nedis 5412810290154 Скачать руководство пользователя страница 30

30

Dacă doriți să depozitați pătura o perioadă mai lungă de timp. 
Repetați pașii 1 – 3.

 

-

Lăsați produsul să se răcească timp de aproximativ 60 minute 
înainte de a-l plia și/sau depozita.

4.  Asigurați-vă că produsul este uscat.

 

-

Lăsați-o să se usuce în mod natural. Nu călcați și nu uscați la 
soare.

5.  Împăturiți cu grijă pătura și puneți-o înapoi în sacul de ambalare.
6.  Depozitați într-un loc uscat și rece.

 

4

Nu puneți obiecte desupra ei.

Curățare

• 

Deconectați controlerul de la produs și de la priza electrică atunci 
când nu îl folosiți și înainte de curățare.

• 

Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau 
acetonă la curățarea produsului.

• 

Nu scufundați dispozitivul de reglare în apă și nu îl udați.

• 

Nu stoarceți pătura.

• 

Lăsați produsul să se usuce pe cale naturală. Nu uscați produsul la 
soare, nu folosiți un produs, cum ar fi un uscător de păr, pentru a-l 
usca și nu îl conectați la priza electrică pentru a îl usca.

• 

Nu folosiți substanțe împotriva moliilor.

• 

Curățați periodic controlerul cu o lavetă moale, curată și uscată. 
Evitați folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.

Citiți instrucțiunile 
înainte de utilizare.

Nu uscați la uscător.

Nu introduceți ace.

Nu călcați.

Nu folosiți îndoită 
sau încrețită.

Nu curățați chimic.

Nu trebuie folosită 
de copiii foarte mici 
(0-3 ani).

Temperatură maximă 
de spălare 40°C.

Nu folosiți înălbitor.

Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați 
folosirea substanțelor abrazive, care pot avaria suprafața.
Pentru a curăța pătura, ștergeți-o manual cu o cârpă moale umedă 
cu detergent foarte slab, procesați ușor la o temperatură maximă de 
spălare de 40°C. Lăsați-o să se usuce complet înainte de utilizare sau 
de depozitare. După spălare, puneți-o pe o frânghie de rufe pentru 
a se usca.
Spălarea la mașină a păturii este posibilă; totuși, ștergerea manuală 
a acesteia îi va prelungi durata de viață. Pentru spălare la mașină, 
scoateți dispozitivul de reglare și puneți pătura într-un sac din plasă 
și închideți sacul. Folosiți o cantitate redusă de detergent și setați 
mașina de spălat pe „Spălare delicată” cu o temperatură maximă de 
40°C. După spălare, scoateți pătura din sacul de plasă și puneți-o pe 
o frânghie de rufe pentru a se usca.

 

-

Nu folosiți cârlige de rufe pentru fixare.

• 

Folosit doar ca pătură pentru saltea.

• 

Folosiți produsul exclusiv cu controlerul cu care v-a fost furnizat.

• 

Produsul nu este destinat utilizării medicale în spitale.

• 

Nu utilizați împreună cu alt aparat de încălzire.

• 

Asigurați-vă că produsul și cablul electric nu se blochează în 
timpul utilizării.

• 

Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu 
produsul.

• 

Curățarea și întreținerea realizată de către operator nu se vor 
realiza de către copii nesupravegheați.

• 

Produsul nu trebuie utilizat de persoanele sensibile la căldură și 
de alte persoane foarte sensibile care nu pot reacționa la 
supraîncălzire.

• 

Copiii cu vârsta sub 3 nu trebuie să folosească produsul din cauza 
incapacității lor de a reacționa la supraîncălzire.

• 

Produsul nu trebuie folosit de copiii mici cu vârsta sub 3 ani, 
decât dacă comenzile au fost presetate de un părinte sau tutore 
sau copilul a fost instruit corespunzător cu privire la modul de 
utilizare a comenzilor în condiții de siguranță.

• 

Produsul poate fi folosit de către copiii cu vârsta minimă de 8 ani 
și de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale 
reduse sau care nu au experiență și cunoștințe dacă sunt 
supravegheate sau instruite în privința utilizării în siguranță a 
produsului și înțeleg pericolele pe care le implică produsul.

• 

Nu îndoiți produsul prin amplasarea obiectelor pe acesta în 
timpul depozitării.

Conectarea controlerului 

(imagine 

B

)

1.  Ridicați clema de blocare 

A

2

.

2.  Introduceți ștecherul 

A

1

 

în priza electrică 

A

3

.

Scoaterea controlerului 

(imagine 

C

)

 

-

Asigurați-vă că comutatorul de comandă 

A

5

 este trecut în 

poziția '0'.

 

-

Nu trageți de cablul controlerului 

A

4

.

 

-

Nu încercați să trageți ștecherul 

A

1

 din priză fără a ridica 

umărul de blocare 

A

2

.

1.  Ridicați 

A

2

.

2.  Trageți 

A

1

 

din 

A

3

.

Preîncălzire

 

-

Nu folosiți produsul cât timp este umed sau ud.

 

-

Nu așezați topperul sub o pernă.

 

-

Acest produs nu este destinat utilizării pe un pat reglabil.

 

-

Asigurați-vă că persoanele nu se împiedică de cablu.

1.  Așezați topperul pe saltea.
2.  Fixați topperul pe saltea cu ajutorul urechilor prevăzute în acest 

sens.

 

-

Asigurați-vă că topperul nu se deplasează și nici nu de îndoaie.

3.  Acoperiți topperul cu un cearșaf potrivit.
4.  Conectați dispozitivul de reglare.
5.  Conectați cablul electric la priza electrică.
6.  Treceți comutatorul de comandă 

A

5

 

în modul ‘3’ pentru a 

preîncălzi topperul.

 

4

Preîncălziți 30-60 de minute înainte de utilizare.

Utilizarea produsului

 

-

Dacă vă culcați sau folosiți produsul timp îndelungat, setați 

A

5

 

la '1', pentru a evita supraîncălzirea.

1.  Comutați 

A

5

 pentru a seta temperatura dorită între '1' (mic) '2' 

(mediu) și '3' (mare).

După utilizare

1.  Treceți 

A

5

 

la ‘0’.

2.  Scoateţi 

A

1

 de la 

A

3

.

3.  Deconectați produsul de la priza electrică.

PEBL110CWT1_MAN_COMP_0620_print_(20340 1422)_v1.0.indd   30

2-7-2020   18:03:56

Содержание 5412810290154

Страница 1: ...ned is pebl110cwt1 3 2 1 0 2 Single Electric Blanket 150 x 80 cm PEBL110CWT1 PEBL110CWT1_MAN_COMP_0620_print_ 20340 1422 _v1 0 indd 1 2 7 2020 18 03 28 ...

Страница 2: ...ápido 12 iGuia de iniciação rápida 13 eSnabbstartsguide 15 gPika aloitusopas 16 fHurtigguide 18 2Vejledning til hurtig start 19 kGyors beüzemelési útmutató 21 nPrzewodnik Szybki start 23 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 24 1Rýchly návod 26 lRychlý návod 27 yGhid rapid de inițiere 29 A PEBL110CWT1_MAN_COMP_0620_print_ 20340 1422 _v1 0 indd 2 2 7 2020 18 03 28 ...

Страница 3: ...C B PEBL110CWT1_MAN_COMP_0620_print_ 20340 1422 _v1 0 indd 3 2 7 2020 18 03 28 ...

Страница 4: ...he product If you go to sleep or use the product for a long time set A5 to 1 to avoid overheating 1 Switch A5 to set the desired temperature between 1 low 2 medium and 3 high aQuick start guide Single Electric Blanket PEBL110CWT1 For more information see the extended manual online ned is pebl110cwt1 Intended use The Nedis PEBL110CWT1 is a single electric underblanket with a detachable controller t...

Страница 5: ...is PEBL110CWT1 ist eine elektrische Einzel Unterdecke mit einem abnehmbaren Regler der 3 Wärmestufen bietet Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen gedacht Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht Das Produkt ist nicht für den medizinischen Einsatz in Krankenhäusern gedacht Dieses Produkt ist nicht für das Aufwärmen von Tieren gedacht Dieses Produkt ist nicht zur ...

Страница 6: ...ie den Netzstecker A1 in den Stromanschluss A3 Entfernen des Reglers Abbildung C Stellen Sie sicher dass der Regler A5 auf 0 gestellt ist Ziehen Sie nicht am Kabel des Reglers A4 Versuchen Sie nicht den Netzstecker A1 herauszuziehen ohne die Arretierung A2 anzuheben 1 Heben Sie A2 an 2 Ziehen Sie A1 aus A3 heraus Vorwärmen Verwenden Sie das Produkt nicht wenn es nass oder feucht ist Legen Sie die ...

Страница 7: ...n Kleinkindern 0 3 Jahre verwendet werden Maximale Waschtemperatur 40 C Nicht bleichen Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen sauberen und trockenen Tuch Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel welche die Oberfläche beschädigen können Zur Reinigung der Decke wischen Sie sie mit einem weichen feuchten Tuch mit mildem Reinigungsmittel ab Waschen Sie sie leicht bei einer maximalen Wa...

Страница 8: ...e produit ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants de plus de 3 ans à moins que les commandes aient été préréglées par un parent ou un tuteur ou que l enfant ait reçu des instructions adéquates sur la manière de les utiliser en toute sécurité Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales rédui...

Страница 9: ... A5 over op de gewenste temperatuur tussen 1 laag 2 medium en 3 hoog Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk zintuiglijk of geestelijk vermogen of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruik...

Страница 10: ... o difettoso Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche Scollegare il prodotto dalla fonte di alimentazione se si verificano problemi Non far cadere il prodotto ed evitare impatti Na gebruik 1 Schakel A5 over op 0 2 Verwijder A1 uit A3 3 Verwijder de stekker uit het stopcontact Als u de deken gedu...

Страница 11: ...re sempre la tensione solo CA indicata sull etichetta dei valori nominali Tenere a distanza da oggetti infiammabili Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole a fiamme libere o al calore Non esporre il prodotto all acqua o all umidità Non utilizzare il prodotto se umido o bagnato Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o bagnati Utilizzare solo come coperta termica scaldaletto Utilizz...

Страница 12: ...úrese de que el interruptor de control A5 esté conmutado a 0 No tire del cable del controlador A4 No intente tirar del enchufe de alimentación A1 sin levantar la pestaña de bloqueo A2 È possibile lavare la coperta in lavatrice tuttavia la pulizia a mano ne prolunga la durata Per lavare in lavatrice rimuovere il telecomando inserire la coperta in una borsa per biancheria e chiuderla Utilizzare poco...

Страница 13: ...s outros ambientes de trabalho semelhantes casas rurais clientes em hotéis motéis e outros ambientes de tipo residencial e ou alojamento local Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança garantia e funcionamento adequado Especificações Produto Manta térmica elétrica simples Número de artigo PEBL110CWT1 Dimensões c x l 150 x 80 cm 1 Levante A2 2 Extraiga A1 de A3 Pre...

Страница 14: ... aquecimento Material Poliéster Peças principais imagem A 1 Ficha de alimentação 2 Aba de fecho 3 Ficha de alimentação 4 Comando TWK 1 T4K 5 Interruptor de alimentação 6 Indicador LED 7 Manta Instruções de segurança AVISO Certifique se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto Guarde este documento para referência futura Utilize o pro...

Страница 15: ...ga att reagera vid överhettning Limpe o comando regularmente com um pano macio limpo e seco Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície Leia as instruções antes de utilizar o produto Não seque na máquina de secar roupa Não insira pinos Não passe a ferro Não utilize dobrado ou amarrotado Não limpe a seco Não deve ser utilizado por crianças muito pequenas 0 3 anos Temperatura máxima de...

Страница 16: ... Produkten får inte användas av unga barn över 3 års ålder om kontrollerna inte har förinställts av en förälder eller förmyndare eller om barnet inte har erhållit tillräcklig instruktion om hur att handha kontrollerna på ett säkert sätt Denna produkt kan användas av barn från 8 år och äldre och av personer med nedsatt fysik sensoriskt eller mentalt handikapp eller som saknar erfarenhet och kunskap...

Страница 17: ...kuten alle 3 vuotiaille lapsille jotka eivät pysty reagoimaan ylikuumenemiseen Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa kohteissa kuten taukotiloissa myymälöissä toimistoissa ja muissa vastaavissa työympäristöissä maatiloilla hotelleissa motelleissa ja muun tyyppisissä majoitusympäristöissä asiakkaiden käytössä ja tai aamiaismajoitustyyppisissä majoitustiloissa Tuotetta kä...

Страница 18: ...som ikke er i stand til å reagere på overoppheting Barn under 3 år skal ikke bruke produktet på grunn av deres manglende evne til å reagere på overoppheting Anna tuotteen kuivua luonnostaan Älä kuivaa tuotetta auringossa älä käytä sen kuivaamiseen hiustenkuivaajaa tai muuta vastaavaa laitetta äläkä kytke sitä pistorasiaan sen kuivaamiseksi Älä käytä koinsuoja aineita Puhdista säädin säännöllisesti...

Страница 19: ...rme og andre sårbare personer såsom børn under 3 år som ikke kan reagere på overophedning Dette produktet skal ikke brukes av unge barn over 3 år med mindre kontrollene har blitt forhåndsinnstilt av foreldre eller foresatte eller med mindre barnet har fått tilstrekkelige instruksjoner om hvordan de betjener kontrollene på en trygg måte Produktet kan brukes av barn fra 8 og eldre og av personer med...

Страница 20: ...net til brug i husholdningsmiljøer til typiske funktioner i hjemmet der også kan udføres af ikke eksperter til typiske husholdningsformål såsom butikker kontorer eller andre lignende arbejdsmiljøer landbrugsbygninger anvendelse af kunder på hoteller moteller og andre beboelsesmiljøer og eller i indkvarteringer såsom bed and breakfast Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikke...

Страница 21: ...tó gyógyászati célra kórházakban Ne használja más fűtőkészülékkel együtt A használat során ügyeljen arra hogy a termék és a tápkábel ne gabalyodjon össze Lad produktet tørre naturligt Lad ikke produktet tørre i solen brug ikke et produkt som en hårtørrer til at tørre det og slut det ikke til stikkontakten for at tørre det Brug ikke mølbekæmpelsesmidler Rengør kontrolenheden jævnligt med en blød re...

Страница 22: ...lyek akik nem képesek reagálni a túlmelegedésre 3 éven aluli gyermekek nem használhatják a terméket mert nem képesek reagálni a túlmelegedésre A terméket 3 éven felüli kisgyermekek csak akkor használhatják ha a vezérlőket előzetesen egy szülő vagy gondviselő beállította kivéve ha a gyermek kellő útmutatást kapott a vezérlők biztonságos kezelésére vonatkozóan 8 éven felüli gyermekek továbbá testi é...

Страница 23: ...A1 bez podniesienia zaczepu blokującego A2 1 Unieś A2 2 Wyciągnij A1 z A3 Rozgrzej Nie używaj produktu gdy jest wilgotny lub mokry Nie kładź koca pod poduszką nPrzewodnik Szybki start Pojedynczy koc elektryczny PEBL110CWT1 Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online ned is pebl110cwt1 Przeznaczenie Nedis PEBL110CWT1 to pojedynczy koc elektryczny z odłączanym sterownikiem ...

Страница 24: ...νής και ή σε ξενώνες με πρωινό Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία Χαρακτηριστικά Προϊόν Μονή Ηλεκτρική Κουβέρτα Αριθμός είδους PEBL110CWT1 Διαστάσεις μ x π 150 x 80 cm Τάση εισόδου AC 220 240 V 50 Hz Ισχύς 60 Watt Εύρος ρύθμισης θερμοκρασίας 3 βαθμίδες θέρμανσης Υλικό Πολυεστέρας Ten produkt nie jest przeznaczony do uży...

Страница 25: ...υτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν Κρατήστε αυτό το έγγραφο για μελλοντική αναφορά Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιεί...

Страница 26: ...yteniu výrobku a napájacieho kábla Deti musia byť pod dozorom aby sa zabezpečilo že sa s výrobkom nehrajú Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru Μην χρησιμοποιείτε προϊόντα κατά του σκόρου Καθαρίζετε τακτικά το χειριστήριο με ένα μαλακό καθαρό και νωπό πανί Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια Διαβάστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση Μη...

Страница 27: ...k nemôžu používať deti do 3 rokov pretože nedokážu reagovať na prehriatie Výrobok nesmú používať malé deti nad 3 pokiaľ výrobok vopred nenastaví rodič alebo opatrovník alebo pokiaľ nebolo dieťa dostatočne oboznámené s bezpečnou prevádzkou ovládacích prvkov Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatk...

Страница 28: ... znalostí pokud jsou pod dohledem nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku pokud se seznámí s možnými riziky Děti by si s výrobkem neměly hrát Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru Tento výrobek není určen pro osoby citlivé na teplo a další zranitelné osoby jako jsou děti do věku 3 let které nejsou schopné reagovat na přehřátí organismu Výrobek je určen k použ...

Страница 29: ...pentru o perioadă extinsă de exemplu dacă utilizatorul adoarme Utilizați întotdeauna tensiunea numai C A menționată pe eticheta cu specificații Păstrați distanța față de obiectele inflamabile Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui foc deschis sau surse de căldură Nu expuneți produsul la apă sau umezeală Nu folosiți produsul cât timp este umed sau ud Nu folosiți produsul în medii umede s...

Страница 30: ... în spitale Nu utilizați împreună cu alt aparat de încălzire Asigurați vă că produsul și cablul electric nu se blochează în timpul utilizării Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul Curățarea și întreținerea realizată de către operator nu se vor realiza de către copii nesupravegheați Produsul nu trebuie utilizat de persoanele sensibile la căldură și de alte pers...

Страница 31: ...PEBL110CWT1_MAN_COMP_0620_print_ 20340 1422 _v1 0 indd 31 2 7 2020 18 03 56 ...

Страница 32: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 06 20 PEBL110CWT1_MAN_COMP_0620_print_ 20340 1422 _v1 0 indd 32 2 7 2020 18 03 56 ...

Отзывы: