e

 kontrolerów 

r

 jest ustawiony na Off.

1.  Unieś zatrzask blokujący 

2

.

2.  Wyciągnij wtyczkę 

1

 z gniazdka elektrycznego 

3

.

 

-

Nie ciągnij za przewód kontrolera 

r

. Oraz nie próbuj wyciągać wtyczki 

1

 poprzez 

podnoszenie zaczepu blokującego 

2

.

Rozgrzewanie i użytkowanie

 

-

Nie używaj koca, jeśli jest wilgotny lub mokry.

 

4

Rozgrzej przez 30-60 minut przed użyciem.

1.  Podłączanie kontrolera.
2.  Podłącz przewód zasilania do gniazdka sieciowego.

 

-

Upewnij się, że nikt nie może potknąć się o przewód zasilający.

3.  Przełącz włącznik zasilania 

e

 na On.

4.  Naciśnij przycisk High 

6

, aby ustawić na „H”.

 

4

Po upływie godziny oznaczenie wysokiej temperatury automatycznie zmieni się na „L” 
(niska temperatura).

5.  Naciśnij przycisk Temp 

4

, aby ustawić temperaturę. Wybierz L,1-7,H.

6.  Naciśnij przycisk Time 

5

, aby wybrać łączny czas pracy. Wybierz 1-9 godzin.

 

-

Jeśli idziesz spać lub używasz koca przez długi czas, ustaw tryb „L” lub 1, aby uniknąć przegrzania.

Po użyciu

1.  Gdy koc nie jest używany, ustaw włącznik zasilania 

e

 w położeniu Off.

2.  Wyjmij wtyczkę 

1

 z gniazdka elektrycznego 

3

.

3.  Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego.

Jeśli chcesz przechowywać koc przez dłuższy okres. Powtórz kroki 1-3.
4.  Poczekaj, aż koc ostygnie. Upewnij się, że koc jest suchy.

 

-

Pozostaw do wyschnięcia w naturalny sposób. Nie prasuj i nie na susz na słońcu.

5.  Delikatnie złóż koc i włóż z powrotem do worka.
6.  Przechowuj w chłodnym i suchym miejscu.

 

-

Nie kładź na nim przedmiotów.

Czyszczenie i konserwacja

Czyszczenie
• 

Przed czyszczeniem oraz gdy koc nie jest używany, odłącz kontrolery od koca oraz z gniazdka.  

• 

Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich 
jak amoniak, kwas lub aceton.

• 

Nie zanurzaj kontrolerów w wodzie, ani nie mocz ich.

• 

Nie wykręcaj koca.

• 

Pozostaw koc do wyschnięcia w sposób naturalny. Nie susz koca na słońcu, nie używaj urządzeń 
takich, jak suszarka do włosów, i nie podłączaj go do źródła zasilania, aby go wysuszyć.

• 

Nie stosuj środków przeciwmolowych.

Przed użyciem przeczytaj 

instrukcje.

Nie może być używany 

przez bardzo małe dzieci 

(0-3 lat).

Nie prasuj.

Nie wbijaj szpilek.

Nie wybielaj.

Nie czyść chemicznie.

Nie używaj złożonego lub 

zgniecionego.

Nie susz w suszarce 

bębnowej.

Maksymalna temperatura 

prania 40°C.

Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które 
mogą uszkodzić powierzchnię.
Aby wyczyścić koc, przetrzyj go miękką, wilgotną szmatką z bardzo łagodnym detergentem, 
delikatnie wypierz w maksymalnej temperaturze 40°C. Przed użyciem lub przechowywaniem 
pozostaw do całkowitego wyschnięcia. Po wypraniu powieś go na sznurze do suszenia 
bielizny.

• 

Nie używaj klamerek.

Możliwe jest pranie koca w pralce, jednak ręczne przecieranie przedłuży jego żywotność. 
Aby wyprać koc w pralce, odłącz kontroler, umieść koc w siatkowym worku i zamknij go. Użyj 
niewielkiej ilości detergentu i ustaw pralkę na tryb „Delikatne” o maksymalnej temperaturze 
40°C. Po wypraniu wyjmij koc z siatkowego worka i powieś na sznurze, aby wysechł.

• 

Nie używaj klamerek.

Konserwacja

Nie próbuj otwierać ani naprawiać kontrolerów, przewodu ani koca. Wymagają one 
serwisowania przez wykwalifikowaną osobę.
Sprawdzaj często koc pod kątem oznak zużycia lub uszkodzeń. Jeśli zauważysz jakiekolwiek 
uszkodzenia/oznaki zużycia, nie używaj koca i skorzystaj ze specjalistycznej porady.

Specyfikacja

Produkt

Podwójny koc elektryczny

Numer katalogowy

PEBL130CWT2

Wymiary (dł. x szer.)

160 x 140 cm

Napięcie wejściowe

220-240V~50Hz

Moc

2*60 W

Zakres ustawień temperatury

25°C – 50°C ± 5°C

Materiał

Flanela i poliester

x

 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Διπλή Ηλεκτρική Κουβέρτα

PEBL130CWT2

Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: 

ned.is/pebl130cwt2

Προοριζόμενη χρήση

Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά ως ηλεκτρική κουβέρτα σε εσωτερικό χώρο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την 
εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.

Λίστα εξαρτημάτων 

[Εικόνα A]

1

 Βύσμα

8

 Εικονίδιο θερμοκρασίας

2

 Καπάκι ασφαλείας

9

 Εικονίδιο χρόνου

3

 Καλώδιο ρεύματος

q

 Ένδειξη χρόνου

4

 Κουμπί Temperature

w

 Ένδειξη θερμοκρασίας

5

 Κουμπί Time

e

 Διακόπτης ισχύος

6

 Κουμπί High

r

 Χειριστήριο PS7G-H/L (2x)

7

 Κουβέρτα

Οδηγίες ασφάλειας

 

-

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

• 

Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.

• 

Βεβαιωθείτε πριν από τη χρήση πως γνωρίζετε πως λειτουργεί το προϊόν και πως να το 
χειριστείτε.

• 

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. 
Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή.

• 

Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να 
πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.

• 

Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.

• 

Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.

Содержание PEBL130CWT2

Страница 1: ...lug 1 from the power socket 3 3 Disconnect the power cord from the mains If you want to store the blanket for a longer period Repeat step 1 3 4 Let it cool down Make sure the blanket is dry Let it dry...

Страница 2: ...verwendet werden Nicht b geln Keine Nadeln einf hren Nicht bleichen Nicht f r Trockenreinigung geeignet Nicht zusammengelegt oder gefaltet verwenden Nicht im W schetrockner trocknen Maximale Waschtem...

Страница 3: ...ur la faire s cher Ne pas utiliser de pinces linge pour l attacher Maintenance N essayez pas d ouvrir ou de r parer les contr leurs le cordon ou la couverture Ces l ments doivent tre pris en charge pa...

Страница 4: ...Prima dell uso assicurarsi di conoscere le modalit di funzionamento e utilizzo del prodotto Non utilizzare il prodotto se una parte danneggiata o difettosa Sostituire immediatamente un dispositivo dan...

Страница 5: ...onar al sobrecalentamiento Los ni os menores de 3 a os no deben usar el producto debido a su incapacidad para reaccionar al sobrecalentamiento El producto no debe ser usado por ni os peque os mayores...

Страница 6: ...ecimento e utiliza o N o utilize o produto se estiver h mido ou molhado 4Pr aque a durante 30 60 minutos antes de utilizar 1 Ligue o controlador 2 Ligue o cabo de alimenta o rede el trica Certifique s...

Страница 7: ...va kemiska reng ringsmedel s som ammoniak syra eller aceton vid reng ring av produkten S nk inte ner kontrollenheterna i vatten och l t dem inte bli v ta Vrid inte vattnet ur filten L t filten lufttor...

Страница 8: ...1 2 3 7 6 5 4 12 9 10 13 8 11 A B C Double Electric Blanket 160 x 140 cm PEBL130CWT2 ned is pebl130cwt2 Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 07 21...

Страница 9: ...vaurioista tai kulumisesta l k yt peittoa vaan kysy neuvoa asiantuntijalta Tekniset tiedot Tuote Kahden hengen s hk peitto Tuotenro PEBL130CWT2 Mitat p x l 160 x 140 cm Tuloj nnite 220 240V 50Hz S hk...

Страница 10: ...str mstik og andet udstyr hvis der opst r problemer Tab ikke produktet og undg at st de det Bruges kun som et undert ppe Brug altid sp ndingen Kun A C angivet p m rkningen Brug kun den type kontrolen...

Страница 11: ...lattal j r vesz lyekkel A vez rl k csatlakoztat sa s elt vol t sa B s C k p A vez rl csatlakoztat sa B k p 1 Emelje fel a z rol lapot 2 2 Nyomja a csatlakoz dug t 1 az elektromos csatlakoz aljzatba 3...

Страница 12: ...e i u ytkowanie Nie u ywaj koca je li jest wilgotny lub mokry 4Rozgrzej przez 30 60 minut przed u yciem 1 Pod czanie kontrolera 2 Pod cz przew d zasilania do gniazdka sieciowego Upewnij si e nikt nie...

Страница 13: ...ektrick m pr dom Ak sa vyskytn probl my v robok odpojte od sie ovej z suvky a in ho zariadenia D vajte pozor aby v m v robok nepadol a zabr te n razom V robok pou vajte iba ako plachtu V dy pou vajte...

Страница 14: ...ku PEBL130CWT2 Rozmery d x 160 x 140 cm Vstupn nap tie 220 240V 50Hz Pr kon 2 60 W Rozsah nastavenia teploty 25 C 50 C 5 C Materi l Flanel a polyester lRychl n vod Dvojit elektrick deka PEBL130CWT2 V...

Страница 15: ...cu specifica ii Opri i ntotdeauna dispozitivele de reglare nainte de a introduce sau de a scoate din priz Nu expune i produsul la ap sau umezeal Produsul nu este destinat utiliz rii medicale n spitale...

Страница 16: ...lat pe Sp lare delicat cu o temperatur maxim de 40 C Dup sp lare scoate i p tura din sacul de plas i pune i o pe o fr nghie de rufe pentru a se usca Nu folosi i c rlige de rufe pentru fixare Mentenan...

Отзывы: