background image

16

• 

Este produto pode ser reparado apenas por um técnico 
qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque 
elétrico.

• 

Não utilize o produto se houver a possibilidade de ocorrerem 
salpicos, por exemplo, na casa de banho, perto de uma piscina ou 
junto a banheiras.

• 

Não exponha o produto à água ou humidade.

• 

Não coloque o produto imediatamente debaixo de uma tomada 
elétrica.

• 

Em caso de problema, desligue o produto da fonte de 
alimentação bem como outros equipamentos.

• 

Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure 
sempre pela ficha e puxe.

• 

Não desmonte, abra ou rasgue acumuladores ou baterias.

• 

Não exponha as pilhas ou baterias ao calor ou a chamas. Evite 
armazenar sob luz solar direta.

• 

Não curto-circuite uma pilha ou bateria.

• 

Não conserve pilhas ou baterias ao acaso numa caixa ou gaveta 
onde possam entrar em curto-circuito entre si ou ser colocadas 
em curto-circuito por outros objetos metálicos.

• 

Não sujeite as pilhas ou baterias a choques mecânicos.

• 

Em caso de fuga de uma pilha, não permita que o líquido entre 
em contacto com a pele ou os olhos. Em caso de contacto, lave a 
área afetada com água em abundância e procure 
aconselhamento médico.

• 

Adquira sempre a bateria recomendada pelo fabricante do 
produto para o mesmo.

• 

Não remova uma pilha ou bateria da sua embalagem de origem 
até que seja necessário utilizá-la.

• 

Não utilize nenhuma pilha ou bateria que não tenha sido 
concebida para ser utilizada com o equipamento.

• 

Utilize apenas a pilha ou bateria para a aplicação para a qual foi 
concebida.

• 

Não misture pilhas de fabrico, capacidade, tamanho ou tipo 
diferentes dentro de um mesmo produto.

• 

Limpe os terminais da pilha ou da bateria com um pano limpo e 
seco se apresentarem sinais de sujidade.

• 

A utilização da bateria por crianças deve ser supervisionada.

• 

Respeite as marcas de mais (+) e menos (-) na pilha, na bateria e 
no equipamento e garanta uma utilização correta.

• 

Quando possível, remova a bateria do produto sempre que não 
estiver a ser utilizada.

• 

Elimine corretamente a bateria vazia.

• 

Procure imediatamente aconselhamento médico caso uma pilha 
ou bateria tenha sido engolida.

• 

Mantenha sempre as pilhas-botão, tanto cheias como vazias, fora 
do alcance das crianças para evitar a possibilidade de ingestão. 
Elimine as pilhas usadas imediatamente e de forma segura. As 
pilhas-botão podem causar queimaduras químicas internas 
graves em apenas duas horas, quando ingeridas. Tenha em 
mente que os primeiros sintomas podem ser semelhantes a 
doenças próprias das crianças, como tosse ou baba. Procure 
assistência médica imediata se suspeitar que foram ingeridas 
pilhas.

• 

Utilize sempre a tensão (apenas AC) indicada na etiqueta de 
classificação.

• 

Antes da limpeza e manutenção, desligue o produto e desligue-o 
da tomada elétrica.

• 

Deixe o produto arrefecer.

• 

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído 
por um cabo ou conjunto especial disponibilizado pelo 
fabricante ou pelo seu agente de assistência técnica.

• 

Desligue o produto quando não estiver a ser utilizado e antes de 
limpar.

• 

Apenas manuseie o produto com as mãos secas. O 
manuseamento com as mãos húmidas pode provocar choque 
elétrico.

Especificações

Produto

Aquecedor por convecção

Número de artigo

HTCO50FWT

Dimensões (c x l x a)

590 x 410 x 210 mm

Peso

3.1 kg

Potência de entrada

220-240V~ 50-60Hz

Potência

1800 – 2000 W

Tipo de bateria

CR2032

Saída de calor

Saída de calor nominal

2,0 kW

Saída de calor mínima

0,75 kW

Saída de calor contínuo 

máxima

2,0 kW

Consumo de eletricidade auxiliar

Na saída de calor nominal

2,0 kW

Na saída de calor mínima

0,75 kW

No modo de espera

0,001 kW

Tipo de saída de calor

Controlo eletrónico de 

temperatura ambiente com:

temporizador diurno

limite de tempo de 

funcionamento

sensor de lâmpada preta

Peças principais 

(imagem A)

Pega

Ecrã

Botão de modo

Botão do ventilador

Botão de unidade de 
medição

Botão de subida de tem-
peratura

Recetor

Botão de descida de 
temperatura

Botão ligar/desligar

10 

Botão temporizador

11 

Transmissor

12 

Compartimento das pilhas

13 

Aquecedor por convecção

14 

Interruptor de ligar/desligar

15 

Cabo de alimentação

16 

Parafuso

17 

Instruções de segurança

Não cubra o produto, de modo a evitar o 
sobreaquecimento.

Superfícies quentes! O contacto pode provocar 
queimaduras graves.

 

-

AVISO

• 

Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste 
documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. 
Guarde este documento para referência futura.

• 

Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.

• 

Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou 
defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou 
defeituoso.

• 

Não deixe cair o produto e evite impactos.

Содержание NE-HMH002/W

Страница 1: ...ned is htco50fwt Convection heater With LCD display and remote control HTCO50FWT ...

Страница 2: ...rtgids 9 jGuida rapida all avvio 11 hGuía de inicio rápido 13 iGuia de iniciação rápida 15 eSnabbstartsguide 17 gPika aloitusopas 19 fHurtigguide 21 2Vejledning til hurtig start 23 kGyors beüzemelési útmutató 25 nPrzewodnik Szybki start 27 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 29 1Rýchly návod 31 lRychlý návod 33 yGhid rapid de inițiere 35 A ...

Страница 3: ...TIMER h m TEMP W SET 6 5 4 7 1 2 3 C D B ...

Страница 4: ...Do not locate the product immediately below a power outlet Unplug the product from the power source and other equipment if problems occur Do not unplug the product by pulling on the cable Always grasp the plug and pull Do not dismantle open or shred secondary cells or batteries Do not expose cells or batteries to heat or fire Avoid storage in direct sunlight Do not short circuit a cell or a batter...

Страница 5: ...The display shows the following 1 Power setting 2 Fan mode 3 Anti frost mode 4 Current room temperature 5 Measurement unit 6 Countdown timer 7 Set room temperature 4The display shows the current room temperature when the product is in standby mode Switching between power settings 1 Press mode button A3 to switch between power settings 2 Choose between 750 W 1250 W 2000 W Anti frost mode 4D1 shows ...

Страница 6: ...die Gefahr des Verschluckens zu vermeiden Die Entsorgung verbrauchter Batterien sollte immer unverzüglich und auf sichere Weise erfolgen Knopfzellenbatterien können beim Verschlucken innerhalb von nur zwei Stunden schwere innere chemische Verätzungen verursachen Beachten Sie dass die ersten Anzeichen dafür wie Symptome von Kinderkrankheiten wie Husten oder vermehrter Speichelfluss aussehen können ...

Страница 7: ...igen Personen verwendet ist eine aufmerksame Beaufsichtigung erforderlich Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von explosiven oder entzündlichen Materialien Wickeln Sie das Stromkabel immer vollständig ab bevor Sie das Produkt verwenden Lassen Sie das Stromkabel keine heißen Oberflächen berühren Verwenden Sie das Produkt nur in aufrechter Position Halten Sie den Lufteinlass sauber Verwenden...

Страница 8: ... retirez la batterie du produit lorsqu il n est pas utilisé Éliminez convenablement la batterie usagée En cas d ingestion d une pile bouton ou autre batterie consultez un médecin immédiatement Gardez toujours les piles bouton chargées et déchargées hors de portée des enfants afin d éviter tout risque d ingestion Jetez les piles usagées immédiatement et en toute sécurité Si elles sont avalées les p...

Страница 9: ...s mains sèches La manipulation avec des mains mouillées peut provoquer un choc électrique Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé par ou à proximité d enfants d animaux ou de personnes infirmes Ne pas utiliser le produit à proximité de matériaux explosifs ou inflammables Déroulez toujours le câble d alimentation avant d utiliser le produit Ne pas laisser le câble d a...

Страница 10: ...bruik is Gooi de lege batterij op de juiste wijze weg Raadpleeg onmiddellijk een arts als een cel of een batterij ingeslikt is Houd zowel volle als lege knoopcelbatterijen altijd buiten het bereik van kinderen om inslikgevaar te voorkomen Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk en op een veilige manier weg Binnen twee uur na inslikken kunnen knoopcelbatterijen door een chemische reactie ernstige in...

Страница 11: ... handen aan Aanraken met natte handen kan een elektrische schok veroorzaken Nauwlettend toezicht is noodzakelijk wanneer het product door of in de buurt van kinderen dieren of zwakbegaafde personen wordt gebruikt Gebruik het product niet in de buurt van explosieve of ontvlambare materialen Wikkel het netsnoer altijd af voordat u het product gebruikt Laat het netsnoer niet met hete oppervlakken in ...

Страница 12: ... batteria scarica correttamente Rivolgersi immediatamente a un medico in caso di ingestione di un componente o una batteria Tenere sempre lontano dalla portata dei bambini le batterie a bottone sia cariche che scariche per evitare la possibilità di ingestione Smaltire le batterie usate immediatamente e in sicurezza Le batterie a bottone possono causare ustioni chimiche interne gravi in meno di due...

Страница 13: ...ia una supervisione costante quando il prodotto è utilizzato da o accanto a bambini animali o persone inferme Non utilizzare il prodotto accanto a materiali esplosivi o infiammabili Svolgere sempre il cavo di alimentazione prima di usare il prodotto Non lasciare che il cavo di alimentazione tocchi le superfici calde Utilizzare il prodotto solo in posizione verticale Tenere pulita la griglia di ing...

Страница 14: ... que los primeros síntomas podrían parecerse a patologías infantiles como tos o babeo Busque atención médica inmediata si sospecha que se han ingerido pilas Utilice siempre la tensión solo CA marcada en la etiqueta de clasificación Antes de las tareas de limpieza y mantenimiento apague el producto y desenchúfelo de la toma de alimentación Dejar que el producto se enfríe Si el cable de alimentación...

Страница 15: ... em termos de segurança garantia e funcionamento adequado Desenrolle siempre el cable de alimentación antes de utilizar el producto No dejar que el cable de alimentación toque superficies calientes Utilice el producto únicamente en posición vertical Mantenga limpia la rejilla de entrada de aire No use el producto sin los pies fijados Los niños menores de 8 años no deben realizar las tareas de limp...

Страница 16: ...tão Elimine as pilhas usadas imediatamente e de forma segura As pilhas botão podem causar queimaduras químicas internas graves em apenas duas horas quando ingeridas Tenha em mente que os primeiros sintomas podem ser semelhantes a doenças próprias das crianças como tosse ou baba Procure assistência médica imediata se suspeitar que foram ingeridas pilhas Utilize sempre a tensão apenas AC indicada na...

Страница 17: ...as animais ou pessoas doentes Não utilize o produto perto de materiais explosivos ou inflamáveis Desenrole sempre o cabo de alimentação antes de utilizar o produto Não deixe o cabo de alimentação entrar em contacto com superfícies quentes Utilize o produto apenas na posição vertical Mantenha limpa a grelha de entrada de ar Não utilize o produto sem os pés fornecidos A limpeza e a manutenção destin...

Страница 18: ...svalts Använd endast den spänning endast AC som anges på typskylten Stäng av produkten och koppla bort kraftförsörjningen före rengöring och underhåll Låt produkten kallna Om kabeln är skadad måste den bytas ut mot en speciell kabel eller en från tillverkaren eller dennes serviceagent tillgänglig enhet Dra ut stickkontakten ur eluttaget när apparaten inte används och före rengöring Hantera produkt...

Страница 19: ...ånd om de inte står under kontinuerlig uppsikt Barn mellan 3 och 8 år får endast slå på av produkten om den har placerats eller installerats på den avsedda normala användningsplatsen och de står under uppsikt eller har erhållit anvisningar om produktens säkra handhavande och förstår riskerna i samband med användning av produkten Att installera foten bild B 1 Placera produkten upp och ner 2 Placera...

Страница 20: ...nnettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat Jalkojen asentaminen kuva B 1 Aseta tuote ylösalaisin 2 Aseta jalat Ai tuotteeseen 3 Aseta jaloissa ja tuotteen pohjassa olevat reiät kohdakkain 4 Kiinnitä jalat tuotteeseen ruuveilla Au käyttäen ruuvimeisseliä 5 Nosta tuote pystyyn Pariston asettaminen tai vaihtaminen kuva C 1 Avaa paristolokero Ae 2...

Страница 21: ...ssa 4Kun kytket tuotteen päälle kuuluu naksahdus 4Kun tuote kytketään päälle pitkän ajan kuluttua tuotteesta voi tulla hieman hajua ja höyryjä 3 Vaihda päällä tilan ja valmiustilan välillä painamalla virtapainiketta A9 4Voit ohjata tuotetta kaukosäätimellä ja näytön sivuissa olevilla painikkeilla 4Näyttö A2 kytkeytyy päälle Näyttö kuva D Näytössä näkyvät seuraavat 1 Tehon asetus 2 Tuuletintila 3 J...

Страница 22: ...et klikk når du slår på produktet 4Når produktet er slått på i en lengre tidsperiode kan produktet avgi lukt og røyk 3 Trykk på av på knappen A9 for å bytte mellom ventemodus og på 4Du kan styre produktet med fjernkontrollen og knappene på siden av displayet 4Displayet A2 slås på 13 Konveksjonsovn 14 På av knapp 15 Strømkabel 16 Skrue 17 Støtteben Sikkerhetsinstruksjoner For å unngå overoppheting ...

Страница 23: ...for å øke tidsuret med 1 time 4Maksimum nedtellingstid er 24 timer 3 Slå tidsuret av ved å trykke på Aq en gang til når tiden er satt til det maksimale 4Tidsuret er deaktivert når produktet er slått av 4Tiden begynner å telle ned 5 sekunder etter at du har stilt inn tidsuret 4Produktet går tilbake til ventemodus når den valgte tiden har gått ut 4D6 viser gjenværende tid Innstilling av temperaturen...

Страница 24: ...rtskaf det tomme batteri korrekt Søg øjeblikkeligt lægehjælp hvis en celle eller et batteri er blevet slugt Hold altid knapcellebatterier både fulde og afladede uden for børns rækkevidde for at undgå risikoen for slugning Bortskaf brugte batterier øjeblikkeligt og sikkert Knapcellebatterier kan forårsage interne kemiske forbrændinger på kun to timer når de sluges Vær opmærksom på at de første symp...

Страница 25: ...zám HTCO50FWT Méretek h x sz x m 590 x 410 x 210 mm Børn dyr eller svagelige personer skal holdes under opsyn når produktet bruges af eller i nærheden af dem Brug ikke produktet nær eksplosive eller brændbare materialer Rul altid strømkablet ud inden du bruger produktet Lad ikke strømkablet røre ved varme overflader Brug kun produktet i den opretstående position Hold luftindtagets rist ren Brug ik...

Страница 26: ...asználaton kívül és tisztítás előtt húzza ki a termék csatlakozódugóját Csak száraz kézzel érjen a termékhez Ha nedves kézzel ér hozzá áramütést szenvedhet A termék gyermekek általi vagy gyermekek állatok vagy sérült személyek közelében történő használata gondos felügyeletet igényel Ne használja a terméket robbanásveszélyes vagy gyúlékony anyagok közelében Mindig csavarja szét a tápkábelt a termék...

Страница 27: ... és 8 éven aluli gyermekek kizárólag a rendeltetésszerű szokásos használati helyzetben elhelyezett terméket kapcsolhatják be és ki a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett és amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel A talp felszerelése B kép 1 Állítsa a terméket a tetejére 2 Helyezze a talpat Ai a termékre 3 Igazítsa a talpon lévő furatokat a termék alján találha...

Страница 28: ...e jest używane oraz przed przystąpieniem do czyszczenia Produktu należy dotykać wyłącznie suchymi dłońmi Dotykanie mokrymi dłońmi może spowodować porażenie prądem Konieczny jest ścisły nadzór gdy produkt jest używany przez dzieci zwierzęta lub osoby niepełnosprawne lub gdy używany jest w ich pobliżu Nie używaj tego produktu w pobliżu materiałów wybuchowych lub łatwopalnych Przed użyciem produktu z...

Страница 29: ...V 50 60Hz Ισχύς 1800 2000 W Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia chyba że są stale pilnowane Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą tylko włączać wyłączać produkt pod warunkiem że został on umieszczony lub zainstalowany w przewidzianym położeniu roboczym i znajdują się one pod nadzorem lub udzielono im instrukcji dotyczących korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób...

Страница 30: ...τικατασταθεί από ένα ειδικό καλώδιο ή εξοπλισμό του κατασκευαστή ή του σέρβις Αποσυνδέστε το προϊόν όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν από τον καθαρισμό Χειριστείτε το προϊόν μόνο με στεγνά χέρια Ο χειρισμός με βρεγμένα χέρια μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Να επιβλέπετε από κοντά όταν το προϊόν χρησιμοποιείται από ή κοντά σε παιδιά ζώα ή άτομα με αναπηρίες Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε ...

Страница 31: ...obok je určený len na použitie vo vnútri Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť záruku a správne fungovanie Η καθαριότητα και η συντήρηση δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά κάτω των 8 ετών χωρίς παρακολούθηση Μακριά από παιδιά κάτω των 3 ετών εκτός αν παρακολουθούνται συνεχώς Παιδιά από 3 έως 8 ετών μπορούν να ενεργοποιούν απενεργοποιούν το προϊόν μόνο αν έχει τοποθετηθεί ή εγκ...

Страница 32: ...vača 11 Vysielač 12 Priestor pre batérie 13 Konvektor 14 Hlavný vypínač 15 Napájací kábel 16 Skrutka 17 Nôžka Bezpečnostné pokyny Nezakrývajte výrobok aAby nedošlo k prehriatiu výrobku Horúce povrchy Kontakt môže viesť k vážnym popáleninám VAROVANIE Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente Tento dokument uchovajte pre potreby v budú...

Страница 33: ... slnečnom svetle Dbajte na to aby nedošlo k skratovaniu článku alebo batérie Akumulátory a batérie neskladujte náhodným spôsobom v škatuli alebo zásuvke kde môže dôjsť k skratu medzi nimi navzájom alebo s inými kovovými predmetmi Akumulátory a batérie nevystavujte mechanickým nárazom V prípade že z článku uniká elektrolyt zabráňte kontaktu kvapaliny s kožou alebo očami V prípade že ku kontaktu doš...

Страница 34: ...chopte a vytáhněte zástrčku Baterie ani sekundární články nedemontujte neotvírejte ani D3 Nastavenie časovača 1 Stlačením tlačidla časovača Aq nastavíte časovač odpočítavania 2 Stlačením Aq zvýšite hodnotu časovača o 1 hodinu 4Maximálny čas odpočítavania je 24 hodín 3 Časovač vypnete ďalším stlačením Aq keď je čas nastavený na maximum 4Časovač sa po vypnutí výrobku zruší 4Čas sa začne odpočítavať ...

Страница 35: ... mechanickému namáhání V případě úniku elektrolytu z článku baterie zamezte styku elektrolytu s kůží či očima Pokud ke styku přece jen dojde okamžitě omyjte zasaženou oblast velkým množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc Do výrobku vždy kupujte pouze baterie doporučené výrobcem výrobku Nevytahujte články či baterie z jejich původního obalu dokud není jejich použití zapotřebí Nepoužívejte bateri...

Страница 36: ...le de exemplu într o cutie sau un sertar în care se pot scurtcircuita între ele sau pot fi scurtcircuitate de alte obiecte metalice Nu supuneți la șocuri mecanice elementele bateriei sau bateriile În cazul unor scurgeri din elemente nu lăsați lichidul să intre în contact cu pielea sau ochii Dacă a existat contact spălați zona afectată cu cantități mari de apă și apelați la un consult medical Achiz...

Страница 37: ...ei sau bateriei cu o lavetă uscată și curată în cazul murdăririi acestora Utilizarea bateriilor de către copii trebuie să se facă sub supraveghere Respectați marcajele plus și minus de pe elementele de baterie baterie și echipament și asigurați vă că le utilizați corect Când este posibil scoateți bateria din produs când acesta nu este în uz Eliminați corect bateria epuizată Apelați la un consult m...

Страница 38: ...geți între C sau F 4D5 indică unitatea de măsură prezentă Pornirea Oprirea ventilatorului 1 Apăsați butonul ventilatorului A4 pentru a porni ventilatorul Indicatorul modului ventilator D2 de pe afișaj indică activarea modului ventilator 2 Apăsați A4 pentru a opri ventilatorul Oprirea produsului 1 Apăsați A9 pentru a comuta produsul la modul așteptare 2 Apăsați At pentru a opri produsul 3 Deconecta...

Страница 39: ......

Страница 40: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 04 21 ...

Отзывы: