14
•
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
•
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico
cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de
descargas eléctricas.
•
No utilice el producto donde pueda saltar agua, como en el
cuarto de baño, piscina o cerca de un lavabo.
•
No exponga el producto al agua o a la humedad.
•
No sitúe el producto justo debajo de una toma de corriente.
•
Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros
equipos si surgen problemas.
•
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el
enchufe y tire de él.
•
No desmonte, abra o despedace baterías o pilas secundarias.
•
No exponga las pilas o baterías al calor o al fuego. Evite el
almacenamiento bajo luz solar directa.
•
No cortocircuite una pila o una batería.
•
No guarde las pilas o baterías de cualquier modo en una caja o
bandeja donde se pudieran cortocircuitar entre sí o
cortocircuitarse por medio de otros objetos metálicos.
•
No someta las pilas o baterías a golpes mecánicos.
•
En el supuesto de una fuga de la pila, no permita que el líquido
entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido el
contacto, lave la zona afectada con agua abundante y consulte a
un médico.
•
Adquiera siempre las pilas recomendadas por el fabricante del
producto para el producto.
•
No retire una pila o batería de su embalaje original hasta que se
necesite usar.
•
No utilice ninguna pila o batería que no esté diseñada para el uso
con el equipo.
•
Utilice solamente la pila o la batería en la aplicación para la que
se haya diseñado.
•
No mezcle pilas de diferente fabricación, capacidad, tamaño o
tipo dentro de un producto.
•
Limpie los terminales de la pila o la batería con un paño seco y
limpio si se ensucian.
•
El uso de la batería por los niños debe hacerse bajo supervisión.
•
Observe las marcas positivo (+) y negativo (–) en la pila, batería y
equipo y asegúrese de un uso correcto.
•
Siempre que sea posible, quite la batería del producto cuando no
se utilice.
•
Deseche adecuadamente la pila agotada.
•
Busque ayuda médica inmediatamente si alguien se ha tragado
una pila o una batería.
•
Mantenga siempre las pilas de botón, tanto llenas como vacías,
fuera del alcance de los niños para evitar la posibilidad de ser
ingeridas. Deseche las pilas usadas de inmediato y de forma
segura. Las pilas de botón pueden causar graves quemaduras
químicas internas en tan solo dos horas cuando se ingieren.
Tenga en cuenta que los primeros síntomas podrían parecerse a
patologías infantiles como tos o babeo. Busque atención médica
inmediata si sospecha que se han ingerido pilas.
•
Utilice siempre la tensión (solo CA) marcada en la etiqueta de
clasificación.
•
Antes de las tareas de limpieza y mantenimiento, apague el
producto y desenchúfelo de la toma de alimentación.
•
Dejar que el producto se enfríe.
•
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por
un cable o ensamblaje especial puesto a disposición por el
fabricante o su agente de servicio.
•
Desenchufar el producto cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo.
•
Maneje el producto solo con las manos secas. Tocarlo con las
manos húmedas puede causar una descarga eléctrica.
•
Se requiere una atenta supervisión cuando el aparato lo utilice
un niño o se use cerca de niños, personas enfermas y animales.
•
No utilice el producto cerca de materiales explosivos o
inflamables.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias
para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
Calefactor por convección
Número de artículo
HTCO50FWT
Dimensiones (L x An x Al)
590 x 410 x 210 mm
Peso
3,1 kg
Potencia de entrada
220-240V~ 50-60Hz
Potencia
1800 – 2000 W
Tipo de batería
CR2032
Salida de calor
Salida de calor nominal
2,0 kW
Salida de calor mínima
0,75 kW
Salida de calor continua
máxima
2,0 kW
Consumo de electricidad auxiliar
A salida de calor nominal
2,0 kW
A salida de calor mínima
0,75 kW
En modo de espera
0,001 kW
Tipo de salida de calor
Control electrónico de la
temperatura ambiente con:
temporizador de día
limitación del tiempo de
funcionamiento
sensor de bulbo negro
Partes principales
(imagen A)
1
Asa
2
Visualización
3
Botón de modo
4
Botón de ventilador
5
Botón de unidad de medida
6
Botón para subir la
temperatura
7
Receptor
8
Botón para bajar la
temperatura
9
Botón ON/OFF
10
Botón del temporizador
11
Transmisor
12
Compartimento de las pilas
13
Calefactor por convección
14
Interruptor de encendido/
apagado
15
Cable de alimentación
16
Tornillo
17
Pie
Instrucciones de seguridad
Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el
producto.
¡Superficies calientes! El contacto puede provocar
quemaduras graves.
-
ADVERTENCIA
•
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las
instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el
producto. Guarde este documento para futuras consultas.
•
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este
documento.
•
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta
defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta
daños o está defectuoso.