background image

8

Accensione del riscaldatore

1.  Ruotare 

A

1

 su 

A

6

 per accendere la ventola.

2.  Ruotare 

A

1

 su 

A

7

 o 

A

8

 per accendere il riscaldatore.

3.  Utilizzare 

A

2

 per impostare la temperatura.

Spegnimento del riscaldatore

1.  Ruotare 

A

1

 su 

A

5

.

2.  Scollegare 

A

4

.

Specifiche

Prodotto

Riscaldatore a ventola

Numero articolo

HTFA14CWT

Dimensioni (p x l x a)

250 x 120 x 250 mm

Peso

1,1 kg

Tensione in ingresso

CA 220 - 240 V ~ 50-60 Hz

Potenza nominale

1800 - 2000 W

Impostazione

Spento - Soffio d’aria - 1000 - 

2000 W

Protezione da 

surriscaldamento

h

 Guía de inicio rápido

Ventilador calefactor

HTFA14CWT

Para más información, consulte el manual 
ampliado en línea: 

ned.is/htfa14cwt

Uso previsto por el fabricante

El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o 
para una utilización puntual.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias 
para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.

Partes principales 

(imagen 

A

)

Botón de modo

Botón del termostato

Indicador de encendido

Cable de alimentación

Apagado.

Soplar aire

Media potencia

Plena potencia

Instrucciones de seguridad

 

-

ADVERTENCIA

• 

Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.

• 

Nunca utilice un producto dañado.

• 

Mantener alejado de niños menores de 3 años, salvo que haya 
supervisión constante.

• 

I bambini di età dai 3 agli 8 anni devono solo accendere/
spegnere il prodotto purché sia posizionato o installato nella 
sua normale posizione di funzionamento e siano sorvegliati o 
abbiano ricevuto istruzioni sull’utilizzo sicuro del prodotto e 
comprendano i pericoli esistenti. I bambini di età dai 3 agli 8 
anni non devono collegare, regolare e pulire il prodotto, né 
eseguire la manutenzione a cura dell’utente.

• 

Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno 
compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, 
sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza 
e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso 
sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I 
bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di 
pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da 
bambini non sorvegliati.

• 

Non spruzzare acqua sul prodotto.

• 

Non lasciare che penetri acqua nel prodotto.

• 

Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o bagnati.

• 

Non utilizzare il prodotto per asciugare la biancheria.

• 

Non utilizzare il prodotto in ambienti polverosi.

• 

Non utilizzare il prodotto in ambienti di dimensioni inferiori a 4 m

2

.

• 

Non coprire il prodotto.

• 

Tenere il prodotto a distanza da prodotti morbidi (ad es. tende, 
sacchetti di plastica, carta) che potrebbero coprire facilmente 
l’ingresso dell’aria.

• 

Tenere il prodotto a distanza da oggetti infiammabili come il 
mobilio, le tende e simili.

• 

Non utilizzare il prodotto in ambienti in cui sono utilizzati o 
conservati liquidi o gas infiammabili.

• 

Non posizionare il prodotto su veicoli in movimento o dove 
possa essere facilmente ribaltato.

• 

Scollegare il cavo di alimentazione quando il prodotto non 
viene utilizzato per un lungo periodo.

• 

Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Afferrare sempre 
la presa e tirare.

• 

Se si utilizza una prolunga, utilizzarne una che sia la più corta 
possibile e completamente estesa.

• 

Non collegare altri prodotti alla stessa presa di corrente del 
prodotto.

• 

Non utilizzare il prodotto con un timer di accensione/
spegnimento o altre apparecchiature che possano accendere 
automaticamente il dispositivo.

• 

Non posizionare il prodotto direttamente sotto a una presa di 
corrente.

• 

Non lasciare il riscaldatore incustodito per una quantità 
notevole di tempo durante l’utilizzo.

• 

Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione 
esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di 
scosse elettriche.

Collegamento del riscaldatore alla rete elettrica

 

4

Lasciare una spazio minimo di 1 m intorno all’ingresso e 
all’uscita dell’aria per consentire una buona circolazione d’aria.

1.  Disporre il riscaldatore a ventola su una superficie salda e piana.
2.  Inserire 

A

4

 in una presa elettrica.

HTFA14CWT_MAN_COMP_19363.indd   8

29-8-2019   10:45:54

Содержание HTFA14CWT

Страница 1: ...ned is htfa14cwt Fan Heater with thermostat HTFA14CWT HTFA14CWT_MAN_COMP_19363 indd 1 29 8 2019 10 45 53 ...

Страница 2: ...cio rápido 8 iGuia de iniciação rápida 9 eSnabbstartsguide 10 gPika aloitusopas 11 fHurtigguide 12 2Vejledning til hurtig start 13 kGyors beüzemelési útmutató 14 nPrzewodnik Szybki start 15 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 16 1Rýchly návod 17 lRychlý návod 18 yGhid rapid de inițiere 19 HTFA14CWT_MAN_COMP_19363 indd 2 29 8 2019 10 45 53 ...

Страница 3: ...4 3 5 6 8 7 1 2 A HTFA14CWT_MAN_COMP_19363 indd 3 29 8 2019 10 45 53 ...

Страница 4: ... cover the air inlet easily Keep the product at a distance from flammable objects such as furniture curtains and similar Do not use the product in rooms where flammable liquids or gases are used or stored Do not place the product on moving vehicles or somewhere easy to be tipped over Unplug the power cable when the product is not in use for a long time Do not unplug the product by pulling on the c...

Страница 5: ...n oder Gase verwendet oder gelagert werden Stellen Sie das Produkt nicht auf bewegliche Gegenstände oder an stellen wo es leicht umgeworfen werden kann Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran Bei Verwendung eines Verläng...

Страница 6: ... 3 ans à moins de 8 ans ne doivent mettre le produit sous hors tension que s il a été placé ou installé dans la position de fonctionnement normal prévue et si une surveillance ou des instructions concernant l utilisation du produit en toute sécurité ont été données et qu ils comprennent les risques encourus Les enfants âgés de 3 ans à 8 ans ne doivent pas brancher régler et nettoyer le produit ni ...

Страница 7: ... en ze begrijpen wat de potentiële risico s zijn Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het product niet aansluiten regelen of reinigen en mogen geen onderhoud aan het product uitvoeren Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk zintuiglijk of geestelijk vermogen of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand die v...

Страница 8: ...ia solo se monitorati o istruiti sull uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi I bambini non devono giocare con il prodotto Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati Non spruzzare acqua sul prodotto Non lasciare che penetri acqua nel prodotto Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o bagnati Non utilizzare il...

Страница 9: ...iencia o conocimientos siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise Los niños no deben jugar con el producto Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión No salpique agua al producto No deje que entre agua en el producto No utilice el producto en entornos húmedos o mojados No use el ...

Страница 10: ...to pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o produto A limpeza e a manutenção destinadas ao util...

Страница 11: ...avsaknad av erfarenhet och kunskap om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna Barn får inte leka med produkten Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt Skydda produkten från stänkande vatten Låt inte vatten tränga in i produkten Använd inte produkten i v...

Страница 12: ...eveger seg eller steder det lett kan veltes over Koble fra strømledningen hvis produktet ikke brukes over en lengre periode Tuotteen sisään ei saa päästää vettä Tuotetta ei saa käyttää märissä tai kosteissa ympäristöissä Älä käytä tuotetta pyykkien kuivaamiseen Älä käytä tuotetta pölyisissä ympäristöissä Älä käytä tuotetta alle 4 m2 n kokoisissa tiloissa Tuotetta ei saa peittää Pidä tuote riittävä...

Страница 13: ...ning skal den være så kort som muligt og fuldt udrullet Forbind ikke andre produkter til det samme strømstik som produktet Brug ikke produktet med en tænd sluktimer eller andet udstyr som automatisk kan tænde apparatet Placer ikke produktet umiddelbart under et strømstik Lad ikke varmeren være uden opsyn i længere tid når den er i brug Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker...

Страница 14: ...a a terméket időkapcsolóval vagy egyéb a terméket automatikusan bekapcsolni képes berendezéssel Ne tegye a terméket közvetlenül egy hálózati csatlakozóaljzat alá Használat közben ne hagyja hosszabb ideig felügyelet nélkül a fűtőtestet Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében A fűtőtest hálózati csatlakoztatása 4 4Hagyjon legalább 1 m he...

Страница 15: ...zwiniętego przedłużacza Nie podłączaj innych produktów do tego samego gniazdka Nie używaj produktu z wyłącznikiem czasowym lub innym sprzętem który może automatycznie włączyć urządzenie Nie umieszczaj produktu bezpośrednio pod gniazdkiem zasilania Nie pozostawiaj grzejnika bez nadzoru przez dłuższy czas podczas użytkowania Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisan...

Страница 16: ... το δυνατόν πιο μικρή και πλήρως ξεδιπλωμένη Μην συνδέετε άλλα προϊόντα στην ίδια πρίζα με το προϊόν Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν με χρονοδιακόπτη on off ή άλλο εξοπλισμό που μπορεί να ενεργοποιήσει αυτόματα τη συσκευή Μην τοποθετείτε το προϊόν κάτω από μία πρίζα Μην αφήνετε τον θερμαντήρα χωρίς επίβλεψη για μεγάλο χρονικό διάστημα ενώ λειτουργεί Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας η συντήρ...

Страница 17: ...načom alebo inými zariadeniami ktoré by ho zapínali automaticky Výrobok nedávajte priamo pod elektrickú zásuvku Keď je ohrievač v prevádzke nenechávajte ho bez dozoru na dlhšiu dobu Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom Pripojenie ohrievača k elektrickej sieti 4 4Okolo vstupu a výstupu vzduchu ponechajte minimálne 1...

Страница 18: ...e prostor zhruba 1 m aby byla umožněna dobrá cirkulace vzduchu 1 Umístěte ohřívač ventilátoru na vyrovnaný a pevný povrch 2 Zapojte A4 do stěnové zásuvky Zapnutí ohřívače 1 Přepnutím A1 na A6 zapněte ventilátor 2 Přepnutím A1 na A7 nebo A8 zapněte topení 3 Pomocí A2 nastavte teplotu Vypnutí ohřívače 1 Přepněte A1 na A5 2 Odpojte A4 Technické údaje Produkt Ventilátorový ohřívač Číslo položky HTFA14...

Страница 19: ...0 VAC 50 60 Hz Jmenovitý příkon 1800 2000 W Nastavení Vypnuto foukání vzduchu 1000 2000 W Ochrana proti přehřátí Ano yGhid rapid de inițiere Aerotermă cu ventilator HTFA14CWT Pentru informații suplimentare consultați manualul extins disponibil online ned is htfa14cwt Utilizare preconizată Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior Acest produs este adecvat numai pentru spațiile b...

Страница 20: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 19 HTFA14CWT_MAN_COMP_19363 indd 20 29 8 2019 10 45 55 ...

Отзывы: