background image

9

Utilização prevista

O COOL115Cxx da Nedis é um sistema de arrefecimento do ar com 
depósito de água com capacidade de 3 L.
O produto destina-se exclusivamente a ser utilizado como sistema 
de arrefecimento do ar.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
O produto não se destina a utilização profissional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos 
de segurança, garantia e funcionamento adequado.

Peças principais 

(imagem A)

Tampa

Pacote de gelo

Depósito de água

Filtro de ar

Papel cortina

Ranhura do filtro de ar

Sistema de arrefecimento 
do ar

Bloqueio do depósito de 
água

Ranhura do depósito de 
água

10 

Mangueira de água

11 

Cabo de alimentação

12 

Controlo do fluxo de ar 
vertical

13 

Entrada de ar

14 

Controlo remoto

15 

Fluxo de ar ligado / 
desligado

16 

Vento

17 

Velocidade do ventilador

18 

Ligar / desligar oscilação

19 

Ligar / desligar sistema de 
arrefecimento

20 

Temporizador

21 

Ligar / desligar sistema de 
arrefecimento

22 

Ligar / desligar oscilação

23 

Temporizador

24 

Ecrã

25 

Vento

26 

Velocidade do ventilador

27 

Fluxo de ar ligado / 
desligado

Instruções de segurança

 

-

AVISO

• 

Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.

• 

Não utilize um produto danificado.

• 

Em caso de problema, desligue o produto da tomada elétrica 
bem como outros equipamentos.

• 

Não deixe cair o produto e evite impactos.

• 

Este produto pode ser reparado apenas por um técnico 
qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque 
elétrico.

• 

É necessária supervisão atenta quando o produto é utilizado por 
ou junto a crianças, animais ou pessoas doentes. Não deixe que 
as crianças brinquem ou toquem no produto.

• 

Não utilize o produto em salas onde sejam utilizados ou 
armazenados líquidos ou gases inflamáveis.

• 

Não utilize o produto em ambientes húmidos ou molhados.

• 

Evite a luz solar direta.

• 

Não cubra o produto.

• 

Não utilize o produto sem água no depósito.

• 

Não utilize solventes para limpar o produto.

• 

Apenas ligue o cabo a uma tomada de parede. Não utilize 
extensões.

• 

Utilize apenas uma tomada elétrica com a classificação 10 A ou 
superior.

• 

Não insira quaisquer objetos no produto.

Configuração

1.  Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
2.  Ligue o cabo de alimentação 

A

w

 à tomada elétrica.

Enchimento do depósito de água

1.  Encha 

A

3

 com água.

 

-

Não encha o depósito de água acima do indicador «max».

 

-

Não utilize o produto se o nível de água estiver abaixo do 
indicador «min».

Configuración

1.  Coloque el producto sobre una superficie estable y plana.
2.  Enchufe el cable de alimentación 

A

w

 en la toma de corriente.

Cómo llenar el depósito de agua

1.  Llene 

A

3

 con agua.

 

-

No llene el depósito de agua por encima del indicador «máx.».

 

-

No use el producto si el nivel de agua se encuentra por debajo 
del indicador «mín.».

Cómo usar los paquetes de hielo

 

4

El uso de paquetes de hielo 

A

2

 es opcional.

 

4

Emplee 

A

2

 si el agua no proporciona una refrigeración 

suficiente.

Cómo utilizar el ventilador

1.  Pulse 

A

k

 para encender el ventilador.

2.  Pulse 

A

j

 para ajustar la velocidad del ventilador.

A

g

 indica la velocidad actual del ventilador.

3.  Pulse 

A

k

 para apagar el ventilador.

Cómo utilizar la función de refrigeración

• 

Pulse 

A

s

 para activar o desactivar la función de refrigeración.

Cómo ajustar la dirección del flujo de aire

1.  Pulse 

A

d

 para que el flujo de aire oscile automáticamente de 

izquierda a derecha.

2.  Use 

A

e

 para establecer la dirección del flujo de aire vertical.

Cómo ajustar el tipo de viento

• 

Pulse 

A

h

 para ajustar el tipo de viento.

A

g

 indica el tipo de viento actual.

Cómo usar el temporizador

• 

Pulse 

A

f

 para ajustar el tiempo hasta el modo de espera.

Puede ajustar el tiempo hasta el modo de espera en intervalos de 0,5 
h desde 0,5 - 7,5 h.

A

g

 indica el tiempo que falta hasta el modo de espera.

Especificaciones

Producto

Refrigerador de aire

Número de artículo

COOL115Cxx

Dimensiones (L x An x Al)

280 x 250 x 560 mm

Peso

4,2 kg

Potencia de entrada

220 – 240 VAC 50 Hz

Potencia nominal

80 W

Capacidad del depósito de 

agua

3 l

Volumen de aire

270 m

3

/h

Oscilación automática de aire

Temporizador

0,5 h - 7,5 h apagado

Mando a distancia

i

 Guia de iniciação rápida

Sistema de 

arrefecimento do ar

COOL115Cxx

Para mais informações, consulte a versão alargada 
do manual on-line: 

ned.is/cool115cwt

Содержание COOL115C Series

Страница 1: ...ned is cool115cwt ned is cool115bk Air Cooler with a 3 L water tank capacity and remote COOL115Cxx ...

Страница 2: ... all avvio 7 hGuía de inicio rápido 8 iGuia de iniciação rápida 9 eSnabbstartsguide 10 gPika aloitusopas 11 fHurtigguide 12 2Vejledning til hurtig start 13 kGyors beüzemelési útmutató 13 nPrzewodnik Szybki start 14 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 15 1Rýchly návod 16 lRychlý návod 17 yGhid rapid de inițiere 18 ...

Страница 3: ...1 s d f g h j k t y u i o p a 8 q 9 w e r 1 3 4 5 6 7 2 A ...

Страница 4: ...ny objects into the product Setup 1 Place the product on a stable and flat surface 2 Plug the power cable Aw into the power outlet Filling the water tank 1 Fill A3 with water Do not fill the water tank above the max indicator Do not use the product if the water level is below the min indicator Using ice packs 4The use of ice packs A2 is optional 4Use A2 if water does not provide enough cooling Usi...

Страница 5: ... von Eispacks A2 ist optional 4Verwenden Sie A2 wenn Wasser keine ausreichende Kühlung bietet Verwenden des Lüfters 1 Drücken Sie Ak um den Lüfter einzuschalten 2 Drücken Sie Aj um die Lüftergeschwindigkeit einzustellen Ag zeigt die aktuelle Lüftergeschwindigkeit an 3 Drücken Sie Ak um den Lüfter auszuschalten Verwenden der Kühlfunktion Drücken Sie As um die Kühlfunktion zu aktivieren oder zu deak...

Страница 6: ...nsignes de sécurité AVERTISSEMENT Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel Ne pas installer ou utiliser un appareil endommagé Débranchez le produit de la prise de courant et tout autre équipement en cas de problème Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d électrocuti...

Страница 7: ...el serbatoio Non utilizzare solventi per la pulizia del prodotto Collegare il cavo solo a una presa di corrente Non utilizzare prolunghe Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen Nauwlettend toezicht is noodzakelijk wanneer het product door of in de buurt van kinderen dieren of zwakbegaafde personen wordt gebr...

Страница 8: ...o utilice el producto en entornos húmedos o mojados Manténgalo alejado de la luz solar directa No cubra el producto No use el producto sin agua en el depósito No utilice disolventes para limpiar el producto Enchufe el cable solo a una toma de pared No utilice cables alargadores Utilice solo una toma de corriente nominal de 10 A o superior No introduzca objetos en el producto Utilizzare solo una pr...

Страница 9: ...penas uma tomada elétrica com a classificação 10 A ou superior Não insira quaisquer objetos no produto Configuração 1 Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana 2 Ligue o cabo de alimentação Aw à tomada elétrica Enchimento do depósito de água 1 Encha A3 com água Não encha o depósito de água acima do indicador max Não utilize o produto se o nível de água estiver abaixo do indicador min ...

Страница 10: ... fläkten Att använda kylfunktionen Tryck på As för att avaktivera eller avaktivera kylfunktionen Att ställa in luftflödets riktning 1 Tryck på Ad för att automatiskt oscillera luftflödet från vänster till höger 2 Använd Ae för att ställa in den vertikala luftflödesriktningen Utilização dos pacotes de gelo 4O uso de pacotes de gelo A2 é opcional 4Utilize A2 se a água não fornecer refrigeração sufic...

Страница 11: ...yttäminen Paina Af asettaaksesi ajan jonka kuluttua laite siirtyy valmiustilaan Voit asettaa valmiustilaan siirtymisajan 0 5 tunnin välein välillä 0 5 7 5 tuntia Ag näyttää ajan ennen valmiustilaan siirtymistä Tekniset tiedot Tuote Ilmanjäähdytin Tuotenro COOL115Cxx Mitat p x l x k 280 x 250 x 560 mm Paino 4 2 kg Ottoteho 220 240 VAC 50 Hz Att ställa in vindens typ Tryck på Ah för att ställa in vi...

Страница 12: ...een Kaukosäädin Kyllä fHurtigguide Luftkjøler COOL115Cxx For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen på nett ned is cool115cwt Tiltenkt bruk Nedis COOL115Cxx er en luftkjøler med en vanntank som har en kapasitet på 3 l Produktet er utelukkende ment som en luftkjøler Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk Eventuelle modifikasjoner av prod...

Страница 13: ...cwt Tilsigtet brug Nedis COOL115Cxx er en luftkøler med en vandbeholderkapacitet på 3 liter Produktet er udelukkende beregnet som en luftkøler Produktet er kun beregnet til indendørs brug Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed garanti og korrekt funktion Hoveddele billede A 1 Dæksel 2 Ispakke 3 Vandbeholder 4 Luftfi...

Страница 14: ...e ki 16 Légáramlás 17 Ventilátor fordulatszám 18 Lengés be ki 19 Hűtő be ki 20 Időzítő 21 Hűtő be ki 22 Lengés be ki 23 Időzítő 24 Kijelző 25 Légáramlás 26 Ventilátor fordulatszám 27 Levegőáramlás be ki Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja Sérült terméket ne használjon Ha probléma merül fel válassza le a terméket a hálózati csatlakozóal...

Страница 15: ...sposób opisany w niniejszej instrukcji Nie używaj uszkodzonego produktu Jeśli wystąpią problemy odłącz produkt od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym Konieczny jest ścisły nadzór gdy produkt jest używany przez dzieci zwi...

Страница 16: ...e káble Používajte len napájaciu elektrickú zásuvku dimenzovanú na menovitú hodnotu 10 A alebo vyššiu hodnotu Do výrobku nevkladajte žiadne predmety Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους όπου αποθηκεύονται εύφλεκτα υγρά ή αέρια Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον με νερό ή υγρασία Αποφύγετε την απευθείας έκθεση στον ήλιο Μην καλύπτετε το προϊόν Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν χωρίς νερό στη δ...

Страница 17: ...dem 10 A a vyšším Do výrobku nevkládejte žádné předměty Nastavení 1 Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch 2 Zapojte napájecí kabel Aw do stěnové zásuvky Plnění nádržky na vodu 1 Naplňte A3 vodou Neplňte nádržku na vodu nad rysku max Pokud je hladina vody pod úrovní rysky min výrobek nepoužívejte Použití ledových krabiček 4Použití ledových krabiček A2 není povinné 4Pokud voda neposkytuje dost...

Страница 18: ...u a porni ventilatorul 2 Apăsați Aj pentru a regla turația ventilatorului Ag indică turația prezentă a ventilatorului 3 Apăsați Ak pentru a opri ventilatorul Folosirea funcției de răcire Apăsați As pentru activarea sau dezactivarea funcției de răcire Setarea direcției fluxului de aer 1 Apăsați Ad pentru balansarea automată a fluxului de aer de la stânga la dreapta 2 Folosiți Ae pentru setarea dire...

Страница 19: ... așteptare la intrevale de 0 5 h de la 0 5 7 5 h Ag indică timpul rămas în așteptare Specificaţii Produs Răcitor de aer Numărul articolului COOL115Cxx Dimensiuni L x l x h 280 x 250 x 560 mm Greutate 4 2 kg Intrare alimentare electrică 220 240 VAC 50 Hz Putere nominală 80 W Volum rezervor apă 3 L Volum de aer 270 m3 h Balansare automată a aerului Da Temporizator 0 5 h 7 5 h oprire Telecomandă Da ...

Страница 20: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 11 20 ...

Отзывы: