background image

FR

•  Chargez la powerbank en utilisant l'un des deux ports d'entrée: le port MicroUSB ou USB-C. 
•  Branchez l'autre extrémité du câble dans un bloc d'alimentation doté d'un connecteur USB

et d'une sortie 5V. 

•  Le chargement commence et se termine automatiquement.

1. CHARGER LE POWERBANK

•  Chargez d'autres appareils en utilisant l'un des trois ports de sortie USB. Vous pouvez les utiliser 

tous en même temps.

•  Branchez le câble USB Type-C inclus ou un autre câble sur votre appareil.
•  La charge commence automatiquement. Les témoins lumineux indiquent la capacité

restante de la batterie.

•  La powerbank s'éteint automatiquement si elle n'est pas utilisée.

•   Utiliser comme prévu, une mauvaise utilisation peut endommager l'appareil.
•   Une réparation ou un démontage non autorisés annulera la garantie et peut endommager 

  le produit.

•   Faire tomber ou heurter l'appareil peut l'endommager, le rayer ou entraîner un dysfonctionne
    ment de celui-ci.
•   N'utilisez pas l'appareil à des températures basses et élevées, dans un champ magnétique 
    puissant ou dans un environnement humide ou poussiéreux.

•  Les voyants LED s'allument progressivement au fur et à mesure de la charge. Lorsque la batterie 

est complètement chargée, les 4 LED sont allumées.

•  Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie en appuyant sur le bouton d'alimentation.
Remarque:
•  Ne surchargez pas le produit et ne laissez pas la batterie se décharger complètement.
•  Veuillez charger la batterie tous les 3 mois, si le produit n'est pas utilisé. Stocker le produit avec 

une batterie faible pendant une longue période peut endommager la batterie.

•  Cargue la powerbank utilizando uno de los dos puertos de entrada: el puerto MicroUSB

o el USB-C. 

• 

Enchufe el otro extremo del cable en una fuente de alimentación con un conector USB y una salida de 5V. 

•  La carga comienza y termina automáticamente.

1. CARGAR LA POWERBANK

•  Cargue otros dispositivos utilizando uno de los tres puertos de salida USB. 

Puede utilizarlos todos a la vez.

•  Conecte el cable USB Tipo-C incluido u otro cable a su dispositivo.
•  La carga comenzará automáticamente. Los indicadores LED muestran la capacidad restante 

de la batería.

•  El powerbank se apagará automáticamente si no está en uso.

•  Utilizar conforme a su destino, un uso inadecuado puede ocasionar daños al dispositivo.
•  Las reparaciones no autorizadas o el desmontaje anulan la garantía y pueden provocar un daño  

  del producto.

•  Dejar caer o golpear el dispositivo puede provocar daños del mismo, arañazos o causar una avería 

  de otra forma.

•  No se debe utilizar el dispositivo a temperaturas bajas ni altas, en un campo magnético intenso o 

  en un entorno húmedo o con mucho polvo.

•  2 años de garantía del fabricante.
•  Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE
•  Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS
•  El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el presente producto no se puede tratar  

  como basura doméstica. La eliminación adecuada de los residuos de aparatos evita los riesgos  
  para la salud humana y el medio ambiente derivados de la posible presencia de sustancias, 
  mezclas y componentes peligrosos en los aparatos, así como del almacenamiento y 
  procesamiento inadecuados de dichos aparatos. La recogida selectiva permite recuperar los 
  materiales y componentes utilizados para fabricar el dispositivo. Para más detalles sobre el 
  reciclaje del presente dispositivo, póngase en
  contacto con el distribuidor o con las autoridades
  locales competentes.

GENERALIDADES 

•  Los LED indicadores se iluminaran gradualmente a medida que se carga. Cuando la carga se haya 

completado se iluminarán los 4 LED.

•  Puede comprobar el nivel de carga de la batería pulsando el botón de encendido (ON).
Nota:
•  No sobrecargue el producto ni deje que la batería se descargue completamente.
•  Por favor, cargue la batería cada 3 meses, si el producto no está en uso. Almacenar el producto 

con la batería baja durante mucho tiempo puede dañar la batería.

2. CARGAR OTROS DISPOSITIVOS

SEGURIDAD

3. INDICADORES LED DEL ESTADO DE LA BATERÍA

2. CHARGEMENT D'AUTRES APPAREILS

SÉCURITÉ 

•  Garantie constructeur de 2 ans.
•  Produit sûr, conforme aux exigences de l'UE.
•  Produit fabriqué conformément à la norme européenne RoHS.
•  Le symbole DEEE (poubelle barrée d'une croix) signifie que ce produit ne peut pas être traité  

  comme déchet ménager. L'élimination correcte des déchets d'équipements permet d'éviter les 
  risques pour la santé humaine et l'environnement, résultant de la présence éventuelle de 
  substances, mélanges et composants dangereux dans l'équipement, ainsi que d'un stockage et 
  d'un traitement inappropriés de ces équipements. La collecte sélective permet également de 
  récupérer les matériaux et composants à partir desquels l'appareil
  a été fabriqué. Pour plus de détails sur le recyclage
  de ce produit, veuillez contacter le revendeur où
  vous l'avez acheté ou votre autorité locale.

GÉNÉRALITÉS

3. INDICATEURS DEL D'ÉTAT DE LA BATTERIE

2. CHARGING OTHER DEVICES

SAFETY INFORMATION

GENERAL

3. LED BATTERY STATUS INDICATORS

Содержание TREVI SLIM POWERBANK

Страница 1: ...TREVI SLIM POWERBANK 10000 mAh ...

Страница 2: ...1 2 ...

Страница 3: ...Charge status 25 25 50 50 75 75 100 Fully charged LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 BATTERY STATUS BUTTON 3 ...

Страница 4: ...MATION 2 years limited manufacturer warranty The safe product conforming to the EU requirements The product is made in accordance with RoHS European standard The WEEE symbol the crossed out wheeled bin using indicates that this product in not home waste Appropriate waste management aids in avoiding consequences which are harmful for people and environment and result from dangerous materials used i...

Страница 5: ...harge Lorsque la batterie est complètement chargée les 4 LED sont allumées Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie en appuyant sur le bouton d alimentation Remarque Ne surchargez pas le produit et ne laissez pas la batterie se décharger complètement Veuillez charger la batterie tous les 3 mois si le produit n est pas utilisé Stocker le produit avec une batterie faible pendant une l...

Страница 6: ...uro conforme a los requisitos de la UE Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS El símbolo WEEE cubo de basura tachado indica que el presente producto no se puede tratar como basura doméstica La eliminación adecuada de los residuos de aparatos evita los riesgos para la salud humana y el medio ambiente derivados de la posible presencia de sustancias mezclas y componentes peligrosos e...

Страница 7: ... medida que se vão carregando Quando totalmente carregados todos os 4 LEDs acendem se Você pode verificar o nível de carga da bateria premindo o botão de energia Nota Não sobrecarregue o produto ou permita que a bateria se descarregue completamente Por favor carregue a bateria a cada 3 meses se o produto não estiver a ser utilizado Armazenar o produto com bateria fraca durante mais tempo pode dani...

Страница 8: ...en der drei USB Ausgangsanschlüsse auf Sie können sie alle gleichzeitig verwenden Schließen Sie das mitgelieferte USB Typ C Kabel oder ein anderes Kabel an Ihr Gerät an Der Ladevorgang beginnt automatisch Die LED Anzeigen zeigen die verbleibende Akkukapazität an Die Powerbank schaltet sich automatisch ab wenn sie nicht verwendet wird Bestimmungsgemäß verwenden unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schäde...

Страница 9: ...tteriladdning under längre tid kan batteriet skadas Ladda andra enheter med hjälp av en av de tre USB utgångsportarna Man kan använda alla på en gång Anslut den medföljande USB Type C kabeln eller en annan kabel till din enhet Laddningen börjar automatiskt LED indikatorerna visar den återstående batterikapaciteten Powerbanken stängs automatiskt av om den inte används 2 LADDNING AV ANDRA ENHETER 2 ...

Страница 10: ...a per un tempo prolungato può danneggiare la batteria Carichi altri dispositivi usando una delle tre porte di uscita USB Può usarle tutte insieme Inserisca il cavo USB Type C incluso o un altro cavo al suo dispositivo La ricarica inizia automaticamente Gli indicatori LED mostrano la capacità residua della batteria Il powerbank si spegne automaticamente se non viene utilizzato 2 CARICARE ALTRI DISP...

Страница 11: ...dowania baterii przez dłuższy czas może spowodować jej uszkodzenie Inne urządzenia można ładować za pomocą jednego z trzech portów wyjściowych USB Można korzystać ze wszystkich portów jednocześnie Podłączyć dołączony kabel USB Typ C lub inny kabel do urządzenia Ładowanie rozpoczyna się automatycznie Wskaźniki LED informują o pozostałej pojemności baterii Powerbank wyłączy się automatycznie jeżeli ...

Страница 12: ...ce Dlouhodobé skladování výrobku s nízkou úrovní baterie může vést k jejímu poškození Jiná zařízení můžete nabíjet pomocí jednoho ze tří výstupních portů USB Můžete používat všechny najednou Připojte k zařízení přibalený USB C kabel nebo jiný Nabíjení se spustí automaticky Indikátory LED zobrazují zbývající kapacitu baterie Pokud se powerbanka nepoužívá automaticky se vypne 2 NABÍJENÍ JINÝCH ZAŘÍZ...

Страница 13: ...skladovanie výrobku s nízkou úrovňou nabitia batérie môže viesť k jej poškodeniu Iné zariadenia môžete nabíjať pomocou jedného z troch výstupných portov USB Môžete používať všetky naraz Pripojte k zariadeniu pribalený USB C kábel alebo iný Nabíjanie sa spustí automaticky Indikátory LED zobrazujú zostávajúcu kapacitu batérie Ak sa powerbanka nepoužíva automaticky sa vypne 2 NABÍJANIE INÝCH ZARIADEN...

Страница 14: ... este utilizat Dacă depozitați produsul cu bateria descărcată pentru o perioadă mai lungă de timp aceasta se poate deteriora Încărcați alte dispozitive utilizând unul dintre cele trei porturi de ieșire USB Le puteți utiliza pe toate deodată Conectați cablul USB Type C inclus sau un alt cablu la dispozitivul dvs Încărcarea începe automat Indicatorii LED arată capacitatea rămasă a bateriei Powerbank...

Страница 15: ...дайте батерията на всеки 3 месеца ако продуктът не се използва Съхраняването на батерията с ниска мощност за по дълго време може да я повреди Зареждайте други устройства като използвате един от трите изходни USB порта Можете да използвате всички едновременно Включете USB Type C който е част от комплекта или друг кабел към устройството си Зареждането започва автоматично LED индикаторите показват ос...

Страница 16: ... termék biztonságos megfelel az európai uniós követelményeknek A termék megfelel az RoHS szabványnak A WEEE jelölés áthúzott kuka használata azt jelöli hogy az adott termék nem kezelhető háztartási hulladékként Az elavult eszköz megfelelő ártalmatlanítása által elkerülhető az emberi egészségnek és a környezetnek a veszélyeztetése amit a készülékben előforduló veszélyes anyagok keverékek vagy alkat...

Страница 17: ...д у склону са захтевима ЕУ Произвођен у склону са европским стандардом ROHS Употреба симбола WEEE прецртана канта означује да према овом производу неможе се опходити као према кућним отпадима Исправна утилизација искоришћеног уређаја умогућава избегавање опасности за здравље људи и животне средине који могу се објавити због могуће присутности опасних супстанција мешавина или дела уређаја чак и неи...

Страница 18: ...одные индикаторы показывают оставшуюся емкость батареи Если powerbank не используется он автоматически выключится 2 ЗАРЯДКА ДРУГИХ УСТРОЙСТВ 2 года ограниченной гарантии изводителя Продукт безопасен соответствует требованиям ЕС и ТС Продукт изготовлен согласно европейской норме RoHs Использование символа WEEE перечёркнутый мусорный бак обозначает то что продукт не может рассматриваться в качестве ...

Страница 19: ...ατό με τις απαιτήσεις της ΕΕ Το προϊόν κατασκευάζεται σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό πρότυπο RoHS Η χρήση του συμβόλου WEEE διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο Η σωστή απόρριψη του παλιού εξοπλισμού συμβάλει στην αποτροπή πιθανώς αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και τη δημόσια υγεία που προκύπτουν από την πιθανή παρουσία επικίνδ...

Страница 20: ...Visit our website WWW COM ...

Отзывы: