nedis 5412810290154 Скачать руководство пользователя страница 6

6

• 

Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker 
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu 
reduzieren.

• 

Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, falls 
Probleme auftreten.

• 

Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie 
Kollisionen.

• 

Verwenden Sie nur die auf dem Typschild angegebene 
Steuerung.

• 

Schalten Sie die Steuerung stets aus, bevor Sie einen Stecker 
einstecken oder ziehen.

• 

Stellen Sie den Regler auf eine Einstellung, die für den 
Dauereinsatz empfohlen wird, wenn das Produkt voraussichtlich 
für einen längeren Zeitraum eingesetzt wird, z. B. falls der 
Benutzer einschläft.

• 

Nutzen Sie immer die Spannung (nur A.C.) wie auf dem Typschild 
angegeben.

• 

Halten Sie Abstand von brennbaren Objekten.

• 

Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, 
offenen Flammen oder Hitze aus.

• 

Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es nass oder feucht ist.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht in nassen oder feuchten 
Umgebungen.

• 

Nur als Unterdecke zu verwenden.

• 

Verwenden Sie das Produkt nur mit dem mitgelieferten Regler.

• 

Das Produkt ist nicht für den medizinischen Einsatz in 
Krankenhäusern gedacht.

• 

Nicht zusammen mit anderen Wärmevorrichtungen verwenden.

• 

Stellen Sie sicher, dass das das Produkt und das Netzkabel 
während der Verwendung nicht eingeklemmt werden.

• 

Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie 
nicht mit dem Produkt spielen.

• 

Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von 
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.

• 

Das Produkt darf nicht durch Personen verwendet werden, die 
ein unzureichende Wärmeempfinden haben, oder von sehr 
empfindlichen Personen, die auf eine Überhitzung nicht 
reagieren können.

• 

Kinder unter 3 Jahren dürfen das Produkt nicht verwenden, da sie 
noch nicht auf eine Überhitzung reagieren können.

• 

Das Produkt darf nicht von kleinen Kindern über 3 Jahren 
verwendet werden, wenn es nicht von einem Elternteil oder 
Schutzbefohlenen voreingestellt wurde oder das Kind eine 
ausführliche Einweisung in die sichere Bedienung der Steuerung 
erhalten hat.

• 

Das Produkt darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit 
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen 
Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis nur 
dann verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in 
die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die 
bestehenden Gefahren verstehen.

• 

Knicken Sie das Produkt nicht, indem Sie während der Lagerung 
Gegenstände darauf legen.

Anschließen des Reglers 

(Abbildung 

B

)

1.  Heben Sie die Arretierung 

A

2

 an.

2.  Drücken Sie den Netzstecker 

A

1

 

in den Stromanschluss 

A

3

.

Entfernen des Reglers 

(Abbildung 

C

)

 

-

Stellen Sie sicher, dass der Regler 

A

5

 auf '0‘ ' gestellt ist.

 

-

Ziehen Sie nicht am Kabel des Reglers 

A

4

.

 

-

Versuchen Sie nicht, den Netzstecker 

A

1

 herauszuziehen, ohne 

die Arretierung 

A

2

 anzuheben.

1.  Heben Sie 

A

2

 an.

2.  Ziehen Sie 

A

1

 

aus 

A

3

 heraus.

Vorwärmen

 

-

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es nass oder feucht ist.

 

-

Legen Sie die Decke nicht unter ein Kissen.

 

-

Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung auf einem verstellbaren 
Bett gedacht.

 

-

Stellen Sie sicher, dass niemand über das Kabel stolpern kann.

1.  Legen Sie die Decke auf die Matratze.
2.  Sichern Sie die Decke mit den Schlaufen an der Matratze.

 

-

Stellen Sie sicher, dass sich die Decke nicht bewegt oder knickt.

3.  Bedecken Sie die Decke mit einem Spannbetttuch.
4.  Verbinden Sie die Steuerung.
5.  Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose.
6.  Schalten Sie den Regler 

A

5

 

auf den Modus ‘3’, um die Decke 

vorzuwärmen.

 

4

Vor der Verwendung 30-60 Minuten vorheizen.

Verwenden des Produkts

 

-

Wenn Sie schlafen gehen oder das Produkt für einen längeren 
Zeitraum verwenden, stellen Sie 

A

5

 auf '1', um ein Überhitzen 

zu vermeiden.

1.  Stellen Sie 

A

5

 auf die gewünschte Temperatur '1' (niedrig) '2' 

(mittel) oder '3' (hoch).

Nach der Verwendung

1.  Stellen Sie 

A

5

 

auf ‘0’.

2.  Entfernen Sie 

A

1

 von 

A

3

.

3.  Trennen Sie das Produkt von der Steckdose.

Wenn Sie die Decke für einen längeren Zeitraum lagern wollen: 
Wiederholen Sie die Schritte 1 - 3.

 

-

Lassen Sie das Produkt 60 Minuten abkühlen, bevor Sie es 
zusammenlegen und/oder lagern.

4.  Stellen Sie sicher, dass das das Produkt trocken ist.

 

-

Lassen Sie sie natürlich abtrocknen. Nicht bügeln oder in die 
Sonne legen.

5.  Falten Sie die Decke vorsichtig zusammen und legen Sie wieder 

zurück in den Verpackungsbeutel.

6.  Lagern Sie sie dann an einem kühlen trockenen Ort.

 

4

Legen Sie keine anderen Gegenstände darauf.

Reinigung

• 

Trennen Sie den Regler vom Produkt und von der Steckdose, 
wenn es nicht verwendet wird und vor der Reinigung.

• 

Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel 
wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts.

• 

Tauchen Sie die Steuerung nicht in Wasser oder lassen Sie sie 
nass werden.

• 

Wringen Sie die Decke nicht aus.

• 

Lassen Sie das Produkt natürlich abtrocknen. Legen Sie das 
Produkt nicht in der Sonne. Verwenden Sie kein Gerät wie einen 
Haartrockner, um es zu trocknen. Verbinden Sie es auch 
keinesfalls mit dem Stromnetz, um es zu trocknen.

• 

Verwenden Sie keine Mottenschutzmittel.

• 

Reinigen Sie den Regler regelmäßig mit einem weichen, 
sauberen und trockenen Tuch. Vermeiden Sie scheuernde 
Reinigungsmittel, welche die Oberfläche beschädigen können.

Lesen Sie vor der 
Verwendung die 
Anweisungen.

Nicht im 
Wäschetrockner 
trocknen.

Keine Nadeln 
einführen.

Nicht bügeln.

PEBL110CWT1_MAN_COMP_0620_print_(20340 1422)_v1.0.indd   6

2-7-2020   18:03:35

Содержание 5412810290154

Страница 1: ...ned is pebl110cwt1 3 2 1 0 2 Single Electric Blanket 150 x 80 cm PEBL110CWT1 PEBL110CWT1_MAN_COMP_0620_print_ 20340 1422 _v1 0 indd 1 2 7 2020 18 03 28 ...

Страница 2: ...ápido 12 iGuia de iniciação rápida 13 eSnabbstartsguide 15 gPika aloitusopas 16 fHurtigguide 18 2Vejledning til hurtig start 19 kGyors beüzemelési útmutató 21 nPrzewodnik Szybki start 23 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 24 1Rýchly návod 26 lRychlý návod 27 yGhid rapid de inițiere 29 A PEBL110CWT1_MAN_COMP_0620_print_ 20340 1422 _v1 0 indd 2 2 7 2020 18 03 28 ...

Страница 3: ...C B PEBL110CWT1_MAN_COMP_0620_print_ 20340 1422 _v1 0 indd 3 2 7 2020 18 03 28 ...

Страница 4: ...he product If you go to sleep or use the product for a long time set A5 to 1 to avoid overheating 1 Switch A5 to set the desired temperature between 1 low 2 medium and 3 high aQuick start guide Single Electric Blanket PEBL110CWT1 For more information see the extended manual online ned is pebl110cwt1 Intended use The Nedis PEBL110CWT1 is a single electric underblanket with a detachable controller t...

Страница 5: ...is PEBL110CWT1 ist eine elektrische Einzel Unterdecke mit einem abnehmbaren Regler der 3 Wärmestufen bietet Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen gedacht Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht Das Produkt ist nicht für den medizinischen Einsatz in Krankenhäusern gedacht Dieses Produkt ist nicht für das Aufwärmen von Tieren gedacht Dieses Produkt ist nicht zur ...

Страница 6: ...ie den Netzstecker A1 in den Stromanschluss A3 Entfernen des Reglers Abbildung C Stellen Sie sicher dass der Regler A5 auf 0 gestellt ist Ziehen Sie nicht am Kabel des Reglers A4 Versuchen Sie nicht den Netzstecker A1 herauszuziehen ohne die Arretierung A2 anzuheben 1 Heben Sie A2 an 2 Ziehen Sie A1 aus A3 heraus Vorwärmen Verwenden Sie das Produkt nicht wenn es nass oder feucht ist Legen Sie die ...

Страница 7: ...n Kleinkindern 0 3 Jahre verwendet werden Maximale Waschtemperatur 40 C Nicht bleichen Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen sauberen und trockenen Tuch Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel welche die Oberfläche beschädigen können Zur Reinigung der Decke wischen Sie sie mit einem weichen feuchten Tuch mit mildem Reinigungsmittel ab Waschen Sie sie leicht bei einer maximalen Wa...

Страница 8: ...e produit ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants de plus de 3 ans à moins que les commandes aient été préréglées par un parent ou un tuteur ou que l enfant ait reçu des instructions adéquates sur la manière de les utiliser en toute sécurité Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales rédui...

Страница 9: ... A5 over op de gewenste temperatuur tussen 1 laag 2 medium en 3 hoog Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk zintuiglijk of geestelijk vermogen of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruik...

Страница 10: ... o difettoso Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche Scollegare il prodotto dalla fonte di alimentazione se si verificano problemi Non far cadere il prodotto ed evitare impatti Na gebruik 1 Schakel A5 over op 0 2 Verwijder A1 uit A3 3 Verwijder de stekker uit het stopcontact Als u de deken gedu...

Страница 11: ...re sempre la tensione solo CA indicata sull etichetta dei valori nominali Tenere a distanza da oggetti infiammabili Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole a fiamme libere o al calore Non esporre il prodotto all acqua o all umidità Non utilizzare il prodotto se umido o bagnato Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o bagnati Utilizzare solo come coperta termica scaldaletto Utilizz...

Страница 12: ...úrese de que el interruptor de control A5 esté conmutado a 0 No tire del cable del controlador A4 No intente tirar del enchufe de alimentación A1 sin levantar la pestaña de bloqueo A2 È possibile lavare la coperta in lavatrice tuttavia la pulizia a mano ne prolunga la durata Per lavare in lavatrice rimuovere il telecomando inserire la coperta in una borsa per biancheria e chiuderla Utilizzare poco...

Страница 13: ...s outros ambientes de trabalho semelhantes casas rurais clientes em hotéis motéis e outros ambientes de tipo residencial e ou alojamento local Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança garantia e funcionamento adequado Especificações Produto Manta térmica elétrica simples Número de artigo PEBL110CWT1 Dimensões c x l 150 x 80 cm 1 Levante A2 2 Extraiga A1 de A3 Pre...

Страница 14: ... aquecimento Material Poliéster Peças principais imagem A 1 Ficha de alimentação 2 Aba de fecho 3 Ficha de alimentação 4 Comando TWK 1 T4K 5 Interruptor de alimentação 6 Indicador LED 7 Manta Instruções de segurança AVISO Certifique se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto Guarde este documento para referência futura Utilize o pro...

Страница 15: ...ga att reagera vid överhettning Limpe o comando regularmente com um pano macio limpo e seco Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície Leia as instruções antes de utilizar o produto Não seque na máquina de secar roupa Não insira pinos Não passe a ferro Não utilize dobrado ou amarrotado Não limpe a seco Não deve ser utilizado por crianças muito pequenas 0 3 anos Temperatura máxima de...

Страница 16: ... Produkten får inte användas av unga barn över 3 års ålder om kontrollerna inte har förinställts av en förälder eller förmyndare eller om barnet inte har erhållit tillräcklig instruktion om hur att handha kontrollerna på ett säkert sätt Denna produkt kan användas av barn från 8 år och äldre och av personer med nedsatt fysik sensoriskt eller mentalt handikapp eller som saknar erfarenhet och kunskap...

Страница 17: ...kuten alle 3 vuotiaille lapsille jotka eivät pysty reagoimaan ylikuumenemiseen Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa kohteissa kuten taukotiloissa myymälöissä toimistoissa ja muissa vastaavissa työympäristöissä maatiloilla hotelleissa motelleissa ja muun tyyppisissä majoitusympäristöissä asiakkaiden käytössä ja tai aamiaismajoitustyyppisissä majoitustiloissa Tuotetta kä...

Страница 18: ...som ikke er i stand til å reagere på overoppheting Barn under 3 år skal ikke bruke produktet på grunn av deres manglende evne til å reagere på overoppheting Anna tuotteen kuivua luonnostaan Älä kuivaa tuotetta auringossa älä käytä sen kuivaamiseen hiustenkuivaajaa tai muuta vastaavaa laitetta äläkä kytke sitä pistorasiaan sen kuivaamiseksi Älä käytä koinsuoja aineita Puhdista säädin säännöllisesti...

Страница 19: ...rme og andre sårbare personer såsom børn under 3 år som ikke kan reagere på overophedning Dette produktet skal ikke brukes av unge barn over 3 år med mindre kontrollene har blitt forhåndsinnstilt av foreldre eller foresatte eller med mindre barnet har fått tilstrekkelige instruksjoner om hvordan de betjener kontrollene på en trygg måte Produktet kan brukes av barn fra 8 og eldre og av personer med...

Страница 20: ...net til brug i husholdningsmiljøer til typiske funktioner i hjemmet der også kan udføres af ikke eksperter til typiske husholdningsformål såsom butikker kontorer eller andre lignende arbejdsmiljøer landbrugsbygninger anvendelse af kunder på hoteller moteller og andre beboelsesmiljøer og eller i indkvarteringer såsom bed and breakfast Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikke...

Страница 21: ...tó gyógyászati célra kórházakban Ne használja más fűtőkészülékkel együtt A használat során ügyeljen arra hogy a termék és a tápkábel ne gabalyodjon össze Lad produktet tørre naturligt Lad ikke produktet tørre i solen brug ikke et produkt som en hårtørrer til at tørre det og slut det ikke til stikkontakten for at tørre det Brug ikke mølbekæmpelsesmidler Rengør kontrolenheden jævnligt med en blød re...

Страница 22: ...lyek akik nem képesek reagálni a túlmelegedésre 3 éven aluli gyermekek nem használhatják a terméket mert nem képesek reagálni a túlmelegedésre A terméket 3 éven felüli kisgyermekek csak akkor használhatják ha a vezérlőket előzetesen egy szülő vagy gondviselő beállította kivéve ha a gyermek kellő útmutatást kapott a vezérlők biztonságos kezelésére vonatkozóan 8 éven felüli gyermekek továbbá testi é...

Страница 23: ...A1 bez podniesienia zaczepu blokującego A2 1 Unieś A2 2 Wyciągnij A1 z A3 Rozgrzej Nie używaj produktu gdy jest wilgotny lub mokry Nie kładź koca pod poduszką nPrzewodnik Szybki start Pojedynczy koc elektryczny PEBL110CWT1 Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online ned is pebl110cwt1 Przeznaczenie Nedis PEBL110CWT1 to pojedynczy koc elektryczny z odłączanym sterownikiem ...

Страница 24: ...νής και ή σε ξενώνες με πρωινό Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία Χαρακτηριστικά Προϊόν Μονή Ηλεκτρική Κουβέρτα Αριθμός είδους PEBL110CWT1 Διαστάσεις μ x π 150 x 80 cm Τάση εισόδου AC 220 240 V 50 Hz Ισχύς 60 Watt Εύρος ρύθμισης θερμοκρασίας 3 βαθμίδες θέρμανσης Υλικό Πολυεστέρας Ten produkt nie jest przeznaczony do uży...

Страница 25: ...υτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν Κρατήστε αυτό το έγγραφο για μελλοντική αναφορά Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιεί...

Страница 26: ...yteniu výrobku a napájacieho kábla Deti musia byť pod dozorom aby sa zabezpečilo že sa s výrobkom nehrajú Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru Μην χρησιμοποιείτε προϊόντα κατά του σκόρου Καθαρίζετε τακτικά το χειριστήριο με ένα μαλακό καθαρό και νωπό πανί Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια Διαβάστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση Μη...

Страница 27: ...k nemôžu používať deti do 3 rokov pretože nedokážu reagovať na prehriatie Výrobok nesmú používať malé deti nad 3 pokiaľ výrobok vopred nenastaví rodič alebo opatrovník alebo pokiaľ nebolo dieťa dostatočne oboznámené s bezpečnou prevádzkou ovládacích prvkov Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatk...

Страница 28: ... znalostí pokud jsou pod dohledem nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku pokud se seznámí s možnými riziky Děti by si s výrobkem neměly hrát Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru Tento výrobek není určen pro osoby citlivé na teplo a další zranitelné osoby jako jsou děti do věku 3 let které nejsou schopné reagovat na přehřátí organismu Výrobek je určen k použ...

Страница 29: ...pentru o perioadă extinsă de exemplu dacă utilizatorul adoarme Utilizați întotdeauna tensiunea numai C A menționată pe eticheta cu specificații Păstrați distanța față de obiectele inflamabile Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui foc deschis sau surse de căldură Nu expuneți produsul la apă sau umezeală Nu folosiți produsul cât timp este umed sau ud Nu folosiți produsul în medii umede s...

Страница 30: ... în spitale Nu utilizați împreună cu alt aparat de încălzire Asigurați vă că produsul și cablul electric nu se blochează în timpul utilizării Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul Curățarea și întreținerea realizată de către operator nu se vor realiza de către copii nesupravegheați Produsul nu trebuie utilizat de persoanele sensibile la căldură și de alte pers...

Страница 31: ...PEBL110CWT1_MAN_COMP_0620_print_ 20340 1422 _v1 0 indd 31 2 7 2020 18 03 56 ...

Страница 32: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 06 20 PEBL110CWT1_MAN_COMP_0620_print_ 20340 1422 _v1 0 indd 32 2 7 2020 18 03 56 ...

Отзывы: