background image

26

Informaciones de carácter general

Sobre este manual

Lea atentamente las indicaciones de seguridad recogidas en este manual. 

Emplee  este  producto  exclusivamente  de  la  forma  descrita  en  el  manual, 

con el fin de evitar daños en el aparato o lesiones.

Conserve el manual de instrucciones para poder volver a informarse en todo 

momento sobre las funciones de manejo.

¡PRECAUCIÓN!

Este signo se encuentra delante de cualquier sección de 

texto  que  indica  peligros  provocados  por  el  uso  indebi-

do  que  tienen  como  consecuencia  lesiones  de  leves  a 

graves.

¡ADVERTENCIA!

Este signo se encuentra delante de cualquier sección de 

texto  que  indica  daños  materiales  o  medioambientales 

provocados por el uso indebido.

Uso previsto

Este producto sirve exclusivamente para el uso privado. 

Se ha desarrollado para ampliar la representación de observaciones natu-

rales.

Advertencias de carácter general

¡PELIGRO de lesiones corporales!

No mire nunca directamente al sol o cerca de él con 

este aparato. ¡Existe PELIGRO DE CEGUERA!

Los  niños  solo  deberían  utilizar  el  aparato  bajo  supervisión. 

Mantener los materiales de embalaje (bolsas de plástico, bandas de 

goma)  alejadas  del  alcance  de  los  niños.  ¡Existe  PELIGRO  DE 

ASFIXIA!

¡PELIGRO DE INCENDIO!

No exponer el aparato – especialmente las lentes – a la radiación 

directa del sol. La concentración de la luz puede provocar incen-

dios.

PERICOLO di danni materiali!

No desmonte el aparato. En caso de que exista algún defecto, le 

rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor autorizado. 

Este  se  pondrá  en  contacto  con  el  centro  de  servicio  técnico  y, 

dado el caso, podrá enviarle el aparato para su reparación. 

No exponga nunca el aparato a una temperatura superior a los 60 °C.

¡PROTECCIÓN de la privacidad!

Este  aparato  están  concebidos  para  el  uso  privado. 

Respete la privacidad de las personas de su entorno – por 

ejemplo,  no  utilice  este  aparato  para  mirar  en  el  interior 

de viviendas.

Los accesorios pueden variar según el modelo.

Piezas (No. 1-3)

B

  Tubo telescópico

C

  Buscador óptico o buscador LED

D

  Tornillos de ajuste (sólo buscador óptico)

E

  Abertura del tubo

F

  Objetivo

G

  Pieza de conexión del ocular

H

  Rueda de ajuste foco

I

  Vis (tube)

J

  Montura (Parte central)

1)

  Bandeja para accesorios

1!

  Tornillos de fijación (trípode)

1@

  Vis de serrage (tablette)

1#

  Patas del trípode

1$

  Vis de serrage (chercheur)

1%

  Vis (tête du trépied)

1^

  Tête du trépied

1&

  Mise au point verticale

1*

  Oculares

1(

  Espejo cénit

2)

  Lente de inversión de imagen

2!

  Lente Barlow

2@

  Supports (tablette à accessoires)

Parte I: Estructura

1. General – Emplazamiento

Este  manual  de  instrucciones  describe  la  conNo.ción  y  el  manejo  de  los 

telescopios  refractores  (o  telescopios  de  lentes)  y  los  telescopios  reflec-

tores (o telescopios de espejo) con un montaje alt-azimutal.

Así  pues,  incluye  diferentes  instrucciones  para  los  diversos  modelos  de 

telescopios.

Antes  de  comenzar  con  el  montaje,  seleccione  un  lugar  apropiado  para 

situar su telescopio.

Instale este equipo en un lugar desde el que tenga una visión clara del cielo, 

una base estable y espacio suficiente alrededor.

En primer lugar, saque las piezas del embalaje. Compruebe con el  dibujo si 

están todas las piezas.

¡ADVERTENCIA!

Apriete  todos  los  tornillos  sólo  „a  mano”  para  de  esta 

forma evitar „pasarlos de rosca”.

2. Patas del trípode:

Empiece tirando de la pieza central de cada una de las tres patas del  trípode 

(13) a la longitud deseada. Luego se enroscarán y apretarán fuerte los tornil-

los de fijación (11) en las patas del trípode (No. 5).

3.  trípode:

Para que tanto la instalación (9) como el trípode estén fijamente unidos, tiene 

que colocarse dicho equipo en la cabeza del trípode (16). 

Para ello se fijarán los tornillos (15) con una arandela a través del  taladro en 

la  cabeza  del  trípode  y  con  el  soporte  en  la  instalación  (No.  6).    Después 

se colocan la segunda arandela y la tuerca de mariposa  en el tornillo y se 

aprieta. Proceda de la misma manera con los otros dos soportes, hasta que 

la instalación esté unida firmemente con el trípode.

¡ADVERTENCIA!

Importante:  Tenga  en  cuenta  que  los  soportes  (22)  del 

depósito  para  los  accesorios  en  las  patas  del  trípode 

están  mirando hacia dentro.

SUGERENCIA:

Un pequeño nivel de burbuja en la bandeja de accesorios 

puede ayudarle a colocar el soporte en posición totalmente 

horizontal.

i

Содержание 114/900 az

Страница 1: ...Mount Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Handleiding Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Instrukcja obs ugi EN FR NL IT ES PL RU Bedienungsanleitung Operating Instructions...

Страница 2: ...cet apparareil directement ou proximit du soleil Veillez y particuli re ment lorsque l appareil est utilis par des enfants Il existe un DANGER DE PERTE DE LA VUE Tenez le mat riel d emballage sacs en...

Страница 3: ...DE Gebrauchsanleitung 6 EN Instruction Manual 10 FR Mode d emploi 14 NL Gebruiksaanwijzing 18 IT Istruzioni per l uso 22 ES Instrucciones de uso 26 PL Instrukcja Obs ugi 30 RU 34...

Страница 4: ...1 1 1 1 Zubeh r kann je nach Modell variieren Accessories may vary depending on the model Les accessoires peuvent varier en fonction du mod le Accessoires kunnen vari ren afhankelijk van het model Gl...

Страница 5: ...No 14a No 9a No 7 No 5 No 11 No 6 No 16 No 9b X X No 12b No 13 No 12a X X X A 4 8 B C No 15a A No 15b 8 B 4 C No 14b Z No 8 No 10 No 17 X X Y E E 1 X Y...

Страница 6: ...instellungsrad I Befestigungschrauben Tubus J Montierung 1 Zubeh r Ablage 1 Feststellschrauben Stativ 1 Befestigungsschrauben Ablage 1 Stativbeine 1 Befestigungsschrauben Sucher 1 Befestigungsschraube...

Страница 7: ...Sucher und Sucher Halterung befinden sich vormontiert in der Verpackung Schieben Sie den Fu der Sucher Halterung vollst ndig in die entsprechende Basis am Teleskop Tubus No 10 X Die Sucher Halterung...

Страница 8: ...enn Sie nun durch das Okular blicken werden Sie das Objekt vergr ert erkennen k nnen Gegebenenfalls k nnen Sie nun die Einstellung der Bildsch rfe am Scharfeinstellungsrad 7 vornehmen Desweiteren k nn...

Страница 9: ...jahren ist der Orion Nebel M42 der hellste diffuse Nebel am Himmel mit dem blo en Auge sichtbar und ein lohnendes Objekt f r Teleskope in allen Gr en vom kleinsten Feldstecher bis zu den gr ten erdgeb...

Страница 10: ...el All parts No 1 3 B Telescope tube C Finder scope or LED finder scope D Adjusting screws finder scopes only E Barrel opening F Objective G Eyepiece connection H Focus wheel I Screws main tube J Moun...

Страница 11: ...wo clamping screws No 1c 14 and a spring loaded counter screw on the finder scope mount Evenly tighten the clamping screws until resistance is felt to securely fasten the finder scope in place 8 Align...

Страница 12: ...the following 6 1 Eyepieces Change eyepieces to change your telescope s magnification 700 mm 20 mm 35 x 700 mm 12 5 mm 56 x 700 mm 4 mm 175 x Formula for calculating magnification Focal length Telesco...

Страница 13: ...brightly shining material that sur rounds the central star only visible with larger telescopes and not a gas structure in the form of a sphere or an ellipse If you were to look at the Ring Nebula fro...

Страница 14: ...ui se passe dans un appartement Les accessoires peuvent varier en fonction du mod le Toutes les pi ces No 1 3 B Tube du t lescope C Chercheur ou chercheur LED D Vis d approche uniquement pour le cherc...

Страница 15: ...lage Ins rez compl tement le pied du support du chercheur dans le socle pr vu cet effet dans le tube du t lescope graphique 10 X jusqu enclenche ment du support du chercheur Attention veillez ce que l...

Страница 16: ...ttet de l image en tour nant la molette de mise au point 7 Maintenant vous pouvez galement obtenir un agrandissement plus impor tant de l image en changeant les oculaires INDICATION commencez chaque o...

Страница 17: ...tend de 10 degr s au del de la moiti de la constellation de l Orion L tendu de ce nuage immense est de plu sieurs centaines d ann es lumi re Constellation LEIER M57 No 25 L ascension droite 18h 53m he...

Страница 18: ...No 1 3 B Telescoopbuis C Zoekertelescoop of LED zoeker D Regelschroeven enkel zoekertelescoop E Buisopening F Objectief G Oogglassteunen H Scherpte Instelling I Schroeven buis J Montage 1 Toebehoortaf...

Страница 19: ...in de verpakking Schuif de voet van de zoekerhouder volledig in de passende basis aan de telescoopbuis No 10 X De zoekerhouder klikt zich nu vast Belangrijk Let erop dat het objectief van de zoeker in...

Страница 20: ...begin valt de ori ntering aan de sterrenhemel beslist niet mee omdat sterren en sterrenbeelden altijd in beweging zijn en afhankelijk van het sei zoen datum en de tijd hun positie in de hemel verander...

Страница 21: ...van een nog veel grotere wolk van water stofgas en stof die zich met meer dan 10 graden over ruim de helft van het sterrenbeeld Orion uitstrekt Deze enorme wolk heeft een omvang van meerdere honderden...

Страница 22: ...cercatore E Apertura del tubo ottico F Obiettivo G Portaoculare H Manopola di regolazione della messa a fuoco I Viti tubo ottico J Montatura 1 Vano portaccessori 1 Viti di fissaggio treppiede 1 Viti...

Страница 23: ...IV Cercatore ad innesto rapido Il cercatore e il supporto del cercatore si trovano gi montati all interno della confezione Infilare completamente il piedino del supporto del cercatore nell apposita b...

Страница 24: ...za dell immagine agendo sulla ghiera della messa a fuoco 7 Inoltre cambiando l oculare si potr avere un ingrandimento maggiore CONSIGLIO Si consiglia di iniziare tutte le osservazioni con un oculare c...

Страница 25: ...22 gradii minuti Distanza 1 344 anni luce dalla terra Con una distanza di circa 1 344 anni luce la nebulosa di Orione la nebu losa diffusa pi luminosa nel cielo Visibile anche ad occhio nudo costitui...

Страница 26: ...rnillos de ajuste s lo buscador ptico E Abertura del tubo F Objetivo G Pieza de conexi n del ocular H Rueda de ajuste foco I Vis tube J Montura Parte central 1 Bandeja para accesorios 1 Tornillos de f...

Страница 27: ...tornillo con arandela incorporada con resorte Apriete los tornillos prisioneros de forma homog nea hasta que perciba cierta resistencia Llegado este punto el buscador del telescopio estar correctamen...

Страница 28: ...estrellas Al principio seguramente le resultar dif cil orientarse en el cielo ya que las estrellas y constelaciones est n constantemente en movimiento y seg n la estaci n del a o la fecha y la hora c...

Страница 29: ...fases de luna nueva consecutivos es de aproximadamente 29 5 d as 709 horas Constelaci n ORION M42 No 24 Ascensi n recta 05h 35m Horas Minutos Declinaci n 05 25 Grados Minutos Distancia 1 344 a os luz...

Страница 30: ...ni si w zale no ci od modelu Wszystkie cz ci No 1 3 b Tubus teleskopu c Szukacz lunetkowy lub szukacz z diod LED d ruby regulacyjne tylko w szukaczach lunetkowych e Wej cie tubusu f Obiektyw g Nasadka...

Страница 31: ...by zaciskowe No 1c 14 i ruba zabezpieczaj ca na spr ynie ruby zaciskowe nale y przykr ci r wnomiernie a do odczucia oporu Szukacz lunetkowy jest teraz zabezpieczony 8 Nastawienie szukacza 8 1 Nastawie...

Страница 32: ...zbiory znajduj si stale w ruchu i zmieniaj swoj pozycj na niebie w zale no ci od pory roku daty i czasu zegarowego Wyj tek stanowi gwiazda polarna Jest to gwiazda sta a i stanowi ona punkt wyj ciowy w...

Страница 33: ...0 stopniami obejmuje ponad po ow Gwiazdozbioru Oriona Rozmiar tej gigantycznej chmury wynosi kilkaset lat wietlnych Gwiazdozbi r LEIER M57 No 25 Rektascencja 18h 53m godziny minuty Deklinacja 33 02 st...

Страница 34: ...34 60 No 1 3 B C D E F G H I J 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 13 11 9 16 15 21 i 10 22 12 1 9 No 8...

Страница 35: ...o 1 2 No 1 14 No 1 3 3 6 No 1 4 3 6 2 No 1b 2 No 1 14 3 No 1b 2 No 10 4 No 10 14 1 4 No 12b No 13 No 15 200 300 3 6 2 No 15 i 2 3 No 12b No 13 No 15 200 300 2 ON OFF No 1b Z 2 1 No 1b X No 1b Y No 15b...

Страница 36: ...36 20 No 14 No 14b Y No 16 Z 20 i 700 mm 20 mm 35 x 700 mm 12 5 mm 56 x 700 mm 4 mm 175 x 19 20 No 22 6 20 20 No 22 Y 21 No 12 No 21 Z No 21 No 21 Z i...

Страница 37: ...ES PL RU DE EN FR NL IT 37 3 476 384 400 29 5 709 42 05 35 05 22 1 344 42 1 344 10 57 18 53 33 02 2 412 27 27 19 59 22 43 1 360 M27 12 1764 M57...

Страница 38: ...o 21 No 22 Y X X X Y Z X Z f 20 mm f 12 5 mm f 4 mm No 23 No 24 No 25 No 26 The Moon Orion Nebula M 42 Ring Nebula in Lyra constellation M 57 Dumbbell Nebula in the Vulpecula Fox constellation M 27 X...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...ungen vorbehalten Errors and technical changes reserved 2012 National Geographic Society NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are trademarks of the National Geographic Society All rights reser...

Отзывы: