GB
DEUTSCH
FR
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ES
D
ENGLISH
36
ITALIANO NEDERLANDS SUOMI SVENSKA
pag./sivu/sid. 38 - 39
Einstellung der Gelenke
Fortsetzung von Seite 34.
C4. Die beiden Inbusschrauben
lösen.
C5. Das Kugelgelenk mit zwei
verstellbaren Schraubenschlüs-
seln anziehen.
C6. Das Kugelgelenk wieder auf
der Haube montieren und die
Haubenbewegung prüfen. Bei
Bedarf das Kugelgelenk stärker
anziehen.
C7. Die beiden Inbusschrauben
festziehen.
C8. Das Kugelgelenk von der
Haube abschrauben. Den Falten-
balg wieder anbringen. Den Fal-
tenbalg an der Außenarmabdeck-
ung befestigen. Das Kugelgelenk
an der Haube befestigen.
WICHTIG! Die Mutter zur
Befestigung der Haube sicher
festziehen.
Adjusting the links
Continuation from page 34.
C4. Loosen the two socket
head cap screws.
C5. Tighten the ball joint using
two adjustable spanners.
C6. Remount the ball joint at the
hood and test the hood move-
ment. If necessary tighten the
ball joint still more.
C7. Tighten the two socket head
cap screws.
C8. Unscrew the ball joint from
the hood. Refit the below. Fasten
the bellow at the outer arm cover.
Fasten the ball joint at the hood.
IMPORTANT! The nut securing
the hood must be tightened
securely.
Réglage des raccords
Suite de la page 34.
C4. Desserrer les deux vis à
pans creux.
C5. Serrer le joint sphérique en
utilisant deux clés à écrou.
C6. Remonter le joint sphérique
sur la hotte et tester le
mouvement de la hotte.
Si nécessaire, serrer davantage
le joint sphérique.
C7. Serrer les deux vis à pans
creux.
C8. Dévisser le joint sphérique
de la hotte. Remettre en place le
soufflet. Attacher le soufflet sur le
couvercle du bras extérieur. Vis-
ser le joint sphérique de la hotte.
IMPORTANT! L’écrou atta-
chant la hotte doit être serré
solidement.
Ajuste de las articulaciones
Viene de la página 34.
C4. Afloje los dos tornillos de
cabeza hexagonal.
C5. Apriete la junta esférica con
dos llaves regulables.
C6. Vuelva a colocar la junta
esférica en la cubierta y pruebe
el movimiento de la cubierta. Si
es necesario, apriete la junta
esférica un poco más.
C7. Apriete los dos tornillos de
cabeza hexagonal.
C8. Desatornille la junta esférica
de la cubierta. Vuelva a colocar
el fuelle, fijándolo en la cubierta
del brazo exterior. Fije la junta
esférica en la cubierta.
¡IMPORTANTE! La tuerca para
fijar la cubierta se debe apretar
de forma segura.
Содержание NEX MD 532 Series
Страница 2: ...NEX MD 2 5 m 4 m 3 m 2 m ...
Страница 7: ...7 ...
Страница 21: ...21 A B B1 NEX MD 2 m 3 m NEX MD 4 m 5 m A2 NEX MD 4 m 5 m B2 A1 NEX MD 2 m 3 m ...
Страница 23: ...23 A B B1 NEX MD 2 m 3 m NEX MD 4 m 5 m A2 NEX MD 4 m 5 m B2 A1 NEX MD 2 m 3 m ...
Страница 26: ... 2300 mm 1900 mm A B 2b 2a 26 ...
Страница 27: ...27 4 NEX MD 2 m NEX MD 3 m 5 3NEX MD 5 m ...
Страница 28: ...28 4 NEX MD 4 m NEX MD 5 m 5 NEX MD 4 m NEX MD 5 m ...
Страница 31: ...31 B A 8 8 10 9 ...
Страница 35: ...35 B A 13 mm 1 3 m m C3 C1 C2 ...
Страница 37: ...C5 C4 C6 C7 37 C8 F ...
Страница 39: ...C5 C4 C6 C7 39 C8 F ...
Страница 43: ...Parti di ricambio Reserveonderdelen Varaosat Reservdelar 43 10 11 7 8 6 7 4 1 2 9 6 5 3 ...
Страница 44: ......