background image

16

Χρονοδιακόπτης

0,5 ώρες – 7,5 ώρες σβήνει

Τηλεχειριστήριο

Ναι

1

 Rýchly návod

Chladič vzduchu

COOL115Cxx

Viac informácií nájdete v rozšírenom návode 
online:

ned.is/cool115cwt

Určené použitie

Nedis COOL115Cxx je chladič vzduchu s objemom nádrže na vodu 
3 l.
Výrobok slúži výhradne ako chladič vzduchu.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a 
správne fungovanie.

Hlavné časti 

(obrázok A)

Kryt

Nádobka na ľad

Nádrž na vodu

Vzduchový filter

Papierová vložka

Otvor vzduchového filtra

Chladič vzduchu

Zámok nádrže na vodu

Otvor nádrže na vodu

10 

Vodná hadica

11 

Napájací kábel

12 

Ovládanie vertikálneho 
prúdu vzduchu

13 

Výfuk

14 

Diaľkový ovládač

15 

Zapnutie / vypnutie prúdu 
vzduchu

16 

Vietor

17 

Otáčky ventilátora

18 

Zapnutie / vypnutie výkyvu

19 

Zapnutie / vypnutie chladiča

20 

Časovač

21 

Zapnutie / vypnutie chladiča

22 

Zapnutie / vypnutie výkyvu

23 

Časovač

24 

Displej

25 

Vietor

26 

Otáčky ventilátora

27 

Zapnutie / vypnutie prúdu 
vzduchu

Bezpečnostné pokyny

 

-

VAROVANIE

• 

Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.

• 

Poškodený výrobok nepoužívajte.

• 

Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a 
iného zariadenia.

• 

Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.

• 

Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik, 
aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.

• 

Keď výrobok používajú deti, alebo sa výrobok používa blízko detí, 
zvierat alebo nie úplne spôsobilých osôb, vyžaduje sa prísny 
dozor. Nedovoľte deťom, aby sa hrali s výrobkom alebo sa ho 
dotýkali.

• 

Výrobok nepoužívajte v miestnostiach, v ktorých sa používajú 
alebo skladujú horľavé kvapaliny alebo plyny.

• 

Výrobok nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí.

• 

Vyhnite sa priamemu slnečnému žiareniu.

• 

Výrobok nezakrývajte.

• 

Nepoužívajte výrobok bez vody v nádrži.

• 

Na čistenie výrobku nepoužívajte rozpúšťadlá.

• 

Kábel zapájajte len do elektrickej zásuvky. Nepoužívajte 
predlžovacie káble.

• 

Používajte len napájaciu elektrickú zásuvku dimenzovanú na 
menovitú hodnotu 10 A alebo vyššiu hodnotu.

• 

Do výrobku nevkladajte žiadne predmety.

• 

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους όπου αποθηκεύονται 
εύφλεκτα υγρά ή αέρια.

• 

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον με νερό ή υγρασία.

• 

Αποφύγετε την απευθείας έκθεση στον ήλιο.

• 

Μην καλύπτετε το προϊόν.

• 

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν χωρίς νερό στη δεξαμενή.

• 

Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικές ουσίες για τον καθαρισμό του 
προϊόντος.

• 

Συνδέστε το καλώδιο μόνο σε μια πρίζα τοίχου. Μη 
χρησιμοποιείτε καλώδια επέκτασης.

• 

Να χρησιμοποιείτε μόνο μία πρίζα με 10 A ή υψηλότερη.

• 

Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα στο προϊόν.

Ρύθμιση

1.  Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
2.  Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος 

A

w

 στην πρίζα.

Πλήρωση της δεξαμενής νερού

1.  Γεμίστε 

A

3

 με νερό.

 

-

Μην γεμίζετε τη δεξαμενή νερού πάνω από την ένδειξη «max»

 

-

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν η στάθμη νερού είναι κάτω από 
την ένδειξη “min”.

Χρήση παγοκυστών

 

4

Η χρήση των παγοκυστών 

A

2

 είναι προαιρετική.

 

4

Να χρησιμοποιείτε 

A

2

 αν το νερό δεν παρέχει αρκετή ψύξη.

Χρήση του ανεμιστήρα

1.  Πατήστε το 

A

k

 για αλλαγή σε ανεμιστήρα.

2.  Πατήστε το 

A

j

 για ρύθμιση της ταχύτητας ανεμιστήρα.

A

g

 υποδεικνύει την επιλεγόμενη ταχύτητα ανεμιστήρα.

3.  Πατήστε το 

A

k

 για να απενεργοποιήσετε τον ανεμιστήρα.

Χρήσης της λειτουργίας ψύξης

• 

Πατήστε το 

A

s

 για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε 

τη λειτουργία ψύξης.

Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής του αέρα

1.  Πατήστε το 

A

d

 για να αλλάξετε αυτόματα την κίνηση της ροής 

του αέρα από αριστερά προς δεξιά.

2.  Χρησιμοποιήστε το 

A

e

 για να ρυθμίσετε την κάθετη 

κατεύθυνση της ροής του αέρα.

Ρύθμιση του τύπου αέρα

• 

Πατήστε το 

A

h

 για ρύθμιση του τύπου αέρα.

A

g

 υποδεικνύει τον επιλεγόμενο τύπο αέρα

Λειτουργία χρονόμετρου

• 

Πατήστε το 

A

f

 για να ρυθμίσετε την ώρα σε αναμονή.

Μπορείτε να ρυθμίσετε την ώρα σε αναμονή σε διαστήματα 0,5 
ωρών από 0,5 – 7,5 ώρες.

A

g

 υποδεικνύει την ώρα που υπολείπεται για την αναμονή.

Χαρακτηριστικά

Προϊόν

Ανεμιστήρας Air Cooler

Αριθμός είδους

COOL115Cxx

Διαστάσεις (μ x π x υ)

280 x 250 x 560 mm

Βάρος

4,2 kg

Ισχύς εισόδου

220 – 240 VAC 50 Hz

Ονομαστική ισχύς

80 W

Χωρητικότητα δεξαμενής 

νερού

3 L

Όγκος αέρα

270 m

3

/h

Αυτόματη κίνηση αέρα

Ναι

Содержание COOL115C Series

Страница 1: ...ned is cool115cwt ned is cool115bk Air Cooler with a 3 L water tank capacity and remote COOL115Cxx ...

Страница 2: ... all avvio 7 hGuía de inicio rápido 8 iGuia de iniciação rápida 9 eSnabbstartsguide 10 gPika aloitusopas 11 fHurtigguide 12 2Vejledning til hurtig start 13 kGyors beüzemelési útmutató 13 nPrzewodnik Szybki start 14 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 15 1Rýchly návod 16 lRychlý návod 17 yGhid rapid de inițiere 18 ...

Страница 3: ...1 s d f g h j k t y u i o p a 8 q 9 w e r 1 3 4 5 6 7 2 A ...

Страница 4: ...ny objects into the product Setup 1 Place the product on a stable and flat surface 2 Plug the power cable Aw into the power outlet Filling the water tank 1 Fill A3 with water Do not fill the water tank above the max indicator Do not use the product if the water level is below the min indicator Using ice packs 4The use of ice packs A2 is optional 4Use A2 if water does not provide enough cooling Usi...

Страница 5: ... von Eispacks A2 ist optional 4Verwenden Sie A2 wenn Wasser keine ausreichende Kühlung bietet Verwenden des Lüfters 1 Drücken Sie Ak um den Lüfter einzuschalten 2 Drücken Sie Aj um die Lüftergeschwindigkeit einzustellen Ag zeigt die aktuelle Lüftergeschwindigkeit an 3 Drücken Sie Ak um den Lüfter auszuschalten Verwenden der Kühlfunktion Drücken Sie As um die Kühlfunktion zu aktivieren oder zu deak...

Страница 6: ...nsignes de sécurité AVERTISSEMENT Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel Ne pas installer ou utiliser un appareil endommagé Débranchez le produit de la prise de courant et tout autre équipement en cas de problème Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d électrocuti...

Страница 7: ...el serbatoio Non utilizzare solventi per la pulizia del prodotto Collegare il cavo solo a una presa di corrente Non utilizzare prolunghe Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen Nauwlettend toezicht is noodzakelijk wanneer het product door of in de buurt van kinderen dieren of zwakbegaafde personen wordt gebr...

Страница 8: ...o utilice el producto en entornos húmedos o mojados Manténgalo alejado de la luz solar directa No cubra el producto No use el producto sin agua en el depósito No utilice disolventes para limpiar el producto Enchufe el cable solo a una toma de pared No utilice cables alargadores Utilice solo una toma de corriente nominal de 10 A o superior No introduzca objetos en el producto Utilizzare solo una pr...

Страница 9: ...penas uma tomada elétrica com a classificação 10 A ou superior Não insira quaisquer objetos no produto Configuração 1 Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana 2 Ligue o cabo de alimentação Aw à tomada elétrica Enchimento do depósito de água 1 Encha A3 com água Não encha o depósito de água acima do indicador max Não utilize o produto se o nível de água estiver abaixo do indicador min ...

Страница 10: ... fläkten Att använda kylfunktionen Tryck på As för att avaktivera eller avaktivera kylfunktionen Att ställa in luftflödets riktning 1 Tryck på Ad för att automatiskt oscillera luftflödet från vänster till höger 2 Använd Ae för att ställa in den vertikala luftflödesriktningen Utilização dos pacotes de gelo 4O uso de pacotes de gelo A2 é opcional 4Utilize A2 se a água não fornecer refrigeração sufic...

Страница 11: ...yttäminen Paina Af asettaaksesi ajan jonka kuluttua laite siirtyy valmiustilaan Voit asettaa valmiustilaan siirtymisajan 0 5 tunnin välein välillä 0 5 7 5 tuntia Ag näyttää ajan ennen valmiustilaan siirtymistä Tekniset tiedot Tuote Ilmanjäähdytin Tuotenro COOL115Cxx Mitat p x l x k 280 x 250 x 560 mm Paino 4 2 kg Ottoteho 220 240 VAC 50 Hz Att ställa in vindens typ Tryck på Ah för att ställa in vi...

Страница 12: ...een Kaukosäädin Kyllä fHurtigguide Luftkjøler COOL115Cxx For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen på nett ned is cool115cwt Tiltenkt bruk Nedis COOL115Cxx er en luftkjøler med en vanntank som har en kapasitet på 3 l Produktet er utelukkende ment som en luftkjøler Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk Eventuelle modifikasjoner av prod...

Страница 13: ...cwt Tilsigtet brug Nedis COOL115Cxx er en luftkøler med en vandbeholderkapacitet på 3 liter Produktet er udelukkende beregnet som en luftkøler Produktet er kun beregnet til indendørs brug Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed garanti og korrekt funktion Hoveddele billede A 1 Dæksel 2 Ispakke 3 Vandbeholder 4 Luftfi...

Страница 14: ...e ki 16 Légáramlás 17 Ventilátor fordulatszám 18 Lengés be ki 19 Hűtő be ki 20 Időzítő 21 Hűtő be ki 22 Lengés be ki 23 Időzítő 24 Kijelző 25 Légáramlás 26 Ventilátor fordulatszám 27 Levegőáramlás be ki Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja Sérült terméket ne használjon Ha probléma merül fel válassza le a terméket a hálózati csatlakozóal...

Страница 15: ...sposób opisany w niniejszej instrukcji Nie używaj uszkodzonego produktu Jeśli wystąpią problemy odłącz produkt od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym Konieczny jest ścisły nadzór gdy produkt jest używany przez dzieci zwi...

Страница 16: ...e káble Používajte len napájaciu elektrickú zásuvku dimenzovanú na menovitú hodnotu 10 A alebo vyššiu hodnotu Do výrobku nevkladajte žiadne predmety Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους όπου αποθηκεύονται εύφλεκτα υγρά ή αέρια Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον με νερό ή υγρασία Αποφύγετε την απευθείας έκθεση στον ήλιο Μην καλύπτετε το προϊόν Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν χωρίς νερό στη δ...

Страница 17: ...dem 10 A a vyšším Do výrobku nevkládejte žádné předměty Nastavení 1 Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch 2 Zapojte napájecí kabel Aw do stěnové zásuvky Plnění nádržky na vodu 1 Naplňte A3 vodou Neplňte nádržku na vodu nad rysku max Pokud je hladina vody pod úrovní rysky min výrobek nepoužívejte Použití ledových krabiček 4Použití ledových krabiček A2 není povinné 4Pokud voda neposkytuje dost...

Страница 18: ...u a porni ventilatorul 2 Apăsați Aj pentru a regla turația ventilatorului Ag indică turația prezentă a ventilatorului 3 Apăsați Ak pentru a opri ventilatorul Folosirea funcției de răcire Apăsați As pentru activarea sau dezactivarea funcției de răcire Setarea direcției fluxului de aer 1 Apăsați Ad pentru balansarea automată a fluxului de aer de la stânga la dreapta 2 Folosiți Ae pentru setarea dire...

Страница 19: ... așteptare la intrevale de 0 5 h de la 0 5 7 5 h Ag indică timpul rămas în așteptare Specificaţii Produs Răcitor de aer Numărul articolului COOL115Cxx Dimensiuni L x l x h 280 x 250 x 560 mm Greutate 4 2 kg Intrare alimentare electrică 220 240 VAC 50 Hz Putere nominală 80 W Volum rezervor apă 3 L Volum de aer 270 m3 h Balansare automată a aerului Da Temporizator 0 5 h 7 5 h oprire Telecomandă Da ...

Страница 20: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 11 20 ...

Отзывы: