background image

2

3

INSTRUCTIONS IMPORTANTES.

À CONSERVER POUR USAGE  

ULTÉRIEUR : LIRE ATTENTIVEMENT

FR

AVERTISSEMENT                                                                       

•  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au 

moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités 
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées 
d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont 
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à 
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été 
données et si les risques encourus ont été appréhendés.

• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
•  Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas 

être effectués par des enfants sans surveillance.

•  Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé, si 

ce câble est endommagé, le produit doit être détruit. 

•  Le non-respect des instructions est susceptible d’entraîner 

des blessures corporelles ou des dommages matériels 
(chocs électriques, brûlures de la peau, incendie). Ces 
consignes de sécurité et avertissements visent non 
seulement à protéger votre santé et celle des autres 
personnes, mais également à une bonne utilisation du 
produit. Pour cette raison, veuillez respecter ces consignes 
de sécurité et incluez-les lors de la remise du produit à 
d’autres personnes.  

•  Le produit ne doit pas être utilisé par des enfants, des 

personnes insensibles à la chaleur ou par des personnes 
vulnérables, en raison de leur incapacité à réagir en 
cas de surchauffe. 

•  Ne pas utiliser le produit sur des parties du corps qui 

sont enflées, blessées ou irritées.

•  En cas de douleur ou d’inconfort pendant l’utilisation 

du produit, arrêter immédiatement de l’utiliser. N’est 
pas destiné à utilisation médicale à l’hôpital.

•  Ce produit n’est PAS UN JOUET ! Les enfants ne doivent 

pas jouer avec l’appareil. 

•  Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas 

être effectués par des enfants sans surveillance.

•  Cet appareil n’est pas destiné à un usage en milieu 

hospitalier. 

•  Ne pas utiliser le produit s’il est est humide
•  Lorsqu’il n’est pas utilisé, ranger l’appareil dans un endroit 

sec. 

•  Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec l’adaptateur fourni.
•  Cet appareil fonctionne sur une source d’alimentation 

électrique. Il convient donc de respecter les règles de 
sécurité s’appliquant a tout appareil électrique.   

•  Brancher l’appareil uniquement sur la tension d’ali-

mentation indiquée. 

•  Avant de mettre l’appareil sous tension, vérifier toujours 

que tous les composants de l’appareil sont en parfait 
état. En cas de défaut ou de dysfonctionnement, mettre 
immédiatement l’appareil hors tension et le débrancher. 

•  Veiller à examiner fréquemment cette ceinture en vue de 

détecter des signes d’usure ou de détérioration. En cas de 
mise en évidence de tels signes, si l’appareil a été utilisé 
de façon anormale ou s’il ne fonctionne pas, le retourner 
au fournisseur avant de le mettre en marche à nouveau.

Pour un usage optimal et afin d’éviter tout risque de blessure, veuillez lire attentivement ce manuel avant la première 
utilisation de la mallette pour massage aux pierres chaudes.

MODE D’EMPLOI

CONTRE-INDICATIONS

PRECAUTION D’EMPLOI

ENTRETIEN

1.  Lavez et faites bouillir les pierres de massage avant la première utilisation, puis passez les à l’alcool 

et laissez les sécher. Les pierres de massage pourront ainsi mieux absorber les huiles essentielles. 

Vous pourrez alors bénéficier de tous les bienfaits de celles-ci.

2.  Nettoyez les pierres et disposez-les dans la mallette. Refermez la mallette, branchez-la, et faites-la 

chauffer pendant 30 à 40 minutes environ (ou plus si la température ambiante est basse). La 

température est généralement inférieure à 70 °C.

3.  Lorsque la température désirée est atteinte, sortez les pierres de la mallette à l’aide de gants résistants 

à la chaleur et placez-les sur une serviette ou un plateau propre.

4.  Installez-vous dans une pièce chauffée dotée d’un lit confortable et adapté aux massages. Appliquez 

une huile de massage aux huiles essentielles ou une lotion préalablement préparées sur les zones 

du corps à masser, puis massez le corps en tenant les pierres chaudes dans vos mains (il est préférable 

de se faire aider d’un/une masseur/masseuse ou d’un proche). Placez ensuite les pierres chaudes 

sur les points d’acuponcture en veillant à la température (selon la tolérance de votre peau) et 

laissez-les pendant environ 20 minutes. Par exemple, les galets plats peuvent être positionnés le 

long de la colonne vertébrale ou sur le plexus solaire pour un effet de détente assurée. Pour finir, 

vous pouvez appliquer une crème de soins pour hydrater davantage la peau et favoriser son élasticité. 

(Il est préférable de prendre une douche chaude au préalable afin de bien dilater les pores sur 

l’ensemble du corps).

5.  Selon le modèle, la mallette se compose de 8 à 14 pierres naturelles noires, douces, de formes 

et de tailles différentes, présentant de bonnes qualités thermiques et parfaitement adaptées aux 

massages. Choisissez la forme et la taille des pierres en fonction des différentes positions du 

corps.

Maladies cardiaques, varices, problèmes cardio-vasculaires importants, système immunitaire affaibli, 

diabète, problèmes respiratoires, affections cutanées (eczéma, psoriasis…).

1.  Lorsque vous chauffez les pierres, assurez-vous que la boîte en bois soit bien fermée afin de réduire 

le temps de chauffe;

2.  Si la température des pierres est trop élevée, retirez-les à l’aide de gants résistants à la chaleur. 

Veillez à ne poser les pierres sur le corps que lorsqu’elles sont à une température adéquate;

3.  Pendant l’utilisation, veillez particulièrement à ne pas trop presser les pierres sur la peau ou à les 

passer sur les parties osseuses afin d’éviter tout risque de contusion;

4.  Pendant le massage, vérifiez régulièrement la température des pierres pour éviter tout risque de 

brûlure due à une température trop élevée de ces dernières;

5. Lors du massage corporel, évitez les chocs entre les pierres afin de ne pas les endommager.

1.  Après utilisation, lavez les pierres à l’eau tiède claire et au savon liquide antiseptique et laissez-les 

sécher sur une serviette propre.

2.  Rangez la mallette dans un endroit sec et hors de portée des enfants pour une utilisation ultérieure. 

Veillez à ne pas mettre la mallette sous tension.

3. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

•  Lorsque l’appareil est susceptible d’être utilisé pendant 

une période prolongée, il convient que les commandes 

soient ajustées au réglage recommandé pour une utili-
sation continue.

Содержание 15211040

Страница 1: ...rvelo en un lugar seguro Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plaats Leia cuidadosamente este manual e guarde o em local seguro MALLETTE POUR MASSAGE AUX PIERRES CHAUDES HOT ST...

Страница 2: ...s pierres de massage pourront ainsi mieux absorber les huiles essentielles Vous pourrez alors b n ficier de tous les bienfaits de celles ci 2 Nettoyez les pierres et disposez les dans la mallette Refe...

Страница 3: ...TIONS FOR USE MAINTENANCE 1 Wash and boil the massage stones before their first use then wipe them with alcohol and leave to dry This way the massage stones can better absorb the essential oils You wi...

Страница 4: ...a hervir las piedras de masaje antes de utilizarlas por primera vez a continuaci n l mpielas con alcohol y d jelas secar De este modo las piedras de masaje podr n absorber mejor los aceites esenciale...

Страница 5: ...n laat ze drogen Hierdoor worden essenti le oli n beter geabsorbeerd door de massagestenen Zo kunt u genieten van alle weldaden hiervan 2 Reinig de stenen en plaats ze in het koffertje Doe het koffert...

Страница 6: ...DICA ES CUIDADOS DE UTILIZA O MANUTEN O 1 Lave e ferva as pedras de massagem antes da primeira utiliza o a seguir passe as por lcool e deixe as secar Deste modo as pedras de massagem ir o absorver mel...

Страница 7: ...D couvertes 11 rue des Etangs Gobert 78000 Versailles France www natureetdecouvertes com N service client 33 0 1 8377 0000 Conforme aux normes europ ennes Compliant with European standards Conforme c...

Отзывы: