background image

6

• 

Ne pas placer le produit directement sous une prise de courant.

• 

Ne pas laisser le chauffage sans surveillance pendant une 
période de temps considérable lors de son utilisation.

• 

Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié 
afin de réduire les risques d'électrocution.

Connexion du chauffage au secteur

 

4

Laissez un minimum de 1 m d’espace autour de l’entrée et de la 
sortie d’air pour permettre une bonne circulation de l’air.

1.  Placez le radiateur soufflant sur une surface plane et ferme.
2.  Branchez 

A

4

 dans une prise de courant.

Mettez le chauffage sous tension

1.  Tournez 

A

1

 sur 

A

6

 pour mettre le ventilateur en marche.

2.  Tournez 

A

1

 sur 

A

7

 ou 

A

8

 pour mettre le chauffage en marche.

3.  Utilisez 

A

2

 pour régler la température.

Mettez le chauffage hors tension

1.  Tournez 

A

1

 sur 

A

5

.

2.  Débranchez 

A

4

.

Spécifications

Produit

Radiateur soufflant

Article numéro

HTFA14CWT

Dimensions (L x l x H)

250 x 120 x 250 mm

Poids

1,1 kg

Tension d’entrée

CA 220 - 240 V ~ 50-60 Hz

Puissance nominale

1800 - 2000 W

Paramètres

Arrêt - Air pulsé - 1000 - 2000 W

Protection contre la 

surchauffe

Oui

d

 Verkorte handleiding

Ventilatorkachel

HTFA14CWT

Zie voor meer informatie de uitgebreide 
handleiding online: 

ned.is/htfa14cwt

Bedoeld gebruik

Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen 
of voor incidenteel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor 
veiligheid, garantie en correcte werking.

Belangrijkste onderdelen 

(afbeelding 

A

)

Modusknop

Thermostaatknop

Voedingsindicator

Stroomkabel

Uit

.

Blaaslucht

Half vermogen

Vol vermogen

Pièces principales 

(image 

A

)

Bouton de mode

Bouton de thermostat

Voyant d'alimentation

Câble d'alimentation

Arrêt

Air pulsé

Demi puissance

Pleine puissance

Consignes de sécurité

 

-

AVERTISSEMENT

• 

Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent 
manuel.

• 

Ne pas installer ou utiliser un appareil endommagé.

• 

Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf 
dans le cadre d’une surveillance continue.

• 

Les enfants âgés de 3 ans à moins de 8 ans ne doivent mettre le 
produit sous / hors tension que s'il a été placé ou installé dans la 
position de fonctionnement normal prévue et si une surveillance 
ou des instructions concernant l'utilisation du produit en toute 
sécurité ont été données et qu’ils comprennent les risques 
encourus. Les enfants âgés de 3 ans à 8 ans ne doivent pas 
brancher, régler et nettoyer le produit ni effectuer de maintenance.

• 

Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus 
ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, 
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et 
de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des 
instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et 
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas 
jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne 
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

• 

Ne pas projeter d’eau sur le produit.

• 

Ne pas laisser d'eau pénétrer dans le produit.

• 

Ne pas utiliser le produit dans des environnements humides ou 
mouillés.

• 

Ne pas utiliser le produit pour sécher votre linge.

• 

Ne pas utiliser le produit dans des environnements poussiéreux.

• 

Ne pas utiliser le produit dans des pièces de moins de 4 m

2

.

• 

Ne pas couvrir le produit.

• 

Garder le produit à l'écart de produits non fixés (par ex. rideaux, 
sacs en plastique, papier, etc.) pouvant recouvrir facilement 
l'entrée d'air.

• 

Garder le produit à distance d'objets inflammables tels que des 
meubles, des rideaux, etc.

• 

Ne pas utiliser le produit dans des pièces où des liquides ou des 
gaz inflammables sont utilisés ou stockés.

• 

Ne pas placer le produit sur des véhicules en mouvement ou 
dans un endroit où il peut facilement être renversé.

• 

Débrancher le câble d’alimentation lorsque le produit n’est pas 
utilisé pendant une longue période.

• 

Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez 
toujours la fiche et tirez.

• 

Si vous utilisez une rallonge, utilisez-en une aussi courte que 
possible et totalement étendue.

• 

Ne pas connecter d’autres produits à la même prise de courant 
que le produit.

• 

Ne pas utiliser le produit à l'aide d'une minuterie marche/arrêt 
ou d'un autre équipement pouvant mettre automatiquement 
l'appareil sous tension.

HTFA14CWT_MAN_COMP_19363.indd   6

29-8-2019   10:45:53

Содержание HTFA14CWT

Страница 1: ...ned is htfa14cwt Fan Heater with thermostat HTFA14CWT HTFA14CWT_MAN_COMP_19363 indd 1 29 8 2019 10 45 53 ...

Страница 2: ...cio rápido 8 iGuia de iniciação rápida 9 eSnabbstartsguide 10 gPika aloitusopas 11 fHurtigguide 12 2Vejledning til hurtig start 13 kGyors beüzemelési útmutató 14 nPrzewodnik Szybki start 15 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 16 1Rýchly návod 17 lRychlý návod 18 yGhid rapid de inițiere 19 HTFA14CWT_MAN_COMP_19363 indd 2 29 8 2019 10 45 53 ...

Страница 3: ...4 3 5 6 8 7 1 2 A HTFA14CWT_MAN_COMP_19363 indd 3 29 8 2019 10 45 53 ...

Страница 4: ... cover the air inlet easily Keep the product at a distance from flammable objects such as furniture curtains and similar Do not use the product in rooms where flammable liquids or gases are used or stored Do not place the product on moving vehicles or somewhere easy to be tipped over Unplug the power cable when the product is not in use for a long time Do not unplug the product by pulling on the c...

Страница 5: ...n oder Gase verwendet oder gelagert werden Stellen Sie das Produkt nicht auf bewegliche Gegenstände oder an stellen wo es leicht umgeworfen werden kann Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran Bei Verwendung eines Verläng...

Страница 6: ... 3 ans à moins de 8 ans ne doivent mettre le produit sous hors tension que s il a été placé ou installé dans la position de fonctionnement normal prévue et si une surveillance ou des instructions concernant l utilisation du produit en toute sécurité ont été données et qu ils comprennent les risques encourus Les enfants âgés de 3 ans à 8 ans ne doivent pas brancher régler et nettoyer le produit ni ...

Страница 7: ... en ze begrijpen wat de potentiële risico s zijn Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het product niet aansluiten regelen of reinigen en mogen geen onderhoud aan het product uitvoeren Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk zintuiglijk of geestelijk vermogen of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand die v...

Страница 8: ...ia solo se monitorati o istruiti sull uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi I bambini non devono giocare con il prodotto Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati Non spruzzare acqua sul prodotto Non lasciare che penetri acqua nel prodotto Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o bagnati Non utilizzare il...

Страница 9: ...iencia o conocimientos siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise Los niños no deben jugar con el producto Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión No salpique agua al producto No deje que entre agua en el producto No utilice el producto en entornos húmedos o mojados No use el ...

Страница 10: ...to pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o produto A limpeza e a manutenção destinadas ao util...

Страница 11: ...avsaknad av erfarenhet och kunskap om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna Barn får inte leka med produkten Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt Skydda produkten från stänkande vatten Låt inte vatten tränga in i produkten Använd inte produkten i v...

Страница 12: ...eveger seg eller steder det lett kan veltes over Koble fra strømledningen hvis produktet ikke brukes over en lengre periode Tuotteen sisään ei saa päästää vettä Tuotetta ei saa käyttää märissä tai kosteissa ympäristöissä Älä käytä tuotetta pyykkien kuivaamiseen Älä käytä tuotetta pölyisissä ympäristöissä Älä käytä tuotetta alle 4 m2 n kokoisissa tiloissa Tuotetta ei saa peittää Pidä tuote riittävä...

Страница 13: ...ning skal den være så kort som muligt og fuldt udrullet Forbind ikke andre produkter til det samme strømstik som produktet Brug ikke produktet med en tænd sluktimer eller andet udstyr som automatisk kan tænde apparatet Placer ikke produktet umiddelbart under et strømstik Lad ikke varmeren være uden opsyn i længere tid når den er i brug Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker...

Страница 14: ...a a terméket időkapcsolóval vagy egyéb a terméket automatikusan bekapcsolni képes berendezéssel Ne tegye a terméket közvetlenül egy hálózati csatlakozóaljzat alá Használat közben ne hagyja hosszabb ideig felügyelet nélkül a fűtőtestet Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében A fűtőtest hálózati csatlakoztatása 4 4Hagyjon legalább 1 m he...

Страница 15: ...zwiniętego przedłużacza Nie podłączaj innych produktów do tego samego gniazdka Nie używaj produktu z wyłącznikiem czasowym lub innym sprzętem który może automatycznie włączyć urządzenie Nie umieszczaj produktu bezpośrednio pod gniazdkiem zasilania Nie pozostawiaj grzejnika bez nadzoru przez dłuższy czas podczas użytkowania Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisan...

Страница 16: ... το δυνατόν πιο μικρή και πλήρως ξεδιπλωμένη Μην συνδέετε άλλα προϊόντα στην ίδια πρίζα με το προϊόν Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν με χρονοδιακόπτη on off ή άλλο εξοπλισμό που μπορεί να ενεργοποιήσει αυτόματα τη συσκευή Μην τοποθετείτε το προϊόν κάτω από μία πρίζα Μην αφήνετε τον θερμαντήρα χωρίς επίβλεψη για μεγάλο χρονικό διάστημα ενώ λειτουργεί Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας η συντήρ...

Страница 17: ...načom alebo inými zariadeniami ktoré by ho zapínali automaticky Výrobok nedávajte priamo pod elektrickú zásuvku Keď je ohrievač v prevádzke nenechávajte ho bez dozoru na dlhšiu dobu Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom Pripojenie ohrievača k elektrickej sieti 4 4Okolo vstupu a výstupu vzduchu ponechajte minimálne 1...

Страница 18: ...e prostor zhruba 1 m aby byla umožněna dobrá cirkulace vzduchu 1 Umístěte ohřívač ventilátoru na vyrovnaný a pevný povrch 2 Zapojte A4 do stěnové zásuvky Zapnutí ohřívače 1 Přepnutím A1 na A6 zapněte ventilátor 2 Přepnutím A1 na A7 nebo A8 zapněte topení 3 Pomocí A2 nastavte teplotu Vypnutí ohřívače 1 Přepněte A1 na A5 2 Odpojte A4 Technické údaje Produkt Ventilátorový ohřívač Číslo položky HTFA14...

Страница 19: ...0 VAC 50 60 Hz Jmenovitý příkon 1800 2000 W Nastavení Vypnuto foukání vzduchu 1000 2000 W Ochrana proti přehřátí Ano yGhid rapid de inițiere Aerotermă cu ventilator HTFA14CWT Pentru informații suplimentare consultați manualul extins disponibil online ned is htfa14cwt Utilizare preconizată Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior Acest produs este adecvat numai pentru spațiile b...

Страница 20: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 19 HTFA14CWT_MAN_COMP_19363 indd 20 29 8 2019 10 45 55 ...

Отзывы: