background image

Yrittäjäntie 14, FI-27230 Lappi  •  tel. +358 0207 416 740  •  fax +358 0207 416 743  •  www.narvi.fi

16

FI

som anges i tabellen för att uppnå önskad temperatur. 
Vedens max mängd per timme (max kg/h) som anges i 
tabellen får inte överskridas.

Fyll aldrig eldstaden mer än till 2/3 av dess totala höjd. Ved-
mängd framgår av avsnitt 

4.1

. I tändningsskedet får asklå-

dan hållas öppen 10 mm mer än värden angivna i tabellen. 
Efter tändning skjut in asklådan till det läge som anges i 
tabellen.

Vid bastuugnar som är försedda med en vattenbehållare 
eller som eldas från ett annat rum får veden inte eldas i eld-
stadens främre/förlängda del, utan hela brasan ska brinna 
ovanpå gallret till eldstaden.

Tänk på att bastuugnen och dess delar blir varma un-
der eldning. Använd alltid handskar eller annan skydd 
för händerna, då bastuugnens delar behandlas. Rör 
dig försiktigt i bastun, eftersom bastugolvet och laven 
kan vara hala.

Se även upp för vattnet i vattenbehållaren som kan bli 
mycket varmt.  

En omgång ved brinner ungefär i en halv timme. Det är 
dags att fylla på med mer ved när det finns lite blå låga kvar 
på glöden i eldstaden. Glöden får gärna jämnas ut något 
innan påfyllning med mer ved. Om man fyller på med mer 
ved för tidigt, höjs temperaturen i rökgaserna. Veden får 
inte tryckas in i eldstaden med hjälp av luckan.

Om bastun fortsätter att badas eller eldas efter det an-
tal påfyllningar som anges i tabellen, får ved inte längre 
påfyllas i de mängder som anges i tabellen. För att hålla 
bastun vid önskad temperatur bör man fylla på med 1-2 
vedbitar, d.v.s. ca 1 kg ved varje halvtimme. Även asklå-
dan ska stängas lite mer. När man fyller på med en större 
mängd ved, höjs rökgasernas temperatur, vilket kan skada 
bastuugnen eller skorstenen och även medföra brandrisk. 
Bastun får dock inte eldas längre än i 3 timmar. Efter det 
bör bastuugnen få svalna innan nästa eldningstillfälle.

När man har bastat klart och det finns glödande kol kvar i 
eldstaden utan någon låga, kan man påskynda slocknan-
det och öka draget genom att öppna asklådan 10–20 mm. 
Bastustenar har ackumulerat tillräckligt med värme för att 
torka upp basturummet.

I tändningsskedet måste spjället vara helt öppet. Innan du 
stänger spjället efter eldning kontrollera alltid att inget glö-
dande kol finns kvar i eldstaden. Det kan orsaka spridning 
av kolos i bastun. Kolos är en luktfri och färglös giftig gas.

Om bastuugnen och skorstenen inte har använts på länge 
eller vid kallt väder bör man alltid kontrollera innan eldning 
att skorstenen är hel och bastuugnen fri från rostskador. 
Börja elda mycket försiktigt, med liten mängd ved, för att 
inte skada skorstenen.

Vid störningar, sluta uppvärmningen omedelbart och stäng 
ugnens asklåda och eldstadens lucka.

4.3 Vatten för badkastning

Använd vanligt rent hushållsvatten för badkastning. 

Kvalitetskrav på hushållsvattnet:
humushalt < 12 mg/l
järnhalt < 0,2 mg/l
kalciumhalt < 100 mg/l
manganhalt < 0,05 mg/l 

Havsvatten eller annat salt vatten får inte användas. Inte 
heller vatten som innehåller klor får användas. Bastuug-
nens garanti omfattar inte skador som har orsakats av an-
vändning av olämpligt vatten för badkastning. Kasta aldrig 
bad när du själv eller någon annan vistas direkt intill bas-
tuugnen. Varm vattenånga kan orsaka brännskador.

4.4 Uraskning

Asklådan bör alltid tömmas innan bastun börjar eldas. Ask-
lådan måste definitivt tömmas när den är fylld med aska 
mer än till hälften. Annars förhindras det fria luftflödet ge-
nom askgallret, vilket förkortar dess livslängd.

Askan måste tömmas i ett icke antändligt kärl (t.ex. en me-
tallhink) efter att askan har svalnat. Hinken med askan får 
inte ställas nära väggen (t.ex. på terrassen). Om skorste-
nen har ett spjäll, måste det öppnas under tiden när man 
askar ur. Draget blåser bort dammen.

 

4.5 Underhåll av bastuugnen

Eldstaden, anslutningskanalen och skorstenen måste 
rengöras av sot regelbundet. Detta är speciellt viktigt, ifall 
eldstaden inte använts för en längre period. Bastuugnen 
kräver inga särskilda underhållsåtgärder förutom sedvanlig 
uraskning och årlig sotning. Bastuugnens skick bör föl-
jas och användningen avslutas om avvikelser märks. Sot 
mästare är kvalificerade att bedöma ugnens skick, och 
det underlättar granskningen om stenarna plockas bort i 
förhand. För att komma åt bastuugnens rengöringslucka 
måste man ta bort de översta bastustenarna.

Bastustenarna måste flyttas om en gång om året och bytas 
vart annat år. När stenarna spricker, sjunker de ihop och 
ner, en del av stenarna vittrar sönder. Söndervittrade och 
trasiga stenar måste plockas bort. Vid otillräckligt under-
håll behöver bastuugnen eldas mer, vilket i sin tur belastar 
bastuugnens konstruktion. Bastuugnens emaljytor bör re-
gelbundet torkas med en fuktig trasa.
 
Även bastuugnens vattenbehållare måste rengöras regel-
bundet, samtidigt som det är viktigt att alltid använda rent 
vatten i behållaren. Vid frostrisk måste behållaren tömmas 
på vatten.

 

4.6 Kassering

Bastuugnen får lämnas på allmän soptipp när den 
kasseras.

 

SE

Содержание Black 16

Страница 1: ...16 20 24 20 VS Monterings bruks och sk tselanvisning EN Narvi Black 16 20 24 20 VS Installation user and maintenance instructions DE Narvi Black 16 20 24 20 VS Installations Betriebs und Wartungsanle...

Страница 2: ...Anslutning till skorstenen 13 3 4 Montering av luckan och ndring av luckh ngning 14 SE Inneh ll 1 1 Technical data 18 2 Before you install the sauna heater 19 2 1 Steam room 19 2 2 Substrate 19 2 3 S...

Страница 3: ...Schornstein 29 3 4 Anbringen der T r und ndern der ffnungsrichtung 30 3 5 Installation des Hahns Modelle mit Wassertank 20 VS 30 3 6 Saunasteine 30 4 Betrieb des Saunaofens 31 4 1 Heizmaterial 31 4 2...

Страница 4: ...kaaseen suositeltu paikka on kiukaan vaipan alaosa l k yt kiuasta jos ep ilet kiukaank ytt taitojasi tervey dentilasi sopivuutta saunomiseen tai jos olet huumaavien aineiden vaikutuksen alaisena Alaik...

Страница 5: ...alla kuuluu k ytt Kota asennusalustaa joka suojaa lattiaa vesieristemateriaaleja ja lattial mmityskaa peleita tai putkistoja kiukaan l mp s teilylt 2 3 Suojaet isyydet Kiukaan sijoittamisessa on otett...

Страница 6: ...esil mmitys 3 1 Esil mmitys Ennen k ytt nottoa ja kivien asettamista on kiuas l m mitett v suoja aineiden poistamiseksi Mahdolliset suo jamuovit ja tarrat poistetaan ennen esil mmityst Esi l mmitys t...

Страница 7: ...siin on iso t ytt aukko Vesis ili n tilavuuden n et kohdasta 1 1 Hana asennetaan kiukaan asennuksen yhteydess joko kiukaan vasemmalle tai oikealle puolelle Kuva 5 Laita hana halutulle puolelle siten e...

Страница 8: ...t p st j ja palaminen on puhtaampaa Kiukaan tehoa s det n tuhkalaatikon avulla Tuhkalaa tikon ollessa kiinni on kiukaan teho pienimmill n ja pala misaika vastaavasti pitk Jos kiuas pit kovaa huminaa o...

Страница 9: ...t kylm t t ytyy ennen k ytt tarkistaa kiuas korroosiovaurioiden varalta ja ett hormi on ehj Aloita l mmitt minen hyvin varovasti ja hitaasti pienell m r ll puita ettei hormi vaurioidu H iri tilanteess...

Страница 10: ...n silloin kun k ytt asennus ja huolto ovat kiukaan ohjeistuksen mukaisia Takuuaika alkaa siit kun tavara on luovutettu loppuk yt t j lle Toimittaja ei kuitenkaan takuun puitteissa eik muu toinkaan vas...

Страница 11: ...tas p bastuugnen helst l ngst ner p bastuugnens mantel Elda inte i bastuugnen om du inte har tillr cklig kunskap f r det om ditt h lsotillst nd inte till ter bastubad eller om du r p verkad av berusni...

Страница 12: ...bastuugnen 2 3 S kerhetsavst nd Vid montering av bastuugnen m ste vissa s kerhetsav st nd f ljas Underl tenhet att f lja s kerhetsavst nden kan medf ra brandrisk Vid behov kontakta ditt lokala r ddnin...

Страница 13: ...bort resterna av anv nda skyddsmedel Allra f rst m ste all eventuell skyddsplast och dekaler avl gsnas F ruppv rmning m ste utf ras p ett icke ant ndligt underlag utomhus eftersom f rgen avger skadli...

Страница 14: ...modeller med vattenbeh llare 16VS 20VS 24VS Vattenbeh llaren i bastuugnens front har ett stort p fyllningsh l Vattenbeh llarens volym framg r av avsnitt 1 1 Kranen monteras i samband med bastuugnens i...

Страница 15: ...itar figur 9 T ndning uppifr n minskar avgaser och ger en renare f rbr nning Draget i eldstaden kan regleras med hj lp av askl dan Med askl dan st ngd r draget som minst och f rbr n ningstiden som l n...

Страница 16: ...stenen inte har anv nts p l nge eller vid kallt v der b r man alltid kontrollera innan eldning att skorstenen r hel och bastuugnen fri fr n rostskador B rja elda mycket f rsiktigt med liten m ngd ved...

Страница 17: ...d konsumentskyddslagen Garantin omfattar sedvan ligt familjebruk om bastuugnen anv nds monteras och underh lls i enlighet med angivna instruktioner Garantitiden b rjar g lla vid varans verl mnande til...

Страница 18: ...not heat the sauna heater if you lack sufficient knowl edge if you are not allowed to use sauna because of your health condition or you are under the influence of sub stances causing intoxication Saun...

Страница 19: ...OF COMBUSTIBLE MATERIAL OR A TILED FLOOR UNDERFLOOR HEATING A Kota installation base must be installed under the sauna heater which will protect the floor moisture barrier and un derfloor heating pip...

Страница 20: ...safety clearances stipulated in the in stallation manual of the smoke flue shall be followed The minimum recommended diameter of a modular smoke flue is 120 mm The weight of the smoke flue must not c...

Страница 21: ...or adjusting the height There must be an air gap of at least 25 mm between the sauna heater and the floor Use a spirit level to check if the sauna heater is level 3 3 Connection with the smoke flue Th...

Страница 22: ...large opening for filling it For the water volume see clause 1 1 The faucet is installed when the sauna heater is installed either on the left or right side of the sauna heater Figure 5 Place the fauc...

Страница 23: ...lated with the ash drawer If the ash drawer is closed the power of the sauna heater is at its lowest and the burning time is longer If the sauna heater soughs too much reduce the draft To do this clos...

Страница 24: ...oper order and that there are no corrosion damages on the sauna heater Start heating very slowly and with small quantity of firewood so that not to damage the smoke flue In case of malfunction stop th...

Страница 25: ...n Narvi Black sauna heaters warranty period is two years The war ranty covers normal family use provided use installation and maintenance meet the requirements stipulated in the instructions The warra...

Страница 26: ...n den unteren Teil der Abdeckung des Saunaofens Heizen Sie den Saunaofen nicht wenn Sie keine ausreichen den Fertigkeiten dazu besitzen Ihr Gesundheitszustand das Saunieren nicht zul sst oder falls Si...

Страница 27: ...a Installationsunterlage vor der W rmestrahlung des Saunaofens gesch tzt werden FUSSBODEN AUS ENTFLAMMBAREM MATERIAL ODER FLIESEN FUSSBODEN UND FUSSBODENHEIZUNG In diesem Fall muss die Kota Installati...

Страница 28: ...er Installationsanleitung des Schornsteins entsprechenden Sicherheitsabst nde eingehalten werden Der empfohlene Mindestdurchmesser des Elementschornsteins betr gt 120 mm Das Gewicht des Schornsteins d...

Страница 29: ...lt werden Zwischen dem Saunaofen und dem Fu boden muss ein Luftspalt von mindestens 25 mm bleiben berpr fen Sie die lotrechte Position des Saunaofens mit Hilfe einer Wasserwaage 3 3 Anschlie en an den...

Страница 30: ...des Wassertanks ist in Punkt 1 1 angef hrt Der Hahn wird im Laufe der Ins tallation des Saunaofens entweder links oder rechts vom Saunaofen angebracht Abbildung 5 Bringen Sie den Hahn an der erforderl...

Страница 31: ...zscheit gelegt werden Abbildung 9 Das Anz nden von oben verringert die Verschmutzung und das Verbrennen ist sauberer Der Zug des Herdes des Saunaofens kann mit Hilfe der Aschenschublade reguliert werd...

Страница 32: ...ie richtige Menge zur Erhal tung der W rme ist auf einmal 1 2 Holzscheite nachzule gen bzw insgesamt etwa 1 kg Holzscheite in jeder halben Stunde Die Aschenschublade kann auch etwas mehr zu geschoben...

Страница 33: ...Zeit der Aschenentfernung ge ffnet werden Der Zug nimmt den Staub mit 4 5 Wartung des Saunaofens Der Kamin der Verbindungszug und der Schornstein m s sen regelm ig gefegt werden Das Reinigen und Kehre...

Страница 34: ...ntiebescheinigung gilt der Beleg der Firma die das Produkt verkaufte Der Auftraggeber muss die Ware sofort nach deren ber gabe berpr fen Der Auftraggeber muss dem Lieferanten die Reklamation schriftli...

Страница 35: ...arvi fi FI Narvi Black 16 20 24 20 VS Narvi Black Narvi Black 16 20 20 VS 24 760 760 760 760 15 15 15 15 400 480 480 550 500 500 660 500 119 119 119 119 555 555 555 555 115 115 115 115 59 65 77 68 10...

Страница 36: ...Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi 36 FI 2 2 1 0 8 1 5 1 1 2 2 1 1 50 Kota Kota 2 3 2 3 1 1270 500 300 200 1000 50 25 50 300 7 1 30 30 120 30 Kota RU...

Страница 37: ...37 37 Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi FI 3 100 400 1000 2 3 2 50 2 4 600 12 600 120 2 5 6 10 m3 100 3 RU...

Страница 38: ...Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi 38 FI 3 3 1 1 1 2 3 2 25 3 3 Kota Kota Kota Kota 25 1 1 1 2 3 RU...

Страница 39: ...39 39 Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi FI 3 4 4 3 5 16VS 20VS 24VS 1 1 5 3 6 Kerisekivid Kota 10 15 1 1 5 4 RU...

Страница 40: ...Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi 40 FI 4 4 1 20 5 33 0 5 4 2 9 EN15821 90 C Narvi Black 16 20 20VS 24 1 4 3 5 3 5 4 5 20 20 20 20 1 3 3 3 3 5 10 10 10 10 2 2 5 2 5 3 5 10 1...

Страница 41: ...41 41 Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi FI 6 2 3 4 1 10 1 2 1 3 10 20 4 3 12 0 2 100 0 05 RU...

Страница 42: ...Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi 42 FI 6 4 4 4 5 4 6 5 RU...

Страница 43: ...43 43 Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi FI 7 Narvi Black 2 2 RU...

Страница 44: ...es to combustible materials Emission of combustible products Durability Surface temperature Release of dangerous substances Cleanability Flue gas temperature Mechanical resistance Thermal output and E...

Отзывы: