manualshive.com logo in svg
background image

Yrittäjäntie 14, FI-27230 Lappi  •  tel. +358 0207 416 740  •  fax +358 0207 416 743  •  www.narvi.fi

27

27

Yrittäjäntie 14, FI-27230 Lappi  •  tel. +358 0207 416 740  •  fax +358 0207 416 743  •  www.narvi.fi

FI

Saunaofen Narvi Black

16

20

20 VS

24

Höhe (mm)

760

760

760

760

Regulierungsraum ± (mm)

15

15

15

15

Breite (mm)

400

480

480

550

Tiefe (mm)

500

500

660

500

Durchmesser des Verbindungskanals (mm)

119

119

119

119

Abstand der Unterkante des  

Verbindungskanals vom Fußboden (mm)

555

555

555

555

Mittelpunkt der oberen Verbindung vom hinteren 
Rand des Hitzsteins (mm)

115

115

115

115

Gewicht (ohne Steine, kg) 

59

65

77

68

Gewicht der Steine 10–15 cm (kg)

50

60

60

80

Volumen des Wassertanks

-

-

22 l

-

Rauminhalt des Aufgussraums (m³)

8–16

10–20

10–20

12–24

Stärke der Abdeckung der Brennkammer (mm)

10

10

10

10

Rauchgasmassenstrom (g/s)

16,3

16,2

16,2

16,0

2. Vor der Installation 

des Saunaofens

Vor der Installation und Inbetriebnahme des Saunaofens 
lohnt es sich, die Anforderungen, die der Saunaofen an den 
Saunaraum stellt, sorgfältig kennenzulernen. Bei Fragen 
erkundigen Sie sich bei der lokalen Rettungsbehörde oder 
Bauaufsicht nach zusätzlichen Angaben. Bei der Installa-
tion von Feuerherden sind alle lokalen Rechtsvorschriften 
einzuhalten, auch solche, die auf lokale und europäische 
Standards hinweisen.

2.1 Saunaraum

Wenn es im Aufgussraum eine Glas-, Ziegel- oder Beton-
wand ohne Beschichtung gibt, müssen dem Rauminhalt des 
Aufgussraums bei Auswahl des Saunaofens 0,8–1,5 m3 pro 
Quadratmeter einer derartigen Wand hinzugefügt und die 
endgültige Auswahl des Saunaofens aufgrund des addier-
ten Rauminhalts getroffen werden. Wenn der Saunaofen in 
einer Sauna installiert wird, die nicht ständig warm gehalten 
wird oder wenn die Sauna aus massiven Balken besteht, 
wird der Rauminhalt der Sauna mit 1,5 multipliziert und der 
Saunaofen entsprechend dem erhaltenen Rauminhalt ge-
wählt. Der empfohlene Rauminhalt des Aufgussraums ist in 
Punkt 

1.1

 angeführt. Der festgelegte minimale Rauminhalt 

des Aufgussraums muss eingehalten werden.

Der Saunaofen sollte mit etwas größerer Leistung gewählt 
werden, damit eine ausreichende Aufwärmung der Sauna 
gewährleistet ist, ohne den Saunaofen bis zur maximalen 
Leistung heizen zu müssen. Eine etwas größere Leistungs-
fähigkeit sichert eine längere Nutzungsdauer des Sauna-
ofens und gewährt dank der größeren Steinmenge auch 
eine bessere Aufgusshitze.

2.2 Unterlage

Der Feuerherd muss auf einem Fußboden mit ausreichen-
der Tragfähigkeit installiert werden. Die Robustheit des 
Fußbodens muss insbesondere vor Installation des Sau-
naofens auf einem Holzfußboden überprüft werden. Das 
Gewicht des Saunaofens ist in Punkt 

1.1

 angeführt. Wenn 

der vorhandene Boden diese unverzichtbare Bedingung 
nicht erfüllt, müssen geeignete Maßnahmen (z. B. Lastver-
teilungsplatte) installiert werden, um dies zu erreichen.

 

BETONFUSSBODEN 

Der Saunaofen kann direkt auf einen Betonfußboden ins-
talliert werden, dessen Stärke mindestens 50 mm beträgt. 
Wenn unter dem Saunaofen Fußbodenheizungskabel 
oder –rohre verlegt wurden, müssen diese mit Hilfe der 
Kota-Installationsunterlage vor der Wärmestrahlung des 
Saunaofens geschützt werden.

FUSSBODEN AUS ENTFLAMMBAREM MATERIAL ODER FLIESEN-
FUSSBODEN UND FUSSBODENHEIZUNG

In diesem Fall muss die Kota-Installationsunterlage ver-
wendet werden, die den Fußboden, das feuchtigkeitsab-

weisende Material sowie die Fußbodenheizungsrohre oder 
–kabel vor der Wärmestrahlung des Saunaofens schützt.

 

2.3 Schutzabstände

Bei der Installation des Saunaofens müssen Schutzabstän-
de berücksichtigt werden. Die Nichtberücksichtigung der 
Schutzabstände verursacht Brandgefahr. Gegebenenfalls 
erhalten Sie von der lokalen Rettungsbehörde zusätzliche 
Auskunft.

2.3.1 Konstruktion aus entflammbarem Material

Schutzabstände geben den zulässigen Mindestabstand 
vom Saunaofen bis zu der Konstruktion aus entflamm-
barem Material an. Berücksichtigen Sie die in Bezug auf 
Wände, Boden, Saunabank, sonstiges Inventar und Lager-
ort des Brennholzes geltenden Vorschriften!

Fläche

Schutzabstand

Oberfläche

1270 mm

Frontfläche

500* mm

Seitenfläche

300 mm

Rückfläche

200 mm

*Es wird empfohlen, vor dem Saunaofen 1000 mm War-
tungsraum frei zu lassen.

Der seitliche und rückwärtige Schutzabstand kann um die 
Hälfte verringert werden, wenn einfaches Schutzmaterial 
verwendet wird, und bis auf ein Viertel, wenn doppeltes 
Schutzmaterial verwendet wird. Die Entfernung zwischen 
dem Saunaofen und dem Schutzmaterial muss jedoch 
immer mindestens 50 mm betragen. Der Schutzabstand 
zwischen dem Saunaofen und der Decke kann maximal 
um 300 mm verringert werden, wenn einfaches Schutzma-
terial verwendet wird. An der Decke ist die Verwendung 
von doppeltem Schutz nicht zulässig.

Den einfachen Schutz

 kann man aus einer mindestens 

7 mm starken, nicht entflammbaren Zementplatte mit Fa-
serarmierung oder aus einer mindestes 1 mm starken Me-
tallplatte, die ausreichend dicht befestigt wird, anfertigen. 
Zwischen der zu schützenden Fläche und der Platte ist ein 
Lüftungsabstand von mindestens 30 mm frei zu lassen.

Den doppelten Schutz

 kann man aus einer Platte aus den 

zwei vorgenannten Materialien anfertigen. Zwischen den 
Platten und der Wand ist ein Lüftungsabstand von min-
destens 30 mm frei zu lassen. Zwischen den Schutzplat-
ten und dem Fußboden und der Decke muss ein Abstand 
verbleiben, damit die Luft zirkulieren und die Abstände der 
Platten abkühlen können. Eine 120 mm starke gemauer-
te Konstruktion, die sich 30 mm von der zu schützenden 
Fläche entfernt befindet, entspricht doppeltem Schutz. 
Wir empfehlen, fertige doppelte Schutzwände von Kota zu 
benutzen.

DE

Содержание Black 16

Страница 1: ...16 20 24 20 VS Monterings bruks och sk tselanvisning EN Narvi Black 16 20 24 20 VS Installation user and maintenance instructions DE Narvi Black 16 20 24 20 VS Installations Betriebs und Wartungsanle...

Страница 2: ...Anslutning till skorstenen 13 3 4 Montering av luckan och ndring av luckh ngning 14 SE Inneh ll 1 1 Technical data 18 2 Before you install the sauna heater 19 2 1 Steam room 19 2 2 Substrate 19 2 3 S...

Страница 3: ...Schornstein 29 3 4 Anbringen der T r und ndern der ffnungsrichtung 30 3 5 Installation des Hahns Modelle mit Wassertank 20 VS 30 3 6 Saunasteine 30 4 Betrieb des Saunaofens 31 4 1 Heizmaterial 31 4 2...

Страница 4: ...kaaseen suositeltu paikka on kiukaan vaipan alaosa l k yt kiuasta jos ep ilet kiukaank ytt taitojasi tervey dentilasi sopivuutta saunomiseen tai jos olet huumaavien aineiden vaikutuksen alaisena Alaik...

Страница 5: ...alla kuuluu k ytt Kota asennusalustaa joka suojaa lattiaa vesieristemateriaaleja ja lattial mmityskaa peleita tai putkistoja kiukaan l mp s teilylt 2 3 Suojaet isyydet Kiukaan sijoittamisessa on otett...

Страница 6: ...esil mmitys 3 1 Esil mmitys Ennen k ytt nottoa ja kivien asettamista on kiuas l m mitett v suoja aineiden poistamiseksi Mahdolliset suo jamuovit ja tarrat poistetaan ennen esil mmityst Esi l mmitys t...

Страница 7: ...siin on iso t ytt aukko Vesis ili n tilavuuden n et kohdasta 1 1 Hana asennetaan kiukaan asennuksen yhteydess joko kiukaan vasemmalle tai oikealle puolelle Kuva 5 Laita hana halutulle puolelle siten e...

Страница 8: ...t p st j ja palaminen on puhtaampaa Kiukaan tehoa s det n tuhkalaatikon avulla Tuhkalaa tikon ollessa kiinni on kiukaan teho pienimmill n ja pala misaika vastaavasti pitk Jos kiuas pit kovaa huminaa o...

Страница 9: ...t kylm t t ytyy ennen k ytt tarkistaa kiuas korroosiovaurioiden varalta ja ett hormi on ehj Aloita l mmitt minen hyvin varovasti ja hitaasti pienell m r ll puita ettei hormi vaurioidu H iri tilanteess...

Страница 10: ...n silloin kun k ytt asennus ja huolto ovat kiukaan ohjeistuksen mukaisia Takuuaika alkaa siit kun tavara on luovutettu loppuk yt t j lle Toimittaja ei kuitenkaan takuun puitteissa eik muu toinkaan vas...

Страница 11: ...tas p bastuugnen helst l ngst ner p bastuugnens mantel Elda inte i bastuugnen om du inte har tillr cklig kunskap f r det om ditt h lsotillst nd inte till ter bastubad eller om du r p verkad av berusni...

Страница 12: ...bastuugnen 2 3 S kerhetsavst nd Vid montering av bastuugnen m ste vissa s kerhetsav st nd f ljas Underl tenhet att f lja s kerhetsavst nden kan medf ra brandrisk Vid behov kontakta ditt lokala r ddnin...

Страница 13: ...bort resterna av anv nda skyddsmedel Allra f rst m ste all eventuell skyddsplast och dekaler avl gsnas F ruppv rmning m ste utf ras p ett icke ant ndligt underlag utomhus eftersom f rgen avger skadli...

Страница 14: ...modeller med vattenbeh llare 16VS 20VS 24VS Vattenbeh llaren i bastuugnens front har ett stort p fyllningsh l Vattenbeh llarens volym framg r av avsnitt 1 1 Kranen monteras i samband med bastuugnens i...

Страница 15: ...itar figur 9 T ndning uppifr n minskar avgaser och ger en renare f rbr nning Draget i eldstaden kan regleras med hj lp av askl dan Med askl dan st ngd r draget som minst och f rbr n ningstiden som l n...

Страница 16: ...stenen inte har anv nts p l nge eller vid kallt v der b r man alltid kontrollera innan eldning att skorstenen r hel och bastuugnen fri fr n rostskador B rja elda mycket f rsiktigt med liten m ngd ved...

Страница 17: ...d konsumentskyddslagen Garantin omfattar sedvan ligt familjebruk om bastuugnen anv nds monteras och underh lls i enlighet med angivna instruktioner Garantitiden b rjar g lla vid varans verl mnande til...

Страница 18: ...not heat the sauna heater if you lack sufficient knowl edge if you are not allowed to use sauna because of your health condition or you are under the influence of sub stances causing intoxication Saun...

Страница 19: ...OF COMBUSTIBLE MATERIAL OR A TILED FLOOR UNDERFLOOR HEATING A Kota installation base must be installed under the sauna heater which will protect the floor moisture barrier and un derfloor heating pip...

Страница 20: ...safety clearances stipulated in the in stallation manual of the smoke flue shall be followed The minimum recommended diameter of a modular smoke flue is 120 mm The weight of the smoke flue must not c...

Страница 21: ...or adjusting the height There must be an air gap of at least 25 mm between the sauna heater and the floor Use a spirit level to check if the sauna heater is level 3 3 Connection with the smoke flue Th...

Страница 22: ...large opening for filling it For the water volume see clause 1 1 The faucet is installed when the sauna heater is installed either on the left or right side of the sauna heater Figure 5 Place the fauc...

Страница 23: ...lated with the ash drawer If the ash drawer is closed the power of the sauna heater is at its lowest and the burning time is longer If the sauna heater soughs too much reduce the draft To do this clos...

Страница 24: ...oper order and that there are no corrosion damages on the sauna heater Start heating very slowly and with small quantity of firewood so that not to damage the smoke flue In case of malfunction stop th...

Страница 25: ...n Narvi Black sauna heaters warranty period is two years The war ranty covers normal family use provided use installation and maintenance meet the requirements stipulated in the instructions The warra...

Страница 26: ...n den unteren Teil der Abdeckung des Saunaofens Heizen Sie den Saunaofen nicht wenn Sie keine ausreichen den Fertigkeiten dazu besitzen Ihr Gesundheitszustand das Saunieren nicht zul sst oder falls Si...

Страница 27: ...a Installationsunterlage vor der W rmestrahlung des Saunaofens gesch tzt werden FUSSBODEN AUS ENTFLAMMBAREM MATERIAL ODER FLIESEN FUSSBODEN UND FUSSBODENHEIZUNG In diesem Fall muss die Kota Installati...

Страница 28: ...er Installationsanleitung des Schornsteins entsprechenden Sicherheitsabst nde eingehalten werden Der empfohlene Mindestdurchmesser des Elementschornsteins betr gt 120 mm Das Gewicht des Schornsteins d...

Страница 29: ...lt werden Zwischen dem Saunaofen und dem Fu boden muss ein Luftspalt von mindestens 25 mm bleiben berpr fen Sie die lotrechte Position des Saunaofens mit Hilfe einer Wasserwaage 3 3 Anschlie en an den...

Страница 30: ...des Wassertanks ist in Punkt 1 1 angef hrt Der Hahn wird im Laufe der Ins tallation des Saunaofens entweder links oder rechts vom Saunaofen angebracht Abbildung 5 Bringen Sie den Hahn an der erforderl...

Страница 31: ...zscheit gelegt werden Abbildung 9 Das Anz nden von oben verringert die Verschmutzung und das Verbrennen ist sauberer Der Zug des Herdes des Saunaofens kann mit Hilfe der Aschenschublade reguliert werd...

Страница 32: ...ie richtige Menge zur Erhal tung der W rme ist auf einmal 1 2 Holzscheite nachzule gen bzw insgesamt etwa 1 kg Holzscheite in jeder halben Stunde Die Aschenschublade kann auch etwas mehr zu geschoben...

Страница 33: ...Zeit der Aschenentfernung ge ffnet werden Der Zug nimmt den Staub mit 4 5 Wartung des Saunaofens Der Kamin der Verbindungszug und der Schornstein m s sen regelm ig gefegt werden Das Reinigen und Kehre...

Страница 34: ...ntiebescheinigung gilt der Beleg der Firma die das Produkt verkaufte Der Auftraggeber muss die Ware sofort nach deren ber gabe berpr fen Der Auftraggeber muss dem Lieferanten die Reklamation schriftli...

Страница 35: ...arvi fi FI Narvi Black 16 20 24 20 VS Narvi Black Narvi Black 16 20 20 VS 24 760 760 760 760 15 15 15 15 400 480 480 550 500 500 660 500 119 119 119 119 555 555 555 555 115 115 115 115 59 65 77 68 10...

Страница 36: ...Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi 36 FI 2 2 1 0 8 1 5 1 1 2 2 1 1 50 Kota Kota 2 3 2 3 1 1270 500 300 200 1000 50 25 50 300 7 1 30 30 120 30 Kota RU...

Страница 37: ...37 37 Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi FI 3 100 400 1000 2 3 2 50 2 4 600 12 600 120 2 5 6 10 m3 100 3 RU...

Страница 38: ...Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi 38 FI 3 3 1 1 1 2 3 2 25 3 3 Kota Kota Kota Kota 25 1 1 1 2 3 RU...

Страница 39: ...39 39 Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi FI 3 4 4 3 5 16VS 20VS 24VS 1 1 5 3 6 Kerisekivid Kota 10 15 1 1 5 4 RU...

Страница 40: ...Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi 40 FI 4 4 1 20 5 33 0 5 4 2 9 EN15821 90 C Narvi Black 16 20 20VS 24 1 4 3 5 3 5 4 5 20 20 20 20 1 3 3 3 3 5 10 10 10 10 2 2 5 2 5 3 5 10 1...

Страница 41: ...41 41 Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi FI 6 2 3 4 1 10 1 2 1 3 10 20 4 3 12 0 2 100 0 05 RU...

Страница 42: ...Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi 42 FI 6 4 4 4 5 4 6 5 RU...

Страница 43: ...43 43 Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi FI 7 Narvi Black 2 2 RU...

Страница 44: ...es to combustible materials Emission of combustible products Durability Surface temperature Release of dangerous substances Cleanability Flue gas temperature Mechanical resistance Thermal output and E...

Отзывы: